Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
judy smith May 2015
Tired of being called names and listening to complaints from your partner because you snore at night?

But more than that, it is important to keep a check on your snoring as an excess of it can be an indicator of many diseases, one of them being sleep apnea, says Dr Kaushal Sheth, ENT surgeon, "People develop sleep apnea when their airway collapses partially or completely during sleep due to various medical conditions. This causes the oxygen levels in the blood to decrease and can be potentially life threatening when it becomes obstructive sleep apnea."

Elaborating on it further, Dr Jayashree Todkar, bariatric surgeon and obesity consultant says "Snoring is an indication of obstacles in a person's breathing. When excessive fat accumulates around the stomach, the lungs do not get ample space to expand when we inhale oxygen; this in turn leads to obstacles in the process of inhalation-exhalation."

However, there are many myths surrounding snoring which is a very common problem. To sleep better one must get rid of the myths that surround snoring and only accept the facts, says Dr Viranchi Oza, BDS as he gives us a lowdown of some stories around snoring:

Myth: Everybody snores, therefore it's normal.

Fact: Snoring is not a normal condition. Labelling it as 'normal' diminishes the seriousness of the condition. Snoring is not just about annoying your partner, it is a sign that the body is struggling to breathe properly during the night. Snoring on a frequent or regular basis has been associated with hypertension and can also be an indication of sleep apnea (pauses in breathing). Sleep apnea sufferers have been reported to have diminished gray cells in their brains, most likely due to the oxygen deprivation of untreated sleep apnea. If left untreated, sleep apnea increases the risk of cardiovascular disease over time. In addition, insufficient sleep affects growth hormone secretion that is linked to obesity. As the amount of hormone secretion decreases, the chance of weight gain increases.

Myth: Snoring only affects the health of the snorer.

Fact: Snoring doesn't just negatively affect the health of the person snoring, but also the health of the person lying next to them in bed. A typical snorer usually produces a noise that averages around 60 decibels (about the level of vacuum cleaner), but with some people this can reach 80 or even 90 decibels (about the level of an average factory). Sleeping with a partner who snores during the night has been shown to increase the blood pressure in the other person, which may be dangerous for their health in the long term. Snoring also causes the partner to have fragmented sleep and lose up to one hour of sleep

every night.

Myth: Snoring comes from the nose, so if I unclog my nose, my snoring will stop.

Fact: Having a stuffy nose can definitely aggravate snoring and sleep apnea, but in it's not the cause. A recent study showed that undergoing nasal surgery for breathing problems cured sleep apnea in only 10% of patients. Snoring vibrations typically come from the soft palate, which is aggravated by having a small jaw and the tongue falling back. It's a complicated relationship between the nose, the soft palate and the tongue.

Myth: I know I don't snore, or have apnea. I am fine.

Fact: Don't ignore your wife when she tells you that your snoring doesn't let her sleep. When a partner snores it is very difficult for the spouse to sleep. There are people who snore excessively and suffer from sleep apnea, but feel absolutely normal. However, snoring increases their risk of getting a heart attack and stroke. The only definitive way to prove that you don't have sleep apnea is by taking a sleep test. Screening questionnaires like the GASP or the Epworth have shown high reliability in identifying patient risk for sleep apnea.

Myth: If I lose weight, I'll cure myself of sleep apnea.

Fact: Sometimes. It's definitely worth trying, but in general, it's very difficult to lose weight if you have sleep apnea. This is because poor sleep aggravates weight gain by increasing your appetite. Once you're sleeping better, it'll be easier to lose weight. This is the one ingredient with many dietary and weight loss programs that's missing or not stressed at all. It's not enough just to tell people to sleep more.

Myth: Health problems such as obesity, diabetes, hypertension and depression have no relation to the amount and quality of a person's sleep.

Fact: More and more scientific studies are showing a correlation between poor quality sleep and insufficient sleep with a variety of diseases. Blood pressure is variable during the sleep cycle, however, interrupted sleep negatively affects the normal variability. Recent studies have shown that nearly 80% cases of hypertension, 60% cases of strokes and 50% cases of heart failures are actually cases of undiagnosed sleep apnea. Research indicates that insufficient sleep impairs the body's ability to use insulin, which can lead to the onset of diabetes. Fragmented sleep can cause a lowered metabolism and increased levels of the hormone Cortisol which results in an increased appetite and a decrease in one's ability to burn calories.

Myth: Daytime sleepiness means a person is not getting enough sleep.

Fact: Do you feel very sleepy even during the day despite the fact that you had a long night of proper sleep? Excessive daytime sleepiness can occur even after a person gets enough sleep. Such sleepiness can be a sign of an underlying medical condition or sleep disorder such as narcolepsy or sleep apnea. Please seek professional medical advice to correctly diagnose the cause of this symptom.

Myth: Getting just one hour less sleep per night than needed will not have any effect on your daytime functioning.

Fact: This lack of sleep may not make you noticeably sleepy during the day. But even if you've got slightly less sleep, it can affect your ability to think properly and respond quickly. It can compromise your cardiovascular health and energy balance as well as the ability to fight infections, particularly if the pattern continues. Lack of sleep has also been associated with road accidents (up to 60% of road accidents involve lack of sleep) and air crashes (Air India Mangalore plane crash in 2010 was due to lack of sleep). Sleeping for less than six hours a night is equivalent to legal levels of alcohol intoxication.

Myth: Sleep apnea occurs only in older, overweight men with big necks.

Fact: Although the stereotypical description does fit people in the extreme end of the spectrum, we now know that even young, thin women that don't snore can have significant obstructive sleep apnea. Sleep apnea begins with jaw structure narrowing and later involves obesity. It's estimated that 90% of women with this condition are not diagnosed. Untreated, it can cause or aggravate weight gain, depression, anxiety, diabetes, high blood pressure, heart disease, heart attack and stroke.

Myth: Snoring can't be treated.

Fact: Have you given up on your snoring thinking that it cannot be treated? There are many different options for treating snoring.

Some treatment options are rather drastic, possibly requiring surgery or prescription drugs, but prior to exploring such options it would be wise to first seek out alternative treatments. You must visit a sleep specialist to get the right diagnosis.

Myth: Extra sleep at night can cure you of problems with excessive daytime fatigue.

Fact: Not only is the quantity of sleep important but also the quality of sleep. Some people sleep eight-nine hours a night but don't feel well rested as the quality of their sleep is poor. A number of sleep disorders and other medical conditions affect the quality of sleep. Sleeping more won't alleviate the daytime sleepiness these disorders or conditions cause. However, many of these disorders or conditions can be treated effectively with changes in behaviour or with medical therapies.

Myth: Insomnia is characterised only by difficulty in falling asleep.

Fact: There are four symptoms usually associated with insomnia:

- Difficulty falling asleep

- Waking up too early and not being able to get back to sleep

- Frequent awakenings

- Waking up feeling tired and not so fresh

Insomnia can also be a symptom of a sleep disorder or other medical, psychological or psychiatric problems. Sometimes, insomnia can really be a case of undiagnosed sleep apnea.Read more here:www.marieaustralia.com/long-formal-dresses | www.marieaustralia.com/bridesmaid-dresses
Frisk May 2015
the stars were flickering, the moon was dimming out,
the sky was falling, and the earth was trembling at the
pulpit of your existence. but it was just me and me alone
feeling the earth collapse under the hypertension and the
world spun on an axis, excluding me from it's original axis
and i wonder if i gave you the rings so the earth can spin
on your schedule. regardless, i want it back. i want back
the reigns so this off course journey can finally settle into
its regular habits. if i have to live under a god complex
in order to verify that nobody will come close to breaking
my spine the way you did, then so be it. i will forge a
dystopian mark on myself and completely obliterate
any memory of you from that dystopia. when the time
comes, when i put my hands down and yours goes up
in surrender, you will realize how human i am in the
way i stretched myself out so much just to be your
optimal choice. i will sit back down on my virtual
throne, mend the craters in my chest, and leave you
without your gas tank floating through space. i am
not yours to control, to play with my puppeteer strings,
to have me bottlenecked with these desperate pleas. i
am a different person now, please understand this.

- kra
Michael R Burch Oct 2020
Mahmoud Darwish: English Translations

Mahmoud Darwish is the essential breath of the Palestinian people, the eloquent witness of exile and belonging ... his is an utterly necessary voice, unforgettable once discovered.―Naomi Shihab Nye



Palestine
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This land gives us
all that makes life worthwhile:
April's blushing advances,
the aroma of bread warming at dawn,
a woman haranguing men,
the poetry of Aeschylus,
love's trembling beginnings,
a boulder covered with moss,
mothers who dance to the flute's sighs,
and the invaders' fear of memories.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
September's rustling end,
a woman leaving forty behind, still full of grace, still blossoming,
an hour of sunlight in prison,
clouds taking the shapes of unusual creatures,
the people's applause for those who mock their assassins,
and the tyrant's fear of songs.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
Lady Earth, mother of all beginnings and endings!
In the past she was called Palestine
and tomorrow she will still be called Palestine.
My Lady, because you are my Lady, I deserve life!



Identity Card
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Record!
I am an Arab!
And my identity card is number fifty thousand.
I have eight children;
the ninth arrives this autumn.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
Employed at the quarry,
I have eight children.
I provide them with bread,
clothes and books
from the bare rocks.
I do not supplicate charity at your gates,
nor do I demean myself at your chambers' doors.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
I have a name without a title.
I am patient in a country
where people are easily enraged.
My roots
were established long before the onset of time,
before the unfolding of the flora and fauna,
before the pines and the olive trees,
before the first grass grew.
My father descended from plowmen,
not from the privileged classes.
My grandfather was a lowly farmer
neither well-bred, nor well-born!
Still, they taught me the pride of the sun
before teaching me how to read;
now my house is a watchman's hut
made of branches and cane.
Are you satisfied with my status?
I have a name, but no title!

Record!
I am an Arab!
You have stolen my ancestors' orchards
and the land I cultivated
along with my children.
You left us nothing
but these bare rocks.
Now will the State claim them
as it has been declared?

Therefore!
Record on the first page:
I do not hate people
nor do I encroach,
but if I become hungry
I will feast on the usurper's flesh!
Beware!
Beware my hunger
and my anger!

NOTE: Darwish was married twice, but had no children. In the poem above, he is apparently speaking for his people, not for himself personally.



Excerpt from “Speech of the Red Indian”
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let's give the earth sufficient time to recite
the whole truth ...
The whole truth about us.
The whole truth about you.

In tombs you build
the dead lie sleeping.
Over bridges you *****
file the newly slain.

There are spirits who light up the night like fireflies.
There are spirits who come at dawn to sip tea with you,
as peaceful as the day your guns mowed them down.

O, you who are guests in our land,
please leave a few chairs empty
for your hosts to sit and ponder
the conditions for peace
in your treaty with the dead.



Passport
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They left me unrecognizable in the shadows
that bled all colors from this passport.
To them, my wounds were novelties―
curious photos for tourists to collect.
They failed to recognize me. No, don't leave
the palm of my hand bereft of sun
when all the trees recognize me
and every song of the rain honors me.
Don't set a wan moon over me!

All the birds that flocked to my welcoming wave
as far as the distant airport gates,
all the wheatfields,
all the prisons,
all the albescent tombstones,
all the barbwired boundaries,
all the fluttering handkerchiefs,
all the eyes―
they all accompanied me.
But they were stricken from my passport
shredding my identity!

How was I stripped of my name and identity
on soil I tended with my own hands?
Today, Job's lamentations
re-filled the heavens:
Don't make an example of me, not again!
Prophets! Gentlemen!―
Don't require the trees to name themselves!
Don't ask the valleys who mothered them!
My forehead glistens with lancing light.
From my hand the riverwater springs.
My identity can be found in my people's hearts,
so invalidate this passport!



Excerpts from "The Dice Player"
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who am I to say
the things I say to you?

I am not a stone
burnished to illumination by water ...

Nor am I a reed
riddled by the wind
into a flute ...

No, I'm a dice player:
I win sometimes
and I lose sometimes,
just like you ...
or perhaps a bit less.

I was born beside the water well with the three lonely trees like nuns:
born without any hoopla or a midwife.

I was given my unplanned name by chance,
assigned to my family by chance,
and by chance inherited their features, attributes, habits and illnesses.

First, arterial plaque and hypertension;
second, shyness when addressing my elders;
third, the hope of curing the flu with cups of hot chamomile;
fourth, laziness in describing gazelles and larks;
fifth, lethargy dark winter nights;
sixth, the lack of a singing voice.

I had no hand in my own being;
it was mere coincidence that I popped out male;
mere coincidence that I saw the pale lemon-like moon illuminating sleepless girls
and did not unleash the mole hidden in my private parts.

I might not have existed
had my father not married my mother
by chance.

Or I might have been like my sister
who screamed then died,
only alive an hour
and never knowing who gave her birth.

Or like the doves’ eggs
smashed before her chicks hatched.

Was it mere coincidence
that I was the one left alive in a traffic accident
because I didn’t board the bus ...
because I’d forgotten about life and its routines
while reading the night before
a love story in which I became first the author,
then the lover, then the beloved and love’s martyr ...
then overslept and avoided the accident!

I also played no role in surviving the sea,
because I was a reckless boy,
allured by the magnetic water
calling: Come to me!
No, I only survived the sea
because a human gull rescued me
when he saw the waves pulling me under and paralyzing my hands!

Who am I to say
the things I say to you
outside the church door?

I'm nothing but a dice throw,
a toss between predator and prey.

In my moonlit awareness
I witnessed the massacre
and survived by sheer chance:
I was too small for the enemy to target,
barely bigger than the bee
flitting among the fence’s flowers.

Then I feared for my father and family;
I feared for our time as fragile as glass;
I feared for my pet cat and rabbit;
I feared for a magical moon looming high over the mosque’s minarets;
I feared for our vines’ grapes
dangling like a dog’s udders ...

Then fear walked beside me and I walked with it,
barefoot, forgetting my fragile dreams of what I had wanted for tomorrow
because there was no time for tomorrow.

I was lucky the wolves
departed by chance,
or else escaped from the army.

I also played no role in my own life,
except when Life taught me her recitations.
Are there any more?, I wondered,
then lit my lamps and tried to amend them ...

I might not have been a swallow
had the wind ordained it otherwise ...

The wind is the traveler's fate: his fortune or misfortune.

I flew north, east, west ...
but the south was too harsh, too rebellious for me
because the south is my country.
I became a swallow’s metaphor,
hovering over my life’s debris
from spring to autumn,
baptizing my feathers in the cloud-like lake
then offering my salaams to the undying Nazarene:
undying because God’s spirit lives within him
and God is the prophet’s luck ...

While it is my good fortune to be the Godhead’s neighbor ...

Just as it is my bad fortune the cross
remains our future’s eternal ladder!

Who am I to say
the things I say to you?
Who am I?

I might have not been inspired
because inspiration is the lonely soul’s compensation
and the poem is his dice throw
on an unlit board
that may or may not glow ...

Words fall ...
as feathers fall to earth:
I did not plan this poem.
I only obeyed its rhythm’s demands.

Who am I to say
the things I say to you?

It might not have been me.
I might not have been here to write it.
My plane might have crashed one morning
while I slept till noon
then arrived at the airport too late
to visit Damascus and Cairo,
the Louvre, and other enchanting cities.

Had I been a slow walker, a rifle might have severed my shadow from its cedar.
Had I been a fast walker, I might have disintegrated and vanished like a fleeting whim.
Had I dreamt too much, I might have lost my memories of reality.

I am fortunate to sleep alone
listening to my body's complaints
with my talent for detecting pain,
so that I call the physician ten minutes before death:
dodging death by a mere ten minutes,
continuing life by chance,
disappointing the Void.

But who am I to disappoint the Void?
Who am I?
Who?

Keywords/Tags: Mahmoud Darwish, Palestine, Palestinian, Arab, Arabic, translation, Gaza, Israel, children, mothers, injustice, violence, war, race, racism, intolerance, ethnic cleansing, genocide
Michael R Burch May 2020
Nothing Remains
by Fadwa Tuqan the "Poet of Palestine"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight, we're together,
but tomorrow you'll be hidden from me again,
thanks to life's cruelty.

The seas will separate us...
Oh! Oh! If only I could see you!
But I'll never know
where your steps led you,
which routes you took,
or to what unknown destinations
your feet were compelled.

You will depart and the thief of hearts,
the denier of beauty,
will rob us of all that's dear to us,
will steal this happiness from us,
leaving our hands empty.

Tomorrow at sunrise you'll vanish like a phantom,
dissipating into a delicate mist
dissolving quickly in the summer sun.

Your scent! Your scent contains the essence of life,
filling my heart
as the earth absorbs the lifegiving rain.

I will miss you like the fragrance of trees
when you leave tomorrow,
and nothing remains.

Just as everything beautiful and all that's dear to us
is lost! Lost, and nothing remains.

Keywords/Tags: Fadwa Tuqan, Palestine, Palestinian, Arabic, translation, nothing, remains, parting, separation, loss


Fadwa Tuqan has been called the Grand Dame of Palestinian letters and The Poet of Palestine. These are my translations of Fadwa Tuqan poems originally written in Arabic.



Enough for Me
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Enough for me to lie in the earth,
to be buried in her,
to sink meltingly into her fecund soil, to vanish ...
only to spring forth like a flower
brightening the play of my countrymen's children.

Enough for me to remain
in my native soil's embrace,
to be as close as a handful of dirt,
a sprig of grass,
a wildflower.

Published by Palestine Today, Free Journal and Lokesh Tripathi



Existence
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my solitary life, I was a lost question;
in the encompassing darkness,
my answer lay concealed.

You were a bright new star
revealed by fate,
radiating light from the fathomless darkness.

The other stars rotated around you
—once, twice—
until I perceived
your unique radiance.

Then the bleak blackness broke
and in the twin tremors
of our entwined hands
I had found my missing answer.

Oh you! Oh you intimate and distant!
Don't you remember the coalescence
Of our spirits in the flames?
Of my universe with yours?
Of the two poets?
Despite our great distance,
Existence unites us.

Published by This Week in Palestine, Arabic Literature (ArabLit.org) and Art-in-Society (Germany)



Labor Pains
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the wind wafts pollen through ruined fields and homes.
The earth shivers with love, with the agony of giving birth,
while the Invader spreads stories of submission and surrender.

O, Arab Aurora!

Tell the Usurper: childbirth’s a force beyond his ken
because a mother’s wracked body reveals a rent that inaugurates life,
a crack through which light dawns in an instant
as the blood’s rose blooms in the wound.



Hamza
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hamza was one of my hometown’s ordinary men
who did manual labor for bread.

When I saw him recently,
the land still wore its mourning dress in the solemn windless silence
and I felt defeated.

But Hamza-the-unextraordinary said:
“Sister, our land’s throbbing heart never ceases to pound,
and it perseveres, enduring the unendurable, keeping the secrets of mounds and wombs.
This land sprouting cactus spikes and palms also births freedom-fighters.
Thus our land, my sister, is our mother!”

Days passed and Hamza was nowhere to be seen,
but I felt the land’s belly heaving in pain.
At sixty-five Hamza’s a heavy burden on her back.

“Burn down his house!”
some commandant screamed,
“and slap his son in a prison cell!”

As our town’s military ruler later explained
this was necessary for law and order,
that is, an act of love, for peace!

Armed soldiers surrounded Hamza’s house;
the coiled serpent completed its circle.

The bang at his door came with an ultimatum:
“Evacuate, **** it!'
So generous with their time, they said:
“You can have an hour, yes!”

Hamza threw open a window.
Face-to-face with the blazing sun, he yelled defiantly:
“Here in this house I and my children will live and die, for Palestine!”
Hamza's voice echoed over the hemorrhaging silence.

An hour later, with impeccable timing, Hanza’s house came crashing down
as its rooms were blown sky-high and its bricks and mortar burst,
till everything settled, burying a lifetime’s memories of labor, tears, and happier times.

Yesterday I saw Hamza
walking down one of our town’s streets ...
Hamza-the-unextraordinary man who remained as he always was:
unshakable in his determination.

My translation follows one by Azfar Hussain and borrows a word here, a phrase there.



Biography of Fadwa Tuqan (aka Touqan or Toukan)

Fadwa Tuqan (1917-2003), called the "Grande Dame of Palestinian letters," is also known as "The Poet of Palestine." She is generally considered to be one of the very best contemporary Arab poets. Palestine’s national poet, Mahmoud Darwish, named her “the mother of Palestinian poetry.”



Excerpts from "The Dice Player"
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who am I to say
the things I say to you?

I am not a stone
burnished to illumination by water ...

Nor am I a reed
riddled by the wind
into a flute ...

No, I'm a dice player:
I win sometimes
and I lose sometimes,
just like you ...
or perhaps a bit less.

I was born beside the water well with the three lonely trees like nuns:
born without any hoopla or a midwife.

I was given my unplanned name by chance,
assigned to my family by chance,
and by chance inherited their features, attributes, habits and illnesses.

First, arterial plaque and hypertension;
second, shyness when addressing my elders;
third, the hope of curing the flu with cups of hot chamomile;
fourth, laziness in describing gazelles and larks;
fifth, lethargy dark winter nights;
sixth, the lack of a singing voice.

I had no hand in my own being;
it was mere coincidence that I popped out male;
mere coincidence that I saw the pale lemon-like moon illuminating sleepless girls
and did not unleash the mole hidden in my private parts.

I might not have existed
had my father not married my mother
by chance.

Or I might have been like my sister
who screamed then died,
only alive an hour
and never knowing who gave her birth.

Or like the doves’ eggs
smashed before her chicks hatched.

Was it mere coincidence
that I was the one left alive in a traffic accident
because I didn’t board the bus ...
because I’d forgotten about life and its routines
while reading the night before
a love story in which I became first the author,
then the lover, then the beloved and love’s martyr ...
then overslept and avoided the accident!

I also played no role in surviving the sea,
because I was a reckless boy,
allured by the magnetic water
calling: Come to me!
No, I only survived the sea
because a human gull rescued me
when he saw the waves pulling me under and paralyzing my hands!

Who am I to say
the things I say to you
outside the church door?

I'm nothing but a dice throw,
a toss between predator and prey.

In my moonlit awareness
I witnessed the massacre
and survived by sheer chance:
I was too small for the enemy to target,
barely bigger than the bee
flitting among the fence’s flowers.

Then I feared for my father and family;
I feared for our time as fragile as glass;
I feared for my pet cat and rabbit;
I feared for a magical moon looming high over the mosque’s minarets;
I feared for our vines’ grapes
dangling like a dog’s udders ...

Then fear walked beside me and I walked with it,
barefoot, forgetting my fragile dreams of what I had wanted for tomorrow
because there was no time for tomorrow.

I was lucky the wolves
departed by chance,
or else escaped from the army.

I also played no role in my own life,
except when Life taught me her recitations.
Are there any more?, I wondered,
then lit my lamps and tried to amend them ...

I might not have been a swallow
had the wind ordained it otherwise ...

The wind is the traveler's fate: his fortune or misfortune.

I flew north, east, west ...
but the south was too harsh, too rebellious for me
because the south is my country.
I became a swallow’s metaphor,
hovering over my life’s debris
from spring to autumn,
baptizing my feathers in the cloud-like lake
then offering my salaams to the undying Nazarene:
undying because God’s spirit lives within him
and God is the prophet’s luck ...

While it is my good fortune to be the Godhead’s neighbor ...

Just as it is my bad fortune the cross
remains our future’s eternal ladder!

Who am I to say
the things I say to you?
Who am I?

I might have not been inspired
because inspiration is the lonely soul’s compensation
and the poem is his dice throw
on an unlit board
that may or may not glow ...

Words fall ...
as feathers fall to earth:
I did not plan this poem.
I only obeyed its rhythm’s demands.

Who am I to say
the things I say to you?

It might not have been me.
I might not have been here to write it.
My plane might have crashed one morning
while I slept till noon
then arrived at the airport too late
to visit Damascus and Cairo,
the Louvre, and other enchanting cities.

Had I been a slow walker, a rifle might have severed my shadow from its cedar.
Had I been a fast walker, I might have disintegrated and vanished like a fleeting whim.
Had I dreamt too much, I might have lost my memories of reality.

I am fortunate to sleep alone
listening to my body's complaints
with my talent for detecting pain,
so that I call the physician ten minutes before death:
dodging death by a mere ten minutes,
continuing life by chance,
disappointing the Void.

But who am I to disappoint the Void?
Who am I?
Who?

Keywords/Tags: Gaza, Palestine, Palestinian, children, mothers, injustice, violence, war, race, racism, intolerance, ethnic cleansing, genocide
Curtis  Oct 2014
Hypertension
Curtis Oct 2014
Fast food
Why
Convenience
Why
Must you be
So tempting
So bad
For a man
Whos work
Is from road to road
Why is there such a lack of healthy fast food
Mimi  Feb 2012
Hypertension
Mimi Feb 2012
I think I outgrew you a while ago.
We spent seven years close but
everything changes
and I don’t want to fight but
everything changes.

I do feel bad that we don’t talk as much.
Our worlds are too different now
to have anything to talk about.
I know you look down on my
not-an-ivy-league college
but you’re with your peers now
and I’m happy with mine. Yes you’re
brilliant with books. Not so brilliant
with human beings.
You will go on to be more successful than your mother
like she pushed you to be,
but you're still looking for your
happiness.
I’m a little different, a little opposite.
Not so brilliant with books, I’d rather be with my
human beings.
I know in my heart where I’ll find my happiness
one day, and I assure you it will not be
in some grey forty story office building
still wondering why
your ex boyfriend at age seventeen
decided to kiss me under the slide
at the neighborhood park
while he was trying to forget about you.

That doesn’t feel so great for me either
being a rebound.

But at least I’ll have lived my life
and I’ll have no questions or regrets
my garden will be full of flowers.
Let’s keep disagreeing, because
I won’t let myself become so
angry.
saranade May 2015
My pretty friend, the definition,
...a Chopin-esque romantic, needing intervention
frantically resilient, a mere honorable mention
...burning for forgiveness with hypertension
Craving your redemption.

In the secret section you mention
...there's tension in your confession
another missed connection
...misled by another's deception
the impression on the connection
...a misconception on another selection
rejection is a whole new obsession
...this seventh dimension perception
the impression is to employ prevention.

Because Attention Attention!!
...need I not mention
there's no landing affections
...just internal tension
my infection is your retention
...misappropriation.
......misapprehension.
Rejection
Scott Howard Sep 2013
Fig Newton Vanilla Wafers
Like sand through an hourglass
The smell of Doublemint Wrigley’s
Gum that lingers in the air like
Your poltergeist hanging on a string

Chicken and dumplings
Christmas at your place
There were so many pictures and
Do you remember me anymore?

Quicksand neurons coughing up
Phlegm and congestive heart failure
Diabetic membranes hooked up to pacemakers
You’re kidneys were caustic waste bins
And you ****** yourself

Cancer Cancer
Don’t shut your eyes
***** and hypertension
Hyperventilation
My mother is crying
I’m crying
Don’t die
Please don't die
"She’s not responding"
"Somebody say something"
Amazing Grace
Amazing Grace

— The End —