Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
pnam Jul 2022
aapki yaad  dil mein
liye  bainte hain hum

aahat  suni tho
dil kee khid-kee se
jhaank lete hain hum

palkon ko moond kar
aapki haseen tasveer ka
deedar kar lete hum

bhej raha hoon tasveer apni
jhalak aapki us ko mil jaye
soch kar tasahlee kar lenge  hum

aapki yaad  dil mein
liye  bainte hain hum
-------------------------------------
English Translation

Memory

I sit with your memory
deep in my heart

I hear something
I peek outside
the window of my heart

I close my eyelids
your sublime image
is what I see my sweetheart

to you I send my picture
a glimpse of you sure it will get
the thought of which will ease my heart

I sit with your memory
deep in my heart
Nandini yadav Aug 2020
सुनो,ज़रा ग़ौर से आज मेरी बात सुनना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना।

मेरे जाने की रब से न तुम शिकायत करना
फ़िर पा सको मुझे बस यही दुआ करना
अपने लबों पर सदा मेरा नाम रखना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना।

मुझसे जुदा होने का ग़म खुदसे दूर कर देना
अपने ज़ख्मों को मेरी यादों से भरना,और
मैं वँहा खुश रह सकूं इसलिए तुम यँहा खुश रहना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना।

धूप की पहली किरण जब तुम्हें स्पर्श करें
तो मेरे होने का एहसास करना
गुस्सा आए मुझ पर कभी
तो इन बहती हवाओं के साथ झगड़ना
और मन करे मिलने का तो बस,
बस अपनी आंखें बंद करना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना।

एक आख़री बार कुछ मांग लूँ तुमसे, दोगे न
तो मुझसे बिछड़ने के बाद न रो कर मुझे याद करना
मुझे देख के जैसे अभी हंसते हो
जाने के बाद भी वैसे ही हंसना
तुम्हे मालूम है न तुम्हे मुस्कुराते देखना पसंद है मुझे
तो अपनी मुस्कुराहट को यूँ ही बरक़रार रखना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना
मेरे जाने के बाद भी मुझे याद रखना।।
Hello friends..This poem is about sacred bond or relationship.it signifies pure love.
For more poetries or videos subscribe my youtube channel
www.youtube.com/miniPOETRY
Megha Thakur Jun 2020
याद भी बाकी नहीं,
उस बीते वक्त की जो हमने साथ गुजारे थें।
पर ज़ेहन में आज भी वो पल जिन्दा हैं,
जब तुम हमसे तो जीते, पर हमको हारें थें।
अफसोस नहीं जाने का तुम्हारे,
क्योंकि तुम ना हमारे थें।
गम तों उन बीते लम्हातों का हैं,
जो हमने तुम्हारे साथ गुजारे थें।
-मेघा ठाकुर
SmArTy Jan 2018
Es kadaake wali..thand me chai ki tarah bankar aajao na tum.
.
Sukhha sa pada hai mere dil ka registan ek baarish bankar aajao na tum
.
Nhi raha jaata es andhere wali Zindagi me,
Ek roshni ki kiran leke aajaao na tum.
.
Sab jaante  nhi hai mere dil ki raani **,
Ek baar aake bta jaao na tum
.
Dukh bad gye hai intzar me tumhaare.
Ek khushi banke dil me sama jaaao na tum.
.
Plzz plzZ plzZ
Meri lyf main aajao na tum.
.
.
.
#SmArTy...
Feelings
SmArTy Jan 2018
Bhot yaad aati hai ab.
Raha nhi jaata hai mujhe ab
Jaanta hu shayad pa nhi paunga tumhe.
Fr b bs tumhara hi supna aata hai ab.
Bhot yaad aati hai ab.
Plz come in my lyf
Dr Zik Jun 2015
Weather is changing from time to time
But there is not even a single change
In the mood with which I recall you

منظر
بدلے ہیں کئی رنگ، فضاوں نے، تیرے بعد
اِک بار، تیری یاد کا منظر نہیں بدلا۔۔۔۔۔۔
badlay hayn kei rang, fazaao nay tayray baad
ik baar tayri yaad ka manzar nahi badlaa



Poets are invited to make translation from Urdu Poetry to English and other languages.
Critics are invited to make positive criticism through messages.
I am waiting with full devotion and eagerness.

Dr ZIK Poetry an extract from "Rah Takti Ankh" Urdu Poetry.

— The End —