Dhalegi Raat Aayegi Sahar Aahista Aahista
Piyo Un Ankhdiyon Ke Naam Par Aahista Aahista
Night will end and the morning will arise, slowly, O’ slowly
Sip in the name of her eyes, slowly, O’ slowly
Dikha Dena Usse Zakhm-e-Jigar Aahista Aahista
Samajh Kar Soch Kar Pehchaan Kar Aahista Aahsita
Show her the wounds of your heart but slowly, O’ slowly
With thoughts, understanding and accuracy, slowly, O’ slowly
Abhi Taaron Se Khelo Chandni Se Dil Ko Behlao
Milegi Uske Chehre Ki Sahar Aahista Aahista
Play with the stars and appease yourself with the moons light
You will meet the morning of her face, slowly, O’ slowly
Yakayak Aise Jal Bhujhne Mein Lutf-e-Jaan Kuni Kab Tha
Jale Ik Shamma Par Ham Bhi Magar Aahista Aahista*
What is the pleasure of life in burning so suddenly?
Burnt too I was on a flame but slowly, O’ slowly
— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan