Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Michael R Burch Jun 2020
Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra/Zoroaster
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zarathustra (Zoroaster), whose compositions may date as far back as 1700 BC, although there is no scholarly consensus as to when he lived. These hymns form the core of the Zoroastrian liturgy called the Yasna. The language employed, Gathic or Old Avestan, is related to the proto-Indo-Iranian and proto-Iranian languages and to Vedic Sanskrit. The Oxford Dictionary of Philosophy deems Zoroaster to have been the first philosopher. Zoroaster has also been called the father of ethics, the first rationalist and the first monotheist. In the original texts, Ahura Mazda means “wise Lord” or “Lord of Wisdom” while Vohuman/Vohu Manah represents pure thought and righteousness and Asha represents truth. Angra Mainyu was the chief evil entity, a precursor of Satan. Keywords/Tags: Zarathustra, Zoroaster, Yasna, Gathas, Avestan, mrbtr, Spiritual, Prayer, God, Righteousness, Holiness, Purity, Grace, Protection
Hannah Apr 2019
The path you walked into
Left you for some
Footsteps of a goddess that we were
Never fond of her existence
He left you on the road
Oh, beautiful landscapes of all
Such green trees, such brown leaves
Do you wonder how I wonder?
Wanderlust- collecting dust of the
Wasted weeks we had of
Nothigness.
To-night is dark, so
  step lightly and carry
  a large lamp into
  the howling woods

Wisdom says run, run
  to dark caves and
  harrowing silences
  mirror the bottomless

The abyss, gazing
  headlong into itself,
  recoils in horror,
  shudders dis-eased

And only lamp-light,
  courage flick'ring
  in oppressive depth
  persists, defiant

A stain on un-becoming
  a trampler of stars
  peddler of filth
  who knows all the answers.
Alba Mar 2015
She was the strangest football fan I'd ever met,
Between match programmes and leaflets she hid Nietzsche and Thoreau;
Philosophy being a bright passion of hers,
It all seemed so natural in her visage.
On days, she'd hum You'll Never Walk Alone
While turning delicately the pages of a new text,
Smiling at the words that appeared before her on the page.
Dorian Gray, she took time to point out,
Kept her fascinated—
But it was always going to be Nietzsche,
And the first time she strummed the pages of Thus Spoke Zarathustra it was as if the humming had turned to fire,
And she was melded with the page.
I would believe only in a god who could dance.
If you asked her who she favoured,
she would reply back with a chirp, 
the Russians!
And hold to you a copy of Dostoyevsky,
Crime and Punishment, she said, was her fascination
And she'd as fluidly as ever switch back to the fixtures.
Never passion, always fancy.
It was as if viewing herself through a third party lens.
Her passion for the game,
As mysterious as her gentle touch on softer pages.
How could she love so drastically?
Football, her passion,
But her books were her mystery to all, to even herself,
And the quiet murmur of Nietzsche, her nectar.

— The End —