Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Q  Jul 2014
Sawal
Q Jul 2014
Raat meh jab aankh lage
Dil ka raang kaala
Khaboon mein tum aake
Apna ehsaas dilake
Hoonton ki pyaas bhujake
Ek lafs bole...."Kyun?"

Ab iis ek shabd  ka jhawab nahi
Iis dil ki pyaas ka matlab nahi
Do jismoon ki batoon ki samaj nahi

Tho kab hum bas karen?
Kab iis kyun ko dafnaden?
Kab iss sawal ka jawab nah dhoonden?
Kab samje ke hum "hum" nahi ** sakthe?

*s.q.
"Can I book you ?
I meant like. Forever.
Just reserve you
For late dinners and early breakfasts"



.
Shrivastva MK Jun 2015
Tujhe pane ki khushi gam me badal ***,
Tujhe dekh gairo ke saath
Teri yaad mujhe chhod chali ***,
Rula ke mujhko ai bewafa
Tum kaise un palo ko bhul ***,
Adhuri hain duniya pyar bina,
Adhure hain hum tumhare bina,
Bata ke roya "MANISH "bhi apne dil ka hal,
Chale gye wo chhodkar ek adhura sawal,
Kaise jiyenge hum tumhare bina,
Tere bina ye zindagi ko kya jina,
Udas hain har lamha yahi sochkar,
Kyon achanak chale gye mujhse mu'h morkar,
Ye dhai akshar pyar ka kitno ko rula diya,
Kisi ko kavi to kisi ko shayar bna diya,
Kaise sahun ye dard teri judai ka,
Kaise kate ye alam meri tanhai ka,
yaad aayenge hum tumhe har pal,
Tere bina ai zindagi kaise kate ye pal,
Ye pal
TRANSLATION POEM TITLE :- PAIN OF FRACTION

ABOUT POEM :-This poem related to fraction and all the word used in poem related pain of heart
Shruti Dadhich Oct 2018
Chand ko chandni ka tohfa ** tum,

Savere  ko suraj ka saath ** tum,

Mere dil k samandar me motiyo se chupe ek khubsurat raz,
Meri zindagi ka sabse khubsurat ehsaas
                                ** tum,
Aur  kya kahu?

Bas  meri  har  subha pr  aus  ki bundo se likhe  naam,
Meri  har  raat  ke har  aakhari jam
** tum,

Meri  aankho me bas  chuka ek khubsurat khwab,
Mere khuda se puche har  ek sawal ka jawab
** tum,

Meri  adhuri aas,
Meri  pyas
** tum,

Meri zindagi,
Meri khushi
bas ** tum...
The first ever romantic poem of mine which I have completed... Thanks to all the poets who motivated me to write it, & special thanks to my one & only friend who has motivated me the most to write it!!!
This one is dedicated to Moon!!!

It's English conversion...

You...

A gift of light to moon you are,

A company of sun to the morning you are,

In my heart's sea, a hidden secret just like a beautiful pearl,
The most beautiful feeling of my
life you are,

What more shall I say?

The name written with fog on my every morning,
The last drink of every evening
You are,

A very beautiful dream hidden in my eyes,
The answer of my every question asked to Almighty
You are,

My incomplete desire,
My ******,
You are

My life,
My happiness,
Merely you are...
Bliss Dec 2018
Mann hi mann sochti hoon..
Ke kash tere aane jaane ka pta hota.
Toh phir mae tujhe rok kr kehti...
Tham ja, zara sun toh mujhe,
Aa chl aaj thoda ek doosre ko jante hai,
Samajhte hai, ke har badalte mausam mae tu
itna khoobsurat kese ban jata hai?
Zara samjha toh, kese tere aane se kisi ki zindagi khushaal aur kisi ki khamosh ** jati hai?
Aey waqt chal aaj thodi si guftagoo krte hai.
Kuch sawal jawab krte hai.
Aey waqt zara aaj do pal mujhe bhi deja.
Kuch tu mujhe sunata ja aur kuch mujhe sunta ja..!!
So Lets plan a date?
Just you (time) and me
Sharina Saad  Jun 2013
Sadness
Sharina Saad Jun 2013
Something so hard
goes straight to the soul;
it seems impossible to get over
and my heart is left with a big hole.

I’m trying to be happy, wearing a smile;
but I’m dying inside.
The world seems to be fading,
and I just want to run and hide.

Everywhere I go I see your face,
and realize how much I miss you;
and on the day you died
a piece of me died too.

Woh dil nawaz ha lekin nazar shanas nahi,
Mera ilaaj meray charahgar kay paas nahi,

Tarap rahay hain zabaan per kai sawal magar,
Meray liay koi shayaan-e-iltamaas nahi,

tere ujalon main bhi dil kanp kanp uthta hai
mere mizaj ko aasudagi bhi ras nahi

kabhi kabhi jo tere qurb main guzre the
ab un dinon ka tasawwur bhi mere pas nahi

guzar rahe hain ajab marhalon se dida-o-dil
sahar ki as to hai zindagi ki aas nahi

mujhay ye dar hai k teri arzu na mit jaye
bahut dinon se tabiyat meri udaas nahi,
Bleeding Doc Jun 2018
Barsat ki Ek raat dil ne dimag se pucha,  jo Badal raha wo 'waqt' hai?  
  waqt to Aaj bhi waisa he hai  bachpan me jaisa hota tha wohi savera wahi sham Or baki cheeje tamam
Par tab naa bhigne se lagta tha darr  or  naa sardi jukam,
or wo pani ki shrarate tamam
Jinki Yaad bhar se aa jati hai hothon pe muskan  
par ab aisa kya hua jivan ki iss Dagar me
kahan bhatak gaya in jhuthe rit riwazo me
Kaise jivan ke Arth badalte gaye
Kyo ek funny poem likhne wale
Emotional likhne pe majboor ** gaye

Hawa k jharoko se kashti hilti gayi
waqt k sath mein tau badlta gaya
aur yeh zindagi chalti rahi

pal pal nayi hasratein
har pal naye khwab bunti gayi
aur yeh zindagi chalti gayi

raah mein manzar tau bahut aaye
bulate rahe mujhe mere saaye
mein tau ek pal ko ruk sa gaya
par yeh zindagi chalti gayi

yaadon k saaye mein zinda *** abhi
lagta hai tham sa gay *** mein kahin
par zindagi bewafa sanam si nikli
mein tau ruka reh gaya aur yeh chalti gayi

jindagi har pal apne arth badalti rahi
ham hanste rahe chahhe rote rahe
par woh apni rafataar se bas behati rahi
kabhi ban ke sawal ,kabhi ban ke utar
woh  hame har mod per milti rahi
ham tutate rahe, bikharate rahe
 fir khud hi gir ke sambhalte rahe
aur jindagi yun hi jalti bhujhati rahi

gum mile kuch is tarah ki gum hi gum na lage
khushiyuon  ki baat bhi hame gum ban ke milti rahi
kya kare kisi se shikva, kya kare kisi se shikayat
apne hi jab todate rahe......
toh saans meri har pal ghutati rahi
bas jindagi yuh hi chalti rahi
har pal apne arth badalati rahi
Q  Feb 2015
Shadow Game
Q Feb 2015
Jab jawab mein koi qami
Aur sawal hamesha galaat
Tab sumaj bhi aur ankhon ki nami
Tumse hamesha ke liye palaat
---When the answers are lacking
And the questions are all wrong
That's when I understand, and my tears arrive
Turning away from you forever---

Quick Translation
Urdu to English
Neeraj katta  Apr 2019
Talash
Neeraj katta Apr 2019
ab to yaado bas talash uski hai
dil me dabi koi baat uski hai.
sawal nahi karta zamana bhi
kyu ke mere liye jawab uske hai.
jab maan kiya tum chale ate **
ab raahe takti ankho me aas uski hai
nk
Neeraj katta  Jan 2019
2 faces
Neeraj katta Jan 2019
KAHA THA NA
TUMHE APNA KAHA THA NA
EK YE HI SAWAL KYA BAKI THA.
KE MERE EK SE JHYADA CHEHRE HAI.
DUNIYA KEHTI TO MAAN BHI LETA.
APNE DIL KO MANA LETA BEHLA LETA.
HAMARA EK ROTA EK HASTA SA CHEHRA HAI.
DOST YAAR KEHTE TO LAD PADTA.
DIKHATA EK LADAKU OR EK BE-
KHOF CHEHRA.
PYAR MERA KEHTA KE KE MERE DO MUKOTHE HAI.
TO SAMJHATA MANA LETA.
JO NA MANE TO NAZRO SE GIRA DETA.
MAGAR.
MAGAR GHAR KE APNO SE LADAI NAHI HOTI DIL DUBHAI NAHI HOTI.
TUMHE YE KAISE LAGTA HAI KE CHEHRE EK SE JYADA HAI.
KAHA THA NA
TUMHE APNA KAHA THA NA.

NK
Simran pawar  Jul 2020
Zindagi
Simran pawar Jul 2020
Bewajha
Kisi raha pe ,
Ghum ** jau me to,
Fr dhund ne
Bhi mat ana..

Agar yaad aye mere alfazo ki,
Meri Kavita ki khushboo
Apne saath samjhna,

Na ** ke bhi
muskura dungi,
Es bheegi raat me ,
Zindagi ki Kahani se vakhif kara dungi.

Dhub te pao jab khudko,
Khud se ek sawal karna,
Aur bhul ke vo baat,
Aaage zindagi ke aur badalo se mulakat karna.

— The End —