Translated by Przemyslaw Musialowski 8/15/2018
Late moon
takes the baton
- offering to the twilight
a bow in sacrifice:
with glow greeting
star aesthetes
- an orchestra of crickets
- eternal poets,
so that songs of love
inspired by the muses
- they would loudly sing
in the thickets.
Wieslaw Musialowski 10/9/2001
Friends, I am asking for your understanding, because all my translations must be proofread and corrected. Poems are hard to translate (even in free verse translations). The original is rhymed. Regards.