"beni" poems
During a walk through the hallway
of the primary school
I find hallways
filled with turkeys and leafs and stiff scrawled characters.
What is Mr. Smith's class thankful for?
Flowers and toys and cars and dresses and pink and purple and soccer and skirts and barbies and family.
How could you sum up all of the things you are thankful for in one word?
At the end of the hallway I am faced with a choice:
*What are you thankful for?*
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
What am I thankful for?
Happiness, and family and security and nature and
friends.
I am thankful for friends.
I am thankful for laughs and chatts and cries and sobs and games and smiles.
I am thanful for ****** contortions and 80s dance sessions,
for inabilty to speak.
I am thankful for hobos, eating on the side of the road,
and for devious scheymes of intoxicatation.
Hep beni anlayan bir arkadaşım var müteşekkirim
and who listens to my sob stories.
I am thankful for singing in the rain.
And styling hair in the sink
for screeching and howling
and hissing.
I am thankful for obkirchergasses,
for Ströcks and for ice cream plarlours.
I am thankful for mentos,
and walnuts.
I am thankful for bad lip readings and hilarious youtube vidoes.
I am thankful for unknown languages and nymphs
and for eloquence.
I am thankful for good taste in music
and for strong opinions.
I am thankful for dancing indian pirates with demon chicks and fireballs.
I am thankful for two-headed teenagers and barbeques.
I am thankful for God and healthy choice prayers,
and Hawaii get aways.
I am thankful for huge, hanging sweaters and crazy, funky leggings.
I am thankful for deep talks about the world's lack of beauty
and for poetry buddies.
I am thankful for dodgeball playing mice,
and poor old wenches.
I am thankful for pirate and mermaid adventures.
I am thankful for the looks we get:
looks of loud disapproval,
and whispers of quiet exasperation.
I am thankful for golden men and loud singing,
for crazy dances with crazy cousins and cute brothers.
I am thankful for Aunt Jemima.
I am thankful for banging on metal bars with rocks and shouting at the top of our lungs.
I am thankful for climbing over gates in order to not step on cracks.
I am thankful for amazing humanities teachers.
I am thankful for a laugh when the day is over.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
How those kids manage to fit all of their thankfulness into one word is beyond me.
Even the one-word things we are thankful for, must be described with a million words.
Nov 22, 2012
Nov 22, 2012 at 7:42 AM UTC
cimen altinda gecen 225 gunden sonra benden daha *** sey biliyor olmalisin.
kanini emip bitireli epey oldu, artik bir sepetteki kuru bir cubuksun.
bu isler boyle mi oluyor?
bu odada hala ask saatlerinin golgeleri var.
birakip gittiginde asagi yukari herseyi alip gittin.
geceleri beni ben olmaya koymayan kaplanlarin onunde diz cokuyorum.
senin sen olman asla bir daha olmayacak.
kaplanlar beni buldular ama artik umurumda bile degil.
translated by somebody
4.9k
Sessizlik kovulur; bir yıldırım duyar yağmur,
Cennetten ince inciler gibi akar yağmur.
Aleme mal ile mülk sormadan ikram eder,
Birden gelir, birden verir, birden kaçar yağmur.
Beni terk ederse güneş ya terk ederse ay,
Hüzünlü yalnızlıkta beni kucaklar yağmur.
Semaların ahları sessiz sessiz duyarım,
Hüzün, bereket dünya içine katar yağmur.
Görmez açık elin renkleri ya işleri,
Güle kör, dikene kör; zira kör ağlar yağmur.
Efendi dervişe, namusuz katile verir,
Bilmez bir dindar ya bilmez bir günahkar yağmur.
Allahın Rahmeti sır gibi duyulmaz bazen,
Sessiz şakır şakır, ıslak ıslak akar yağmur.
El açık Rahmet Deryası semada bulunur,
Mis Gül Efendisi gibi Rahmet saçar yağmur.
Dec 2, 2016
Dec 2, 2016 at 2:59 PM UTC
Sözleriyle dokunmaya çalışır elleriyle dokunamayanlar
Ondandır sana şiir yazma çabalarım
Belki yazdıklarım kalbini sarıp sarmalar
Birlikte geçirdiğimiz o güzel günleri hatırlatırlar
Sözleriyle dokunmaya çalışır elleriyle dokunamayanlar
Ondandır her gece mektuplarda senin sıcaklığını arayışlarım
Belki seni bana getirmezler
Ama beni senin rüyalarınla baş başa bırakırlar
Sözleriyle dokunmaya çalışır elleriyle dokunamayanlar
Ondandır senin her bir sözüne muhtaç oluşum
Belki şimdi bana ulaşamayacak kadar çok uzaktalar
Ama hâlâ kalbimi senin aşkınla kaplarlar
Oct 12, 2021
Oct 12, 2021 at 4:05 PM UTC
Te busco en las esquinas del pueblo
Te busco en los ojos de los caballeros
Te busco como una niña perdida
busca a su madre
Con angustia, con miedo
Miedo a encontrarte entre otros brazos
Miedo de hallarte con otra boca
Pero aun asi tengo esperanzas
de encontrarte entero
porque de poder encontrar pedazos tuyos
eso si pude hacer
Encontre tus ojos mientras miraba el cielo estrellado
una noche oscura en el Beni
Halle tu sonrisa por ahi en el mar
azul de Brasil
Senti el rozo de tus dedos
Mientras el viento jugaba con mi pelo
en pleno Los Angeles
No te he perdido para siempre
Eso me sigo diciendo
Y sigo viajando porque
te sigo buscando con esperanzas
de poder juntar todos los pedazos tuyos
y que formen el rompe cabezas
mas bien rompe corazones y mentes y almas
y que finalmente te pueda nuevamente ver
Deje mi corazon en tus manos hace mucho tiempo
y al irme, me lo quise llevar
termino en dos pedazos
yo con una mitad y tu con la otra
espero que al igual que yo estes buscando la otra mitad
Oct 27, 2014
Oct 27, 2014 at 4:24 AM UTC
kuşların senfonik
tweet’lerini banlıyor
çirkin martı vaazları
ve
çatlak sürahiden sızan
su gibi
kafam bi milyon
bugün
koca götlü martha
ile
kocası solucan fred
balkonda çiçeklere
spa bakımı yaparken
akşamdan kalan
jack daniels’ın son nefesini
yudumluyorum
akşama parti var
lacivert smo
çok mu havalı olur
bilemiyorum
tırt mı kaçar
blue jean gömlek
beyaz nike
nazar
geliyo hep
ona hiç
gitmediğim halde
peşimi bırakmıyor
yaşlı bunak
dişi ceylanların
skimoske beni
yakalayamaz ki
bakışlarını
meşgule veriyorum
eleği duvarda
hızlı bir uncu olarak
çünkü
son
romanımla meşgulüm
eften, püften
çatı çığlığımda
agatha sürmenaj geçiriyor
parmakladığım
her bir tuşta
sahi
ben de, merak ediyorum
katil kim?
akışına bıraktım hikayeyi
oradan oraya sürüklüyor
robotron adlı haspa
akşama sarkıyor gün
vantuzlamak için
kestane yanığı
batım dudakları
ve artık
uçan tenekemi almalıyım
rot balanstan
belki
birlikte intihar
ederiz
kim bilir..
May 23, 2019
May 23, 2019 at 3:38 AM UTC
A feeling of guilt from my past
An inkling that this just won’t last
A look from the mirror
Yesterday’s smell on my clothes
Your smile is mixed in with all those
That I never was
That I’ve always hated
Just ideas
Aug 10, 2010
Aug 10, 2010 at 11:32 PM UTC
L'uomo, monotono universo,
Crede allargarsi i beni
E dalle sue mani febbrili
Non escono senza fine che limiti.
Attaccato sul vuoto
Al suo filo di ragno,
Non teme e non ******
Se non il proprio grido.
Ripara il logorio alzando tombe,
E per pensarti, Eterno,
Non ha che le bestemmie.
634
I will speak a thousand words unspoken.
Leave a hundred paws unprint.
Have dozens of nights awoken.
Smell the lonesome wind.
I will see the invisible, and touch the nothing.
I shall be irresistible, with what you have to bring.
Yours I shall become, your neck will be my future.
My teeth do no harm and your words are a murmur.
Regarde moi, Tu me vois!
Tu me portes, ma vie, ma joie.
Pourquoi tu te fous de ma vie?
Dis-moi, comment je survis?
Tu choisis ce que je serai!
Je ne comprends pas ce que tu me vais!
Regarde-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas!
C'est ma vie que vous avez prise
Personne n'entend mes cris
Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?
Maar het doet je niets, je hoort me niet.
Je ziet het bloed niet dat je vergiet.
Je hoort en spreekt en ziet en luistert.
Alle leugens die je voor me verduisterd.
Je doet me pijn, weet je dat.
Al is het iets dat je snel vergat.
Al zie je niets als je me draagt.
Al weet je niets als men je vraagt.
Daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen.
Demo kono ate watashi no atama ha ten ni ikimasen.
Watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
Shin ha kowai deshou.
Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai.
Shin ha totemo kowai!
Spreche die sprache der toten.
Wer hat mich leben angeboten.
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?
Trage mich und mein blut.
Trage mich und siehst mich gut.
Dein Schwein pfeift nicht.
Mein Worte sind wirklicht.
Neden beni seviyorsun?
Beni öldürüyorsun.
Bana bir sans ver.
Beni öldürüyorsan.
Beni nasil sevebilirsin?
For I will speak a thousand words unspoken
Dis-moi, que tu me vois?
Of lieg je tegen jezelf?
Beni verdim sans...
Aber du siehst mich nicht!
Speak my language of the death.
Tu ne m'aimes pas que tu me mort.
Regardez-moi, qui tu t'en fous.
Je suis la vison autour ta cou.
_______________
Grammar checked "Mink in the neck"
(Still a W.I.P.)
Nov 17, 2019
Nov 17, 2019 at 12:19 PM UTC
rem yeri
mağduruyum uzun zamandır
imarlı ifrazlı
hatta
ifrazatlı uykularım var
geçer diyor mütehassıs
saatleri geçirme
bir poşet leblebi yazıyor rengarenk
otanı için depresif günlere
koridor...
dar ve loş
ne güzel de bakmış o yıllar
susçu cazibe
kreşondo çakıp durdu
yüzdü denizlerimde
su dalgası
perma
küt
hepsi içimde
kalıcı yaralar gibi
devşiriyor her defasında
yeni bir kesiğe
son geyşa da gitti
şeyla bakıyorum maziye
dün de
kalsa da dikiş izi
sırıtıp
tepemi attırıyor
makas unutuyor kimi
ölmezsem bir ümit sözde
ama geçti bor’un festivali
woodstock gündem’de
eski kayıtlara bakıyorum
jimmy esrarla sahnede
ama tırmalamıyor kulağı
üflüyor sadece
kim anıyor beni bilmem
belki hapın etkisinde
yürüyorum
yollar buz
başım kel
gözüm perde
ne zaman kliniğe gelsem
kayıp oluyorum bu evrende
akşam soğuk bir odam var
bir mum, biraz meze
bir de şarap olur mutlaka
gülümser plaktan zeki
göçerim hayallere
yakışıklı ölümdür tek arzum
şişmeden kafa, gövde
uzatırlar bir şarkıya kefeni
usulca girerim içine...
Mar 9, 2019
Mar 9, 2019 at 11:49 AM UTC
yağmuru seviyor
beni de
sanırım - yani
o minvalde
hissettiriyor en azından
özellikle bekletmeyi
boğa heykelinde
endişe
tepelerimi sis kapladığında
çıkıyor birden soprano
şarkılar söylüyor
naftalinli, lavantalı
gönlümü bir ** ediyor
gülüşüne biraz boya katıp
ve buz attığında rakıya
ağzında kalabalık azalıyor
ve arada.
şarkı söylediğinde
pado kokuyor nefesi
fakat arabesk sevmiyor
ne enteresan değil mi?
öyle herkes gibi
aşkım, sevgilim demiyor
vaha san diyor sürekli
sevdiğini başka türlü
belli ediyor
A. Ş. 'yi ben ekliyorum
cümle sonuna
günbe gün IQ' mu
iflasa sürüklüyor
şiire ilgimi bilmiyor
cahitten 35 yaş ezberinde
hasta beşiktaşlı, çarşıya kayıtlı
zararsız bir argosu var
racon, protokol,
kafa, göz yarma
hepsini ezbere biliyor
derin kilitliyor gözü
içimde kendini katlıyor
aralayıp nefesi hesapsız
güpegündüz
dudağımda oruç bozuyor
ya
birgün tövbe derse !?
..
Sep 13, 2019
Sep 13, 2019 at 3:56 AM UTC
This was supposed to be fun
but now it's hard to say
We fight every single day
We didn't have much friendship to begin with
So now it's hard to live with the constant feeling like
I'm doing something wrong. I stay in one place. You told me you moved on.
I started to like you to tell you the truth
Then you shot me down, rejection painted me as the clown
So I tried to move on
Started another connection, because I thought all you saw me as was someone to relieve your ********
Then you got angry, and confusing word had been said
I don't understand what going on in your head
Why did we start being beni-friends?
If you liked me,then you should have just said it
If you don't want me around whose gonna regret it
If you want to find someone new, stop bringing me around like your favorite old pair of shoes
I'm getting confused
And my emotions feel abused
What do you want from me?
And yes, i'm asking you to choose.
May 2, 2016
May 2, 2016 at 1:04 AM UTC
I will speak a thousand words unspoken
Leave a hundred paws unprint
Have dozens of nights awoken
Smell the singular wind
I will see the invisible, and touch the nothing
I shall be irresistable, with what you have to bring
Yours I shall become, your neck is my future
My teeth do no harm, your words are a murmur
Regardez-moi, Tu me vois!
C'est moi tu portes, ma vie, ma joy.
Pourquoi ma vie tu t'en fous pas?
Pourquoi tu choisis quoi je sera?
Regardez-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas
C'est ma vie vous avez pris
Pas des personnes s'entendent mes cris
Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?
Regardez-moi, si tu t'en fous
Je suis la vison autour ta cou.
Maar het doet je niets, je hoort me niet
Je ziet het bloed niet dat je vergiet
Je hoort en spreekt en ziet en luistert
Alle leugens die je voor me verduisterd
Je doet me pijn, weet je dat
Al is het iets dat je snel vergat
Al zie je niets als je me draagt
Al weet je niets als men je vraagt
daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen
demo kono ate watashi no atama ha ten ni iko
to watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
shin ha kowai deshou.
Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai
Shin ha totemo kowai desu.
Spreche die sprache der toten
Wer hat mich leben angeboten
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?
neden beni seviyorsun musun?
beni öldürüyorsun
Şans sen veriyorum
sevgi giyebilirsin musun?
beni öldürmüyorsan
For I will speak a thousand words unspoken
Look at me. you see me!
Even though you lie to me
I refuse to be yours!
Speak the language of the dead
You can't wear love to **** it.
Oct 28, 2019
Oct 28, 2019 at 9:15 PM UTC
siz beni tanımaz
görünen yüzüme bakarsınız
ben havuçları dikim dikim diker
toprak inim inim inlerken
pembe şalvarlı şeftali soyardım
kalın ağaçlarımın gölgesinde
sulu sulu, vıcık vıcık
ne ** gelirdi
tüylerin dudak masajı
bitmesin diye
yemez
porschelen tabağa koyardım
kıymetliydik ikimiz de
unutmadan
türküler
söylediğim de olmuştur
deep purple çaldığımda
asyalı kalça
dalgalansın da, durulsun diye
söylemesi ayıp
İyi şarkı çekerdim phuket sokaklarında
sonra, sarhoşluk mitoz duvara
dayandığında kafası güzel kargalar
ve süzülürken larva kolonisi
şeftali kurt(l)anmaya başladı
yatay geçiş hakkıydı elbet
şans işte
kurtulayım paniğiyle
önce çakal
sonra puma karşıladı
flört hayattı şeftaliye
hep aynı dudak gezinecek
değil a
delilah dinlemeye başladı
escobar kılıklı buluşma noktalarında
bir süre sonra
bitmeliydi bu zül
deryaların
aman bre
yine mi
çamaşır yıkamasıyla
martı çığlıkları karşıladı
bir zamanlar damak zevkimi
narkozlu balık yendi önce
boğazın legal sularında
sahil soğuma kimlik sorunca
kalktılar arelacele
aldılar soluğu
dişçi koltuğunda
apse yoktu bereket
takıldı protez
sabahın ilk ışıklarına..
..
May 22, 2019
May 22, 2019 at 12:03 PM UTC
God's Mercy rushed
over me,
enshrouded you
in its grace.
It washed us
clean,
its tide so calm, so pure.
It was my mother’s breathing,
your father’s laughter,
their chests rising and
falling.
It tore off our
skin
in another war of charity;
it peeled us
to the holy core.
Then all I knew was that
I felt safe with you.
Jesus, Jesus, Jesus.
Mercy, Mercy, Mercy.
Tanrı benim gücümdür.
Tanrım, lütfen beni koru.
Down from the imposing
basilica's dome,
to the pulpit's
booming drone,
to our soul's
cold sweat
after the angels have gone
to bed.
We saw it all with bloodshot eyes,
wondering how
we could flay ourselves
further yet.
Then all you knew was that
you were scared of yourself.
Jesus, Jesus, Jesus.
Mercy, Mercy, Mercy.
Tanrı benim gücümdür.
Tanrım, lütfen beni koru.
May 4, 2019
May 4, 2019 at 10:17 AM UTC
Yon nouvo Papa
Yon nouvo espwa
Orevwa Pap Franswa
Ki te fè yon bon jòb, bèl bagay kòm yon Gran Klèje
Nou tout konnen ke laj pa kwè nan dinasti
Nou vini, nou ale epi nou ale tankou yon ti bo
Detanzantan, nou bezwen san nouvo
Epi natirèlman, li natirèl; Se pa yon krim
Novum papam habemus
Novum spem habemus
Nou gen yon nouvo espwa
Nou gen yon nouvo Rwa
Yon nouvo lidè pou Legliz Katolik
Ankèt la fini, eleksyon an fini, tout kontwovès fini
Sa fè plizyè dizèn ane kounye a, peson pa etènèl
Dènye Pap yo janti, sansib, intèlijan e inivèsèl
Mwen espere pontif sa a pi bon pase tout lòt anvan yo
(Fòk nou pa ri) Denye Pap la chita nan syèl la
Pou depoze epi siyen tout dokiman li yo kòm sa dwa
Kote yon dividal zanj ap chante anba tant diven yo
A mwen pa konn si ke yap bwè di ven
Mond lan jodi a plonje nan yon sitiyasyon dezastre e malveyan:
Manti, krim, koripsyon, ekspilsyon, diskriminasyon ak enpinite
Dayè, sa se yon eufemism, se diminye bagay yo
Sepandan, lemond antye anvi:
Lapè, lapè e lapè
Nou vle ke tout move rèv kaba, fini:
Enjistis, lagè, ipokrizi, rasis, entolerans ak povrete
Novum spem hablemus
Novum papam hablemus
Nou gen yon nouvo espwa
Nou gen yon nouvo Papa
Se pou Bondye beni nouvo Pontif sila, lanati ak limanite!
Dwa otè © 8 me 2025, Hébert Logerie, Tout dwa rezève.
Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm.
May 13, 2025
May 13, 2025 at 12:11 AM UTC
yine uzaklaşasım var şu mahalleden
balkonuma zeplinimi indirip,
uçan balkonuma atlayıp,
yükselesim, gözden kaybolasım.
bırak beni tatar, uçayım
Jul 24, 2014
Jul 24, 2014 at 12:20 PM UTC
intihara zorladığım
kaçıncı şiir bu asu
kaçını bıçakladım
güzden bu yana
güz vakti doğmuştu sahi
gitarı vurmuştum
gözü karartıp
naaşı yükledi omzuma
çantada iki ceset
vurduk kendimizi dalgalara
kız kulesini görmeliydin
nasıl da süzüyordu acınası
silikonlu göz parıltımı
of be asu
yorma beni
kader miydi
kurbanı seçen
ne bileyim
bilmeyi de istemem
scarlet gibi delip geçti işte
Apr 5, 2019
Apr 5, 2019 at 6:18 AM UTC
iki kartal
geceyarısı
gece karası
içimiz’deki parıltı
elmas göz
İnce bel
iki benzemez
kanat aralığı
ertelenmez gözenek
ve nemli tahıl ambarı
kızıl bir yangın başlatır
şeytanın sırtladığı
kendi gölgesi ay’ın
dolaşan sus, pus koyları
taşar gümüş ibrikten
boşalır göğün kızları ve
renk cümbüşünde gece
ve titrek dudağı yaprağın
öp beni çiçeği gibi
açar koynuna sabahın..
Apr 29, 2019
Apr 29, 2019 at 12:45 PM UTC
paraftan ziyade
ıslak imzalarınız mutlu ediyor beni
o yüzden
kırmızı öpücükler bırakıyorum
banyo aynasına rujunuzdan
her sabah
ve geceden kalma
açık, saçık sözleri
düzenlice katlayıp
hafızamda ütülüyorum
buruştukça günboyu
seviyorum ıslak imzalarınızı
elimde değil
aç parmak uçlarınız
dolanıyor boynuma
saçımda daireler çiziyor
dikkatim dağıldığında
yıldırım düşmesi gibi sıcaklık
kaskatı kesiliyor
döner koltuğumda
ayağa kalkamıyorum
Pierre’den
ıslak imzalarınız hep aklımda
hız limiti veriyor
eve dönüş yolları
mil çekiyor dudaklarıma
kapıda karşılamanı
umud ediyorum dün gibi
her akşamın tadı
dünden başka
ıslak olan herşeyinizi
seviyorum aslında
heyelana kapıldığınızı mesela
ve şiddetle boşaldığınızı
yükseklerden
derin ormanlarıma
durdurmak büyük haz veriyor sizleri
bir çınar gibi
iki pembe dudak aranızda...
sımsıkı sarılıyorum
savurdukça kırbaç gibi
sadakat saçlarınıza..
May 30, 2019
May 30, 2019 at 4:29 AM UTC
So now, after this war has ended, I know I will never be the person whom you loved once.
You've written so much beauty, doing all you can to save what you believed in.....
This is my hope....my own piece of sorrow, since you have given more of yourself than I ever thought you could when we were together.
Beni Beni my dearest, I've lost who I was when you loved me, yet you still believe, and that....has cost me more sorrow than the children I have thrown to wolves.
How can you still love one such I? After all I have accomplished in the name of equality?
I tried to change our society, I tried to make those old Men wake up and realize that their way;
their way is the wrong way, the way that starving children have grown up with.
And I...was wrong.
You loved me, and I couldn't realize the value of that.
All this time later, I just am now realizing what you have done for me...the person you have helped me become.
I've hurt you...terribly. And you've deserved someone that has the ability to treat you as a painter could portray you.
I love you ... always have.
May 19, 2014
May 19, 2014 at 9:58 PM UTC
Yanıldım
Yalnızdım da
Hayallerim geçmişimi öldürene kadar.
Köpeğimi, yıldızlarımı ve sokak lambamı çaldılar
O köpekti
Benimle ağlayan
Şimdi çığlıklarımı bile duyamayan
O yıldızlardı
Beni bağlayan
Şimdi denizlerde boğulan
O sokak lambasıydı
Her gece hayallerime ışık tutan
Şimdi uykusuz ve yalnız bırakan.
Ve o gecelerin ardından
Uyandım yine, benim için karanlık bir güne
Kurumuş birkaç ağaç, kirli bir deniz
Oct 13, 2021
Oct 13, 2021 at 6:46 AM UTC
aşk
birkaç ay
bolluk ve bereketle
ruhumu ve zihnimi giydirdiğinde
şükran günü kadar mutluydum..
-her şey yolunda sophie
-günaydın papatyalar, güller ve duvardaki kediler
-deli maria, karnına kıymalı börek gömmeye ne dersin?
-sevgili arı, lütfen at sineğine binip gider misin tatlım?
-beyaz mı, giydin bugün? hımmm öpüyorum onu
-çıkışta duraktan alırım seni, mahfele gideriz
ay gümüşse, güneş altındır gerçekliğinde
aşkın beni kıskandığını hissetmeye başladım bi süre sonra
talihsiz bir kara çarşamba yürüyordu üstüme salı’dan
ve kalp kırmayı denedi yüksek perdeden, ve kırdı da
hücrelerimden striptiz yaparak ayrıldı kıçı açık
aşkın, ağzı kapalı tutulması gereken
uçucu bir madde olduğunu anladığımda
salak bir tiner şişesi vardı yanımda
bir de kapağı tura gelen
ben..
..
May 19, 2019
May 19, 2019 at 5:36 AM UTC
merhaba sarnıçları alnın
ve alt parlamentosu
kaz ayaklarım
sizi seviyorum
değirmen
kaçkını saçlarım merhaba
koşudan yorgun mu
apak sevdanız
fukaralık gibi
beni yalnız bırakmadınız
gözlerim merhaba
ne canlar yaktınız kim bilir
çoğundan haberim olmadı
çocuk mu hala bakışlarım
bulansa da mavilikler
deniz feneri gibi
ümit burnu’ndayım
merhaba dilim
kem konuştun bazen duydum
duydu absolut üzengim, çekicim
kemik meselesi deme
lâkin
erdemine alkışım
her daim özür diledin
merhaba
acı patlıcanlar
kırağ çaldınız hep
bir kadının dudağında
refuse edildiniz çoğu zaman
pek azınız durmakta
dudaklarda ya
ıslık çalan
buselere merhaba
merhaba, merhaba
ellerim, ayaklarım
bazen boş yola çıktınız
dolu rızkla döndünüz
cana gözkulak oldunuz
minnettarım...
(şşştt.
sen dersini yap
bakıyim...)
merhaba yüreğim
kaç şıpsevdi konakladı
kim bilir
kaçı hançerleyip kaçtı
yine de memnunum senden
ara da bir
cızz etmesen
ama ne şereftir ölüm
senin kudretli elinden
uyurken gel
ve canımı yakma
öte yanda ki
ekmekli kadayıf zaten...
Mar 29, 2019
Mar 29, 2019 at 4:57 AM UTC