"zug" poems
It's funny the things that catch our eye.
My boarding pass and passport are over checked
Student ID,
Admission letter four years old,
Father's death certificate,
My marriage certificate,
Endless documents,
To prove I'm not a threat.
He waltzes through without a blink.
No boarding pass checked,
No passport in hand,
No red flags raised.
I'm sure it's illegal,
But they don't ask
Or maybe they won't.
I'm the one they check,
The one they search.
3 hours.
Are these your suitcases?
Unpack the suitcase
who packed the suitcase?
Each item scanned
Where was the suitcase after it was packed?
swab,
wait,
second swab,
wait again.
third swab,
That had better be for good luck.
(more attention than the blarney stone)
Did anyone give you any gifts to bring?
Repack,
Rush through check-in.
Second security check,
Go to line 3.
Unpack hand luggage,
Laptop, tablet, phone, chargers, data cables
Scanned individually,
Take off shoes,
Walk through metal detector,
Three swabs more for good measure,
Repack,
Rush to gate
Already boarding
Finally in my seat.
He takes 15 minutes.
It's funny how his time 8-tuples,
When we travel together.
I may be his ben zug,
I may speak their language without the dreaded Mivtah*,
but I still don't belong.
It's funny the things that catch our eye.
Mar 17, 2013
Mar 17, 2013 at 11:38 AM UTC
Ich will der nicht sein
der auf deinen Zug wartet
der niemals kommt
Der, der die Anderen sieht
Leute, die sich umarmen auf’m Gleis
Die schnell weg vom Bahnhof verschwenden
Und da bleib ich noch
Ich guck’ ungeduldig an die Anzeigetafel
Die leer steht
Leer bleibt
Und dunkel wird
Ich will der nicht sein
der allein Heim fährt
Nacht ohne Wert
Heute Nacht bin ich der
Doch ich kann ehrlich sagen
Du bist das schönste Ding
Das mir vorbeigefahren ist
Jun 27, 2015
Jun 27, 2015 at 4:06 PM UTC
Fanwisdom gedachting a hearth-billow in my Herz
Ich hab' gedacht it fairer still to know
Than amongst dein Welt it predisposes is perplexed aloof
Extraños kann nicht go where I must go
And von und an die spinniest of Hund
In peril and with Angsty tougher Hands
Will not crepuscular desecration sofort ensue
Für nichts ist wichtiger nur ein Liebling mood
Versucht wir probs and totes adorbs
But still zu schieße tired and hasst to sein
Während wir sollen in the proper sense
Man oh yeah das Man sagt en vino absorb'd
Was wicked waste and After it schmeckt schleck
Über ist nicht was es ich verpassen now
Most mehr mit Menchen kommt wieso I ask?
Wenn wo I know it is so very untoward to cow
Kuh oder a coo cannot redeem from drain
Zeit and Mal scent rempeln us all or push
Klar we cannot stop the starkest Zug
Nor yodel holler up the lane for ****
And just wenn denkst du, dass eyes is mad
Know that for Worten the harshest Lebens macht
To get you just to see and versehe sum
Unwertens none of us will ever be ich gedacht
Mar 26, 2014
Mar 26, 2014 at 6:49 PM UTC
imagine you are sick
cold
alone
sitting in a coolish train
lonesome
thinking of your soulmate
somewhere
train departs
scenery flahing by
thoughts flashing by
too numb to cry
ice-cold nausea
smile on the lips
eyes closed
searching for rest
music on
your song playing
promising solace
pulls and drags on my inside
intense
consuming
i'm holding on tight
too numb to cry
searching for rest
smile on the lips
don't want a song
but a warm embrace
too far away
too far
away
and distant
scenery passing by
thoughts passing by
inside passing by
too fast
too agitated
not tangible
elusive
too numb to cry
ice-cold nausea
smile on the lips
far
away
(original: )
stell dir vor du bist krank
kalt
alleine
sitzt in einem unterkühlten zug
einsam
denkst an dein seelengeschwisterkind
irgendwo
zug fährt los
vorbeisausende landschaften
vorbeisausende gedanken
zu taub zum weinen
eiskalte übelkeit
lächeln auf den lippen
augen geschlossen
ruhe suchend
musik an
lied von dir
trost verheißend
zieht und zerrt in mir
heftig
verzehrend
klammere mich fest
zu taub zum weinen
ruhe suchend
lächeln auf den lippen
will kein lied
sondern eine warme umarmung
zu weit weg
zu weit
weg
und fern
vorbeisausende landschaften
vorbeisausende gedanken
vorbeisausendes inneres
zu schnell
zu bewegt
nicht greifbar
flüchtig
zu taub zum weinen
eiskalte übelkeit
lächeln auf den lippen
weit
weg
Jan 24, 2018
Jan 24, 2018 at 8:01 AM UTC
Greenfield Village
Henry Ford looms large
The length of River Rouge
Lower and Middle and Upper and Rouge River proper
Abraded by scars
Mouth cankered and scowling
Zug Island wrenched
To a permanent sneer behind
The kid gloved hand of his beloved Fairlane
Wandering Potemkin near the end
Head an empty lot webbed
In figure eights of snowy plaque.
We walked down the lane
From Firestone Farm
Past stubble field
Late one winter afternoon
Searching for the rope swing
In the old chestnut tree
Ordered hung there perhaps
By the old man himself.
I raced twilight
Edges dissolving
Sent you higher and higher
Prayed you would catch a glimpse
Of abiding light that silvers
The edge the world.
Sep 26, 2016
Sep 26, 2016 at 7:33 AM UTC