whispered from a far
fairwell, gentle knight
quedar en silencio
que le traera
si a ella no desea
pianga, pianga
le fleuve ne s'arrête pas
the willow set fire
on itself
three feathers blown
via
via
va via
shattered mirror
eres ella
the spell of the tower
trois plumes
il suo cuore
a willow
drowning
dans le tourbillon
whispered from a far
fairwell, gentle knight
it was but
the waves
haleter de papillons
delusion
whispered from a far
fairwell, gentle knight
she is
nowhere
erronée
ma credente
endless road to
a dock in a bay
*TRANSLATION...
whispered from a far/*fairwell, gentle knight*/to fall into silence/what to bring him/if she is not whom he longs for/cry, cry/the river always flows/the willow set fire/on itself/three feathers blown/hurry/hurry/hurry away/shattered mirror/you are her/the spell of the tower/three feathers/her heart/a willow/drowning/in a vortex/whispered from a far /*fairwell, gentle knight*/it was but/the waves/butterflies'gasp/delusion/whispered from a far /*fairwell, gentle knight*/she is/nowhere/mistaken/but believer/endless road to/a dock in a bay
~~~~~
Playful free exercise in english, french, spanish and italian, upon a rondeau, a form of medieval and Renaissance French poetry, as well as the corresponding musical chanson form.
...And that last line, my tribute to Ottis Redding, of course.