Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
M Apr 2018
Lumipas ang labindalawang taon
Nang tayo'y huling nag-kasama
Ako'y nilayuan, iniwasan
Dahil akala mo ay gusto kita

Ngunit kaibigan lamang
Ang pag tinigin sa isa't isa
Oo't ikaw ang huwaran
Sa bawat lalaking hinangaan

Hindi nasagi sa isip kailan man
Na ang tunay na mithi ay ikaw pala
Kaya't siguro nga, tama ka
Tama na ikaw ay lumayo at lumisan

Ako'y umibig sa isang tsinito
At ika'y nabighani ng haponesa
Nagkaroon ng sariling mundo
Mga kasintahan ang siyang naging pruweba

Mula elementarya at kolehiyo
Patuloy akong umasa at nag tanto
Kung ang ating mga destino
Ay muling magtatagpo

Sa loob ng labindalawang taon
Ikaw ay may mahal paring iba
Malapit man sa'kin, ika'y malayo parin
O giliw, hanggang pangarap na lang ba?
jerely Feb 2013
Isang bagay,isang mithi na gusto ko
Mga bagay na ika'y magpapaligaya sa aking tuwina
Ngiti **** aking sinusulyapan
Pintig ng aking puso ikaw ang siyang hinahanap

Dalangin na kay tagal kang hinintay
Ngunit sa paglisan mo ako'y nalulumbay
Hayaan mo maiparating ang aking munting hiling
Pinapanalangin na ako'y mahalin

Kahit sa sandali'y  ikaw ay mahalin
Lubos na dinadasal sa Maykapal
Na ika'y patnubayan
Mahalin mo ang sarili mo at maging masaya
~jerelii~
Mysterious Aries Nov 2015
Ang katotohana'y di ko batid kung paano ko susugatan itong papel
Kung aling sandata ba ang gagamitin, itong punyal ba o kaya'y baril
Mithi kong bawat panitik na bibitawa'y mapatakan ko ng sariling dugo
Dahil bawat papel na masusugata'y tiyak unti-unting hihilum sa puso kong bigo

Ang bawat isasalaysay ng taong malapit na sa kanyang dapit-hapon
Dadamhin alaala ng lumipas, na para lang itong naganap kahapon
Umaasang maaklat ninyo ang aral na nais ihatid
Pulutin ninyo ang ginto, ang bato'y iwanan sa sahig

Maraming salamat kung sakali mang makikilangoy kayo sa aking ilog
Kulay pula man ito'y lilikhain ko itong may kalakip na pag-irog
Mula sa susugatan kong papel magaganap ang lahat
Lapis na punyal at baril ko'y nakahanda nang gumawa ng aklat....



04-10-15

mysterious_aries
Paper Wound

The truth is I do not know how I will smite this paper
Which weapon to be use, this gun or this dagger
Every letter that I will let go, I’ll blend my own blood
Each paper that I’ll wound slowly will cleanse my hearts mud

A chronicle will unfold by one person who is close to his gray
I will feel the memories of my past as if it just happened yesterday
Expecting that you will learn the lesson that I will serve at your door
Gather up the gold, left the stone on the floor

Thank you if ever you will swim at my river
Though its color is red, I will create it along with a love that is forever
I will wound some paper by hook or by crook
My pencil knife and quill gun are now ready to create a book


Translated: 11-23-2015, not so accurate to create a rhyme
Ankit Dubey May 2019
ek hawa ka jhonka aaya,
sang apne tere hone ka ehsaas laya,
chookar mujhe vo kuj is tarah,
laut gaya jaise k aakar tum chale jate **,
ek hawa ka jhonka aaya,
sang apne teri khushboo laya,
mahkaya har taraf kuj is tarah,
k jaise tum pal bhar me mujhme sama jate **,
aur fir se mujhse door chale jate **,
ek hawa ka jhonka aaya,
sang apne kuj khatti mithi yaden laya,
thoda sa hansaya thoda sa rulaya,
kuj is tarh tumko mere paas bulaya,
jaise k pal bhar me tum mujhe apna bana k agle pal rooth jate **,
aur thodi c khushi k baad gam mujhe de jate **,
ek hawa ka jhinka aaya,
mujhe chookar vapas chala gaya,
kuj is tarah k jaise tum mujhse lipat jate **,
sab kuj bhool jate **,
mujhe pyar karte **,
har khushi apni mujhme hi tarash lete **,
aur fir vo waqt aata hai k door chale jate **,
i love u
A M Aug 2019
Ai Zindagi
   Mujh Sai Khafaa Na Hauna |
Bas Thoda Sa Bhataak Gaya Hu
   Yeh Lambhi Rahau Mai.
Kabhi Idhaar Chalaa
  Tau Kabhi Udhaar
Mili Tau Bas Jalaan Aur Nafraat.
   Kabhie Mithi Kanjaar Sai Vaar
Tau Kabhi Jhoota Sa Woh Pyaar.
Aab Jald Mai Wapaas Aa Raha Hu.
  Khuch  Aur Waq Intezaar Kar lai Tu.
Neha D Apr 2017
I walked into my house,
expecting my senses to be aroused,
by the aroma of baking bread.
so it surprised me, when instead,
of having my senses tickled by,
the delicious scent of apple pie,
or the aroma of food in the making,
or rice on the stove and turkey baking,
I walked in, instead, to an awful smell,
the source of which I could not tell.

I ventured to the garbage bin,
to see if the source of the stench came from therein,
but the bin was empty and sans any stink,
so I walked over to the kitchen sink,
to inspect and see what it could be,
But sink was spotlessly clean,
glistening almost with silvery sheen.
So I went off to see if the food had gone bad,
food in the fridge, if I may add.

But the food looked splendid so to speak,
it clearly wasn’t causing the house to reek.
So what then, was casing my flat,
to smell of a dead rat?
The toilets was where I ventured next,
to see if my kids had left them wrecked,
But they were clean and pristine,
cleaner than my face has ever been.
So I checked the rooms, to see if I had forgotten,
an half eaten plate of food that had gone rotten.

But alas, the house, to my dismay,
resolutely refused to betray,
the source that caused my home,
to smell like a sewer, from cellar to dome.
Aghast and defeated I called out to my wife,
who is the Sherlock Holmes of my life,
"Oh dearest wife of mine,
there's a stink sending down my spine,
a nasty and distasteful shiver,
like I'm drowning in the Mithi river".

"I cannot stand to stay indoors,
inhaling this vile smell anymore"
"Darling" she said sounding like a lark,
"While the cause of the smell may appear mysterious and dark,
the matter is quite simple and plain,
this smell of which you complain,
is not of rotting eggs or meat,
it’s the smell you've bought in with your feet."
With that, out of the window, she tossed my shoes,
She would have tossed me instead if given to choose.

She then scrubbed my feet with sandpaper
and made me less hideous and more dapper.
Taltoy Jun 2018
Nagbalik tanaw,
Hinalungkat ang nakaraan,
Mga 'storyang, lumitaw,
Binalot ng tawanan.

Ngunit ang mithi ko'y iiba,
Nais kong ika'y mas makilala,
Sapagkat ang alam ko sayo'y ang kaunti pa,
Ako nama'y pagbigyan mo, sige na.

Nagulat, di makapaniwala,
Bakit parang nagtutugma,
Ang ating mga storya,
Ang ating pagkabata.

S'an nga ba ako?
S'an ka naman ng mga panahong ito?
Hindi ba, tayo'y magkalayo?
Ni minsan, tayo ba noo'y nagtagpo?

At tayo'y nagbiruan pa,
Sabi natin ng patawa,
"Aba, baka ito'y tadhana",
Aba, sana nga.

Maalala pa kaya kita?
Ang tanong nating dalawa,
Tanong na may kaba,
Nagtatanong nang nag-aalala.

Aalahanin kita,
Ang sa aking bawat umaga,
Ang buwan sa aking gabi,
Ang mitsa ng aking mga minithi.

Ang sabi kong "una",
Una kong maaalala,
Una kong ipinagdasal,
Ang una kong minahal.
Malarosas **** labi't matamis **** ngiti,
Maari bang masilayan ko sa bawat sandali?
Ang sining ng kagandahan **** walang kapantay,
Maari bang pagmasdan ko habang buhay?

Sa bawat minuto, bawat sandali,
Makapiling ka o sinta ay ang aking mithi.
Kung maari maialay sayo ang tala at buwan,
Madama mo lang ang pag ibig ko sayong walang kariktan.

Walang hanggan, magpakailanman..
Sa pagsikat ng araw sa silangan at paglubog nito sa kanluran..
Sa isipan ko'y ikaw at ikaw lamang
Ang puso ko'y sayo't sayo lang ilalaan.

Malabis man hingin ka sa maykapal
Hindi mag aatubili pagkat ikaw ay aking mahal..
Na sana ikaw ang ulan ng langit at ako ang lupa ng mundo.
Mahulog ka man ay ako't ako ang siyang sasalo.

Ngunit kung hindi mo kaligayahan ay hindi ipagpipilitan,
Hindi dadamhin kahit iyo mang masaktan..
Mahal kita ibig ko lang iyong malaman..
Kahit pa itong sandali ay iyo ng paalam.
Ito yung unang tula na nalikha ko para sa isang babaeng minamahal ko ng lubusan.
spysgrandson Apr 2018
there was no power

from my Mumbai hotel I
could see the stream of people
in the narrow street below

a cart carrying the dead listed
and nearly toppled over

the ox pulling it did not stop
dragging the askew carriage along

passersby steered clear of the primitive hearse
knowing it carried the curse, the fever felling the denizens
of this muggy megapolis

a plague harvesting souls
quicker than they could be burned

the Mithi was thick with their ashes,
diluted only by tears of the mourners
who harbored fears they would be next

I was there, a helpless healer;
a doctor turned detective, running
a race to find a cause, a miracle cure

all my potions impotent,
all my staring at slides a lesson
in limitations, ignorance--a discovery
of crawling creatures too miniscule
to be dissected, too beguiling to be
understood

my eyes were tired of looking
at the tiny death moguls and their victims
my ears weary of the entreaties for relief
from suffering

yet I stood and watched, one wagon
after another, carrying carrion for the pyres

I prayed the power would stay off,
for light would have shone on me:
a curious survivor, unworthy of whatever
grace kept me from the heaps of lifeless
limbs bound for the fires of the night
Pusang Tahimik Mar 2020
Hinahanap ang aking kinabibilangan
Sa mundong puno ng pag-aalinlangan
Pasya ko'ng itago ang aking pangalan
Sana'y inyong maunawaan

Kumusta ang pag-bati
Nawa'y dinggin ang aking mithi
Na tanggapin ang aking ngiti
At ang liham sana'y kumiliti

Sana nga'y ikaw'y napangiti
Nang liham ko kahit maiksi
Nais ko lang naman ibahagi
Ang laman ng isipang nakabibingi
Paunang Simula
Gavielle Cruz Jan 2021
Ang Paa ko’y nakayapak----
Mithi’y matayog na pakpak.
Sadyang mainit ang sabak
Para sa’yo, pisong pilak!
Akta Agarwal May 2021
Mausam bsh aate jata h
Kbhi khusiyon ki bahaar lata h
to kabhi aanshuon ka sehelab
Kbhi mithi si muskaan
To kbhi udasiyon ka toofan
Jo saari khusiyon ko apne saath bha kr le jata h
Mausam to bsh bdlne ka naam hota h
Wo kbhi v smaan nhi rhta
Qki esh jagat ka ek maatr sch h bdlaao
Chahe wo bdlaao mausam ka **, waqt ka **, haalat ka **, taqdeer ka ** ya fir khudh insaan ka
Jese sardi k waqt kmbl ki garmi ka jarurat hota h
pr garmi K waqt wo jarurat bdl jata h
Tik wese hi insaano k mijaj m bdlaao aata h or unki soch m v
Jo waqt K saath nhi bdlte wo piche hi rh jaate h
Kehene ka arth bsh etna h badlaao zindagi ka mull aadhar h
Or mausam v usse pre nhi h

— The End —