Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Vedo la luce di un lampione,
lì in fondo alla strada.

La vedo dal secondo piano. Dall'alto.

Non la voglio lasciar illuminare la strada da sola.
Non riesce molto bene. Non sembra serena.

La luce non è fioca, ma non è viva.

È gialla, ma uno di quei gialli che non sceglieresti
tra i pastelli colorati.

La strada che illumina è familiare,
ma non è amica.

Non deve esser molto contento quel lampione.

Vorrei potesse andarsene
da quella staticità.

Da quella strada.

Da quel nulla

///

I see the light of a street lamp,
there at the end of the street.

I see it from the second floor. From above.

I don't want to let it light the street by itself.

It doesn't work very well. It doesn't seem peaceful.

The light isn't dim, but it isn't bright.

It's yellow, but one of those yellows that you wouldn't choose
among colored crayons.

The street it lights is familiar,
but it isn't friendly.

That street lamp must not be very happy.

I wish it could go away
from that static.

From that street.

From that nothingness
Written by a kid looking out the window
Vedo la luce di un lampione,
in fondo alla via.

Dall'alto.

Non voglio illumini da sola la strada.
Non riesce bene.
Non è serena.

Lei non è fioca.
Ma non è viva.

È giallina,
ma d'un giallo che non sceglieresti mai
tra i pastelli colorati.

L’asfalto crepato, le erbacce secche, le case vuote,
ciò che illumina è familiare.
Ma non amico.

Non deve esser molto contento,
quel lampione,
come un padre che osserva, immobile,
il figlio morente.

Vorrei potesse andarsene
da quella staticità.

Da quella strada.

Da quel nulla.

///

I see the light of a street lamp,
at the end of the street.

From above.

I don't want it to light up the road by itself.
It doesn't work well.
It's not serene.

It's not dim.
But it's not alive.

It's yellowish,
but a yellow you'd never choose
among colored crayons.

The cracked asphalt, the dry weeds, the empty houses,
what it illuminates is familiar.
But not friendly.

It must not be very happy,
that street lamp,
like a father who watches, motionless,
his dying son.

I wish it could go away
from that staticity.

From that street.

From that nothingness.
Written looking out the window in midnight
Jia En 4d
"When you wish upon a star—
Your dreams come true"
They sparkle far, far
Away from me and you
The streetlights now dousing them in fire brighter
Than how they shine now; lighters
Being clicked on again and again,
Constantly blown out.
I was told that the North star showed where our route
Led to if I ever
Got lost. Nowadays we all go out together,
GPSs switched on upon leaving the house; Waze's
Voice is the only thing I trust to lead me out this maze
That is the highway.
Every single day
I look out the window before I go to sleep
Hoping my eyes'll meet
One of those of the sky
But the LEDs in my neighbours' blocks
Are the only flames in sight.
when you wish upon a star; makes no difference who you are
Garrett Johnson Jun 2020
To the sidewalk at Night

Cranberry to the house.
It's not right.
I feel old.
Like the rust of speech.
Like 3 degrees off and a letter from Jack.
Takes all 2 seconds to get used to it.
The nearness of you.
And the walk back home.


Garrett Johnson.
Don't look back.
ms reluctance Apr 2015
They turn on the street
lamps to commemorate the
dying of each day.
NaPoWriMo Day #16
Poetry form: Haiku
Nothing Much Jan 2015
There is a street lamp at the end of my driveway
A luminescent lollipop
Flooding the cement with a pool of yellow light

But I'm still afraid to go out after dark
To trod through the grass or dance across concrete
And make it past that street lamp

They are on every street corner in my neighborhood
Crafting a world in which darkness does not exist
But I'm not afraid of the night; I'm afraid of being seen
Not super proud of this one.

— The End —