Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I need to take a rest down by the river,
        where the water runs deep
I want to lay on the bank,
let the waves put me to sleep
Down by the river,
let me ease my mind
In the sounds of the water,
my dreams I can find
Laying on the shoreline,
       peaceful in the sun
Waves washing over me,
       rinsing away sorrows
The sky in reflection,
       flashing like tomorrows
Down by the river,
       currents take me under
There in the water,
my soul can wonder
From one of my dreaming volumes. Hope you like it.
Every night I sleep, remnants of her seeps.
Her voice a ghost I used to know drifting soft like falling snow.

I try to get close, but her doors are already closed.
When she nears, I turn aside, tongue-tied, caught in the rising tide.

I don't know what to say or do if ever dreams came true.
Would silence win, or would I speak?
Probably still trembling, afraid and weak...

Now I walk the streams of night, avoiding all my dreams.
But in my heart, a quiet plea
If it really isn't me, I'll stand aside and set her free.
Not like an ordinary man;
Lesser, filthier still.
I'm a mirror; an imitation,
Whose existence only grows shrill

No thoughts are wholly mine
No desire my heart would spin
I'm a fluid searching a vessel
Just to mold itself in.

No heights have I conquered,
Those marches weren't mine
I am no climber of pursuit,
In no success will I dine.

In no reality will I exist,
Even my dreams aren't of me
I'm not a dreamer in this dreamy world;
Only nightmares residing in me.
Semblance
Echoform
Image
I once dreamt the mountain could speak—
it called me by every name I've forgotten,
braided moonlight into my throat,
and left dew behind my tongue
as proof I was ever kissed by something ancient.

Now, when I weep,
my tears birth a headwater stream.

It flowed in red
though the dream spun black and white
the green leaves formed my suit,
and the rolling stones my shoes
as if gravity led me—
and the valley summoned me home.
I blink my watery eyes open.
It’s freezing cold — needles piercing through my skin.
I see her smile, wrinkles adoring her face;
She takes my hand and tilts my chin.

We had home and I feel unspoken.
The lights, like sprinkles, shine in my eyes
I think I am in my birthplace, my dream space,
There are people around; they do not disguise.

They are my people and we are not broken.
I start to cry looking at the snow —
This isn’t true. It was once a real place
But now it’s just a constant dream; a sideshow.
you start to truly love your home, once you’re away.
06/12/24
Daydream (Ensoñación)
Drowsy unto death,
brimming with imagination,
I walk among the clouds.
My eyes close, and I drift away.

Between the heavens,
lulled in my own mist,
I leave all behind, lost in the haze.
Between day and night, in the twilight,
everything unfolds slowly, and I glide
between vaporous clouds and the shining stars.

Exiting the body,
gazing at those remains from afar,
far, so far from my vestiges, I ascend,
flying to another world, that world of pure daydream.

That intimate world,
a world solely mine,
where senses are lulled,
my thinking self asleep.

In that rare moment,
in my ensoñación,
I can see myself,
and take flight,
soaring.

Departing,
bodiless, unchained,
within reality, there are crevices
to leave all behind,
and dream of flight.

In peace,
in my peace,
in my calm,
in total serenity,
between waking,
between dreams,
a dreaming soul.

---
ENSOÑACION
Muero de sueño,

lleno de imaginación.

Andando entre las nubes,

se me cierran los ojos y despego.

Entre los cielos,

adormecido en mi vapor,

dejó todo atrás, en la neblina.

Entre el día y la noche, en la tarde,

todo se hace lentamente y me desplazo,

entre las nubes de vapor y las estrellas brillantes.

Saliendo del cuerpo,

mirando esos restos desde lejos,

lejos,  muy lejos de mis despojos, me elevo,

volando a otro mundo, ese mundo de la ensoñación.

Ese mundo íntimo,

un mundo solo mío,

adormecidos los sentidos,

adormecido mi ser pensante.

En ese raro momento,

en mi ensoñación,

puedo verme,

y despegar,

volando.

Marchando,

sin cuerpo, sin ataduras,

entre la realidad, hay resquicios,

para dejar todo atrás,

y soñar con volar.

En paz,

en mi paz,

en mi calma,

en calma total,

Entre la vigilia,

entre los sueños,

un alma soñadora.
Write me an obituary
and come to my memorial,
so we can say goodbye,
to every piece of me,
that ever once,
was wonderful.

Kiss the cold cheeks,
of everything I used to be—
the ways I used to believe,
the things I used to see.

Then you can come,
and stand beside me,
as I cry these tears again,
for every dream inside of me,
that will never live again.
Veera 7d
Spin a wheel to see your fortune,
Push the handle to gamble an end,
There's a coin that predicts a good future,
A bearer of yellow threads.
Will you hope for a better answer
Or would you give everything you own
To come back with a champion's title
Just to have a few minutes of joy?
Cross the start to catch luck in a basket,
Ask a teller of what is beyond,
As the clock ticks, making a circle,
Read the lines your palm holds.
Scratch a ticket to see a silver lining,
Bet your word against all the odds,
Never doubt your gut, fearing something,
It just shows what it's truly worth.
06.02.25
Next page