Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
THE PROLOGUE.

This worthy limitour, this noble Frere,
He made always a manner louring cheer                      countenance
Upon the Sompnour; but for honesty                            courtesy
No villain word as yet to him spake he:
But at the last he said unto the Wife:
"Dame," quoth he, "God give you right good life,
Ye have here touched, all so may I the,                         *thrive
In school matter a greate difficulty.
Ye have said muche thing right well, I say;
But, Dame, here as we ride by the way,
Us needeth not but for to speak of game,
And leave authorities, in Godde's name,
To preaching, and to school eke of clergy.
But if it like unto this company,
I will you of a Sompnour tell a game;
Pardie, ye may well knowe by the name,
That of a Sompnour may no good be said;
I pray that none of you be *evil paid;
                   dissatisfied
A Sompnour is a runner up and down
With mandements* for fornicatioun,                 mandates, summonses
And is y-beat at every towne's end."
Then spake our Host; "Ah, sir, ye should be hend         *civil, gentle
And courteous, as a man of your estate;
In company we will have no debate:
Tell us your tale, and let the Sompnour be."
"Nay," quoth the Sompnour, "let him say by me
What so him list; when it comes to my lot,
By God, I shall him quiten
every groat!                    pay him off
I shall him telle what a great honour
It is to be a flattering limitour
And his office I shall him tell y-wis".
Our Host answered, "Peace, no more of this."
And afterward he said unto the frere,
"Tell forth your tale, mine owen master dear."

Notes to the Prologue to the Friar's tale

1. On the Tale of the Friar, and that of the Sompnour which
follows, Tyrwhitt has remarked that they "are well engrafted
upon that of the Wife of Bath. The ill-humour which shows
itself between these two characters is quite natural, as no two
professions at that time were at more constant variance.  The
regular clergy, and particularly the mendicant friars, affected a
total exemption from all ecclesiastical jurisdiction,  except that
of the Pope, which made them exceedingly obnoxious to the
bishops and of course to all the inferior officers of the national
hierarchy." Both tales, whatever their origin, are bitter satires
on the greed and worldliness of the Romish clergy.


THE TALE.

Whilom
there was dwelling in my country                 once on a time
An archdeacon, a man of high degree,
That boldely did execution,
In punishing of fornication,
Of witchecraft, and eke of bawdery,
Of defamation, and adultery,
Of churche-reeves,
and of testaments,                    churchwardens
Of contracts, and of lack of sacraments,
And eke of many another manner
crime,                          sort of
Which needeth not rehearsen at this time,
Of usury, and simony also;
But, certes, lechours did he greatest woe;
They shoulde singen, if that they were hent;
                    caught
And smale tithers were foul y-shent,
         troubled, put to shame
If any person would on them complain;
There might astert them no pecunial pain.
For smalle tithes, and small offering,
He made the people piteously to sing;
For ere the bishop caught them with his crook,
They weren in the archedeacon's book;
Then had he, through his jurisdiction,
Power to do on them correction.

He had a Sompnour ready to his hand,
A slier boy was none in Engleland;
For subtlely he had his espiaille,
                           espionage
That taught him well where it might aught avail.
He coulde spare of lechours one or two,
To teache him to four and twenty mo'.
For, -- though this Sompnour wood
be as a hare, --        furious, mad
To tell his harlotry I will not spare,
For we be out of their correction,
They have of us no jurisdiction,
Ne never shall have, term of all their lives.

"Peter; so be the women of the stives,"
                          stews
Quoth this Sompnour, "y-put out of our cure."
                     care

"Peace, with mischance and with misaventure,"
Our Hoste said, "and let him tell his tale.
Now telle forth, and let the Sompnour gale,
              whistle; bawl
Nor spare not, mine owen master dear."

This false thief, the Sompnour (quoth the Frere),
Had always bawdes ready to his hand,
As any hawk to lure in Engleland,
That told him all the secrets that they knew, --
For their acquaintance was not come of new;
They were his approvers
privily.                             informers
He took himself at great profit thereby:
His master knew not always what he wan.
                            won
Withoute mandement, a lewed
man                               ignorant
He could summon, on pain of Christe's curse,
And they were inly glad to fill his purse,
And make him greate feastes at the nale.
                      alehouse
And right as Judas hadde purses smale,
                           small
And was a thief, right such a thief was he,
His master had but half *his duety.
                what was owing him
He was (if I shall give him his laud)
A thief, and eke a Sompnour, and a bawd.
And he had wenches at his retinue,
That whether that Sir Robert or Sir Hugh,
Or Jack, or Ralph, or whoso that it were
That lay by them, they told it in his ear.
Thus were the ***** and he of one assent;
And he would fetch a feigned mandement,
And to the chapter summon them both two,
And pill* the man, and let the wenche go.                plunder, pluck
Then would he say, "Friend, I shall for thy sake
Do strike thee out of oure letters blake;
                        black
Thee thar
no more as in this case travail;                        need
I am thy friend where I may thee avail."
Certain he knew of bribers many mo'
Than possible is to tell in yeare's two:
For in this world is no dog for the bow,
That can a hurt deer from a whole know,
Bet
than this Sompnour knew a sly lechour,                      better
Or an adult'rer, or a paramour:
And, for that was the fruit of all his rent,
Therefore on it he set all his intent.

And so befell, that once upon a day.
This Sompnour, waiting ever on his prey,
Rode forth to summon a widow, an old ribibe,
Feigning a cause, for he would have a bribe.
And happen'd that he saw before him ride
A gay yeoman under a forest side:
A bow he bare, and arrows bright and keen,
He had upon a courtepy
of green,                         short doublet
A hat upon his head with fringes blake.
                          black
"Sir," quoth this Sompnour, "hail, and well o'ertake."
"Welcome," quoth he, "and every good fellaw;
Whither ridest thou under this green shaw?"
                       shade
Saide this yeoman; "wilt thou far to-day?"
This Sompnour answer'd him, and saide, "Nay.
Here faste by," quoth he, "is mine intent
To ride, for to raisen up a rent,
That longeth to my lorde's duety."
"Ah! art thou then a bailiff?" "Yea," quoth he.
He durste not for very filth and shame
Say that he was a Sompnour, for the name.
"De par dieux,"  quoth this yeoman, "leve* brother,             dear
Thou art a bailiff, and I am another.
I am unknowen, as in this country.
Of thine acquaintance I will praye thee,
And eke of brotherhood, if that thee list.
                      please
I have gold and silver lying in my chest;
If that thee hap to come into our shire,
All shall be thine, right as thou wilt desire."
"Grand mercy,"
quoth this Sompnour, "by my faith."        great thanks
Each in the other's hand his trothe lay'th,
For to be sworne brethren till they dey.
                        die
In dalliance they ride forth and play.

This Sompnour, which that was as full of jangles,
           chattering
As full of venom be those wariangles,
               * butcher-birds
And ev'r inquiring upon every thing,
"Brother," quoth he, "where is now your dwelling,
Another day if that I should you seech?"                   *seek, visit
This yeoman him answered in soft speech;
Brother," quoth he, "far in the North country,
Where as I hope some time I shall thee see
Ere we depart I shall thee so well wiss,
                        inform
That of mine house shalt thou never miss."
Now, brother," quoth this Sompnour, "I you pray,
Teach me, while that we ride by the way,
(Since that ye be a bailiff as am I,)
Some subtilty, and tell me faithfully
For mine office how that I most may win.
And *spare not
for conscience or for sin,             conceal nothing
But, as my brother, tell me how do ye."
Now by my trothe, brother mine," said he,
As I shall tell to thee a faithful tale:
My wages be full strait and eke full smale;
My lord is hard to me and dangerous,                         *niggardly
And mine office is full laborious;
And therefore by extortion I live,
Forsooth I take all that men will me give.
Algate
by sleighte, or by violence,                            whether
From year to year I win all my dispence;
I can no better tell thee faithfully."
Now certes," quoth this Sompnour,  "so fare
I;                      do
I spare not to take, God it wot,
But if* it be too heavy or too hot.                            unless
What I may get in counsel privily,
No manner conscience of that have I.
N'ere* mine extortion, I might not live,                were it not for
For of such japes
will I not be shrive.           tricks *confessed
Stomach nor conscience know I none;
I shrew* these shrifte-fathers
every one.          curse *confessors
Well be we met, by God and by St Jame.
But, leve brother, tell me then thy name,"
Quoth this Sompnour.  Right in this meane while
This yeoman gan a little for to smile.

"Brother," quoth he, "wilt thou that I thee tell?
I am a fiend, my dwelling is in hell,
And here I ride about my purchasing,
To know where men will give me any thing.
My purchase is th' effect of all my rent        what I can gain is my
Look how thou ridest for the same intent                   sole revenue

To winne good, thou reckest never how,
Right so fare I, for ride will I now
Into the worlde's ende for a prey."

"Ah," quoth this Sompnour, "benedicite! what say y'?
I weened ye were a yeoman truly.                                thought
Ye have a manne's shape as well as I
Have ye then a figure determinate
In helle, where ye be in your estate?"
                         at home
"Nay, certainly," quoth he, there have we none,
But when us liketh we can take us one,
Or elles make you seem
that we be shape                        believe
Sometime like a man, or like an ape;
Or like an angel can I ride or go;
It is no wondrous thing though it be so,
A lousy juggler can deceive thee.
And pardie, yet can I more craft
than he."              skill, cunning
"Why," quoth the Sompnour, "ride ye then or gon
In sundry shapes and not always in one?"
"For we," quoth he, "will us in such form make.
As most is able our prey for to take."
"What maketh you to have all this labour?"
"Full many a cause, leve Sir Sompnour,"
Saide this fiend. "But all thing hath a time;
The day is short and it is passed prime,
And yet have I won nothing in this day;
I will intend
to winning, if I may,               &nbs
In praise of Eliza, Queen of the Shepherds


See where she sits upon the grassie greene,
        (O seemely sight!)
Yclad in Scarlot, like a mayden Queene,
        And ermines white:
Upon her head a Cremosin coronet
With Damaske roses and Daffadillies set:
        Bay leaves betweene,
        And primroses greene,
Embellish the sweete Violet.

Tell me, have ye seene her angelick face
        Like Phoebe fayre?
Her heavenly haveour, her princely grace,
        Can you well compare?
The Redde rose medled with the White yfere,
In either cheeke depeincten lively chere:
        Her modest eye,
        Her Majestie,
Where have you seene the like but there?

I see Calliope speede her to the place,
        Where my Goddesse shines;
And after her the other Muses trace
        With their Violines.
Bene they not Bay braunches which they do beare,
All for Elisa in her hand to weare?
        So sweetely they play,
        And sing all the way,
That it a heaven is to heare.

Lo, how finely the Graces can it foote
        To the Instrument:
They dauncen deffly, and singen soote,
        In their meriment.
Wants not a fourth Grace to make the daunce even?
Let that rowme to my Lady be yeven.
        She shal be a Grace,
        To fyll the fourth place,
And reigne with the rest in heaven.

Bring hether the Pincke and purple Cullambine,
        With Gelliflowres;
Bring Coronations, and Sops-in-wine
        Worne of Paramoures:
Strowe me the ground with Daffadowndillies,
And Cowslips, and Kingcups, and lovèd Lillies:
        The pretie Pawnce,
        And the Chevisaunce,
Shall match with the fayre flowre Delice.

Now ryse up, Elisa, deckèd as thou art
        In royall aray;
And now ye daintie Damsells may depart
        Eche one her way.
I feare I have troubled your troupes to longe:
Let dame Elisa thanke you for her song:
        And if you come hether
        When Damsines I gether,
I will part them all you among.
Weißer Tagesanbruch. Stille. Als das Kräuseln begann,
hielt ich es für Seewind, in unser Tal kommend mit Raunen
von Salz, von baumlosen Horizonten. Aber der weiße Nebel
bewegte sich nicht; das Laub meiner Brüder blieb ausgebreitet,
regungslos.
Doch das Kräuseln kam näher – und dann
begannen meine eigenen äußersten Zweige zu prickeln, fast als wäre
ein Feuer unter ihnen entfacht, zu nah, und ihre Spitzen
trockneten und rollten sich ein.
Doch ich fürchtete mich nicht, nur
wachsam war ich.
Ich sah ihn als erster, denn ich wuchs
draußen am Weidehang, jenseits des Waldes.
Er war ein Mann, so schien es: die zwei
beweglichen Stengel, der kurze Stamm, die zwei
Arm-Äste, biegsam, jeder mit fünf laublosen
Zweigen an ihrem Ende,
und der Kopf gekrönt mit braunem oder goldenem Gras,
ein Gesicht tragend, nicht wie das geschnäbelte Gesicht eines Vogels,
eher wie das einer Blume.
Er trug eine Bürde,
einen abgeschnittenen Ast, gebogen, als er noch grün war,
Strähnen einer Rebe quer darüber gespannt. Von dieser,
sobald er sie berührte, und von seiner Stimme,
die, unähnlich der Stimme des Windes, unser Laub und unsere
Äste nicht brauchte, um ihren Klang zu vollenden,
kam das Kräuseln.
Es war aber jetzt kein Kräuseln mehr (er war nahe herangekommen und
stand in meinem ersten Schatten), es war eine Welle, die mich umspülte,
als stiege Regen
empor von unten um mich herum,
anstatt zu fallen.
Und was ich spürte, war nicht mehr ein trockenes Prickeln:
Ich schien zu singen, während er sang, ich schien zu wissen,
was die Lerche weiß; mein ganzer Saft
stieg hinauf der Sonne entgegen, die nun
aufgegangen war, der Nebel hob sich, das Gras
wurde trocken, doch meine Wurzeln spürten, wie Musik sie tränkte
tief in der Erde.

Er kam noch näher, lehnte sich an meinen Stamm:
Die Rinde erschauerte wie ein noch gefaltetes Blatt.
Musik! Kein Zweig von mir, der nicht
erbebte vor Freude und Furcht.

Dann, als er sang,
waren es nicht mehr nur Klänge, aus denen die Musik entstand:
Er sprach, und wie kein Baum zuhört, hörte ich zu, und Sprache
kam in meine Wurzeln
aus der Erde,
in meine Rinde
aus der Luft,
in die Poren meiner grünsten Knospen
sanft wie Tau,
und er sang kein Wort, das ich nicht zu deuten wußte.
Er erzählte von Reisen,
davon, wo Sonne und Mond hingehen, während wir im Dunkeln stehen,
von einer Erden-Reise, von der er träumte, sie eines Tages zu tun
tiefer als Wurzeln…
Er erzählte von den Menschenträumen, von Krieg, Leidenschaften, Gram
und ich, ein Baum, verstand die Wörter – ach, es schien,
als ob meine dicke Rinde aufplatzen würde, wie die eines Schößlings,
der zu schnell wuchs im Frühling,
so daß später Frost ihn verwundete.

Feuer besang er,
das Bäume fürchten, und ich, ein Baum, erfreute mich seiner Flammen.
Neue Knospen brachen auf in mir, wenngleich es Hochsommer war.
Als ob seine Leier (nun wußte ich ihren Namen)
zugleich Frost und Feuer wäre, ihre Akkorde flammten
hinauf bis zu meiner Krone.
Ich war wieder Samen.
Ich war Farn im Sumpf.
Ich war Kohle.
Mateuš Conrad Dec 2021
where was is that i heard, 20% of people do 50% of the work,
or perhaps i overheard the ratio incorrectly,
20% of people do 80% of the work...
i left the house at 5:30am...
i don't think i slept a wink...
    got to Liverpool St. at around 6:40am... no trains
to Wembley Park... i.e. no Metropolitan Line from
Aldgate...
the Hammersmith & City line opened at around
ten past seven a.m.
  jumped on it to Baker St.
   then a five minute wait for the metropolitan
line... two stops to Wembley Park...
picked up a coffee at McDonald's, black... five
or six sugars... those sachets are never teaspoon
equivalent...
perhaps late by half an hour... but not really...
a massive queue of stewards at the signing-in...
people coming later than me...
waiting for about 3 hours outside the stadium
until we were finally let it and allocated our
positions...
hardly any briefing...
the national anthem was tested about five times...
as was the pyrotechnics...
sweep of the entire north stand of level 5...
checking for all the seats being in a working
condition... then allocated our spots...
no chance in hell was i going to stick to the plan...
someone approached me gagging for a smoke,
no can do, cameras everywhere,
took my hand, i told him: i'm a smoker too...
i haven't been smoking since 8am...
just imagine what that cigarette will feel like
when you get out... stay strong...
a co-worker was babbling to some customers
about the events at the Euros
when the stadium was stormed by hooligans
without tickets... he remembered that
he was instructed not to speak about it...
for an hour or two i was reassuring him
that he wouldn't get into trouble,
paranoid... the people he was talking to
had their telephone out...
he was on the frontline of the stampede:
he thought he was going to be dox(x)ed...
but you're a wearing a face-mask, aren't you?
and your voice never sounds the same in real
life as it might sound on a recording, no?
don't worry...
telling people in the glass room on level 5
to finish their drinks... kick off in 10 minutes...
two hands extended: ten digits showing...
thank you mate... blah blah...
at half time: 5 minutes to kick off...
one hand extended five digits showing... more thank you mate...
the incident with a first aid...
a man and his two daughter...
i should have asked for his ticket, just in case...
i will next time...
one first aid room closed,
we walked to a second first aid room: also closed...
i left the three in the company of fellow stewards:
keep them entertained, talking...
only a bruised knee, or a cut knee...
his, or one of his girls? i couldn't remember,
talked to a supervisor, both the first aid rooms
are closed, where are the first aiders?
message to control room, hawk-eye on...
they should be at base 503... went to base 503...
they're not there... they apparently were located
in one of the first aid rooms: now open...
escorted them to the man and his two daughters...
but obviously half time was over
and they ****** off to sit down...
clearly the incident wasn't so important...
but i persisted...
walked up and down each base up the stairs
scanning the crowd, hoping to find them...
almost reaching an epileptic fit from scanning
so many faces... until another supervisor approached
me: what are you doing?
looking for them... they might have gone to a lower level,
should i stop? yeah...
then this guy who wanted to go from level 5 to
level 1... but his ticket read: you're supposed
to be on level 5... he tried to wriggle his way out...
but my younger brother is there,
and i have food for him...
the supervisor asked: but your under 18 companion
is in company of an 18+ minder?
if everyone wanted to go down to the lower
levels for a better view...
it wouldn't be fair...
then not-minded children running across the aisles
at the top of the stadium...
one fellow steward asked me to intervene,
a mother herself... happened three or four times...
first two times a supervisor just passively walked around
the "incident" without music influence...
by the time i got there one of the kids was
falling on the chairs... thankfully i scribbled to them
a sentence with a hand facing down:
moving my index and middle fingers slowly
with an imitation of: walk... don't run...
go back to your parents... lucky mummy also picked
up the scent of danger...
problem sorted...
then this solitary kid high up in the stands...
what team do you support, you're enjoying yourself,
you're up here alone? where are you parents /
who are you with? grandfather, father and sister?
you're up here to get a better view...
all the while kneeling beside him...
oh, cool, just remember to return to them
before the end of the match...
at the end of the match he was still up there all alone...
sort of mumbling to himself...
or just excited as any child might be
when sitting on the highest reaches of the Wembley
crater...
i escorted him to his grandfather before the final
whistle... problem sorted in advance:
it might have been a missing child... when the crowds
started to disperse...
then this escalation steward came to one of the bases:
one steward at the door... the other
at the bottom of the rows... at the end of the stairs
for level 5...
so people don't unhinge themselves and sway into
the barrier and possibly fall off...
he noticed one missing to the left...
i walked down to the one where i was at
and looked to the right...
how many missing in your position...
thumb, index, ******* posited with question,
three missing? he affirmed...
and i was off... a fellow steward: no supervisor,
imploring one of each of the three pairs to break up,
one to stand at the door the other to go down
to the bottom of the stairs...
they complied...
the women's Chelsea team beat the women's Arsenal
team 3 nil... Chelsea had only managed to win the FA
cup twice prior to today's win...
the Arsenal team have won it 15 times...
today's stadium capacity reached circa 42K...
not bad for a female football match... i reckon...
the clientele... a mixed bunch...
you'd think there would be more women...
n'ah... hmm... most certainly more children than per usual
football match... children are most certainly gender neutral...
well... gender "neutral"... whatever the hell that means...
it probably means:
i was a boy once too... i'd play video games,
but i'd also play with dolls with girls...
we'd congregate with girls playing hide-and-seek...
tic-tac-toe... no ******* way...
no boys there... or jumping over skipping ropes...
no chance... climbing trees? sure...
such a different clientele to what's expected
to a Fulham match...
£4.80 for a steak & ale pie... burgers at £6.00 not worth
the money... you can never get a bad pie
at a football match...

in summary... i think i was built for this role...
over £10 an hour... but it's not about the money...
i don't want money...
i have an apprehension of money...
firstly: i don't really know what i'd spend it on
if i had too much of it, if there was enough for rent,
for food... i just don't like spending money...
i like drinking whiskey...
i prefer cooking my own food than imploring
others to cook it for me...
i feel silly in a restaurant... almost like a mannequin
with a grimace, or for that matter movement...
all those restaurants in central London...
glass panes... oh look... the mannequins are eating...
window shopping escalated...
they're also advertising clothing!
cooking for yourself though... it reminds me of...
those days in the organic chemistry laboratories
of the Joseph Black building up in Edinburgh...
air filled with whiffs of sulphur and ethanol...
and machinery...

i fear money, as much as i fear god...
what's the point of loving either Mammon or Ha-Shem
when you become ignorant to both,
who might, suddenly... on a whim... change their mind
regarding your fate?
plus... extra money: while you might not be spending it...
someone might latch up onto you and leech your wallet...
why would anyone ever want that?
that's why i don't want to earn beyond
my capacity...
let savings be like a trickle...
in that fabled torture of Loki... Loki's punishment...
with the serpent's venom dripping onto his head
drop by drop... "riddling" a hole in his skull...
but this life is all a credit... best work around the medium
of debit...
i don't remember the last time i worked with
credit... spend less than you earn...
simple, no? never "fake it, until you make it"...
if it has to be summarised as... well... stretching it:
it's not an ascetic reason...
it's a Spartan reason: there are no religious reasons...
there are only... self-imposed reasons...
come to think of it...
once the ascetic reasons are established...
aesthetic reasons come on their own...
it's beautifully! ha ha! simple!

it becomes... luckily one of the supervisors dropped
me off at Newbury Park with two fellow
co-workers... he was heading up to Basildon...
put the heating up... one co-worker was nodding in
approval to the met sleep...
me? i took a power-nap after having some food back home,
from 8:30pm to 9:30pm, before writing my father's invoice,
making him lunch & taking out the garbage...

but he kept on switching the music
and texting while driving...
what?! what is this, short-attention span when it comes to music?

alll i herd was rap, some drum & bass,
something equivalent to pendulum,
before the song was half-way through,
he would change it... start working early in life...
low attention span, how many thought were pulverising
his head when he took it upon himself
a self-assertiveness of an "alpha-male":
sure... Dan is about 2 inches taller than me,
fatty boy, walks about like a falling oak...
has 4 children... yet.. his mind was distracted
by my silence...

i could have said: listen, mate, i'm knackered...
it might be probable that i only dreamt up
sleeping these three hours...
treating women like second class citizenry:
but.... THE WOMEN LOVE IT...
the grumpy male...
they love it!
i'm not your uber driver etc.
well, i'm not having any of it... i just focused
on his restless mind...
if i were driving the car...
you'd be listening to

die eisenfaust am lanzenschaft...
through & through...

die aeisenfaust am lanzenschft
die zügel in der linken,
so sprengt des reiches ritterschaft
und ihre schwerter blinken

hey-ah hey-ah.... hey-ah! hey-ah!
und ihre schwerter blinken.
hey-ah hey-ah.... hey-ah! hey-ah!
und ihre schwerter blinken.

das balkenkreuz, das schwarze fleigt
voran auf weißen grunde,
verloren zwar doch umbesiegt
so klingt uns seine kunde,

hey-ah hey-ah.... hey-ah! hey-ah!
so klingt uns seine kunde.
hey-ah hey-ah.... hey-ah! hey-ah!
so klingt uns seine kunde.


at worst, you'd have me playing Prokofiev's
schlacht auf das eis...
(battle on the ice, some Nevsky)...
if only the Polacks wrote a musical score
for... schlacht bei Tannenberg...
sadly... only  painting...

that's history... what a scatter brain...
we rode all the way from Wembley toward
the straight A12 towards Essex Basildon...
i don't think i heard a whole song in full...
playing the role of "alpha male" leaves most men
scatter brained...
he already has the physical superiority,
but his mind is a mollusk...

my fellow coworker tried to establish something,
i already disclosed to her that i studied
chemistry, that i write... ahem... poo-etry...
my name, my ******* name...
i break it down to her:

M'ah-T'eh...   ΩŠ...
the it's written as mateusz...
but the slavic S+Z is equivalent to the English S+H...
which is equivalent to hiding either Z or H
within the S as a caron: Š...
ma-te (again, hide the H's of the vowel catcher
tetragrammaton)...
the upsilon is prolonged, therefore becomes
a doubled omicron, like in pOOl...
ergo... an omega... omega being sort of a "double-u"...
W... V... a double V... when is softened from vent...
wet is the softened version of vet...

it's not a double "U"... is it... that's an omega...
it's a double V... that W = 2xV, no?

come to think of it, telepathy?
if you read enough Julian Jaynes, about the phenomenon
of the bicemeral mind...
prior to to the event: as if the 8 winds spoke one
word simultaneously, was someone calling me?
i heard the word: MA-TE-USZ...
as clearly as i felt the cold,
heard the rain, saw the sun...

if my name could be elevated....
from merely: geschenk von gott
to: das licht von zorn...
   (gift of god that becomes:
the light of wrath)...
i'd hear about it, prior to seeing anything...
that the day begun with a hallucination,
and ended with someone asking
me for the syllables corrected...

clearly this is a job for me, i'm very fond on
ensuring crowds are safe, secured, serviced...
i like this simple mantra:
keep them contained within a crowd status....
keep them herderded...
i might wish for sheep, people is the closest i'll ever come
to being someone herding sheep not uprooted
from his roots in Iran, being turned into
an Just-Eat driver on a ******* moped...

i'm loving these little snippets of authority,
it can't allow me to turn into a megalomaniac,
i feel... a genuine concern for people,
esp. children....
i don't need my own... the children of strangers are
plenty...

but it's so bewildering, a guy pretends to be this alpha...
rude to females... mein gott: how women love
being slapped metaphorically!
mein hertz, ist nicht im des recht platz...
singen freude! singen frei!
lassen alles einfach: singen!

i lapse into etymological English, i.e. German
whenever something is... odd... curious...
a hmm proposition...

plenty... jetzt kommt, der große: schlaf(en).
Lucky Queue May 2013
Steh auf drache
Du kannst stark sein
Du sollst froh sein
Ich werde die Sonne scheinen für dich machen
Ich werde für dich und mich singen
Und werden wir unter den Himmel schlafen.

Stand up dragon.
You can be strong.
You should be happy.
I will make the sun shine for you.
I will sing for you and me.
And we will sleep under the heavens.
If anyone can help me write this in german better, please do! For my friend
Mateuš Conrad Dec 2019
i never write "anything"...
i'm claustrophobic when its comes to
exploring cognizance...

'wow! what a fancy word!'

i hardly beg to differ...
i hear of people fathoming the novel...
and...
i'm a monolith monstrosity...
some bourbon, some german:

ich bin gut zu gehen: ja!

spucke bourbon au zu mein gesicht!

i will never write a novel,
i deal with butchering an animal
for: ein stück von fleisch...

"a novel" und barockarchitektur:
sounds similar?

oh but it's a freel available tattoo
in the anglophonic frame of ref....
Hastings, 1066...
hard to come by when the tattoo reads...
ahem...

Tannenberg, 1410...
Vienna, 1683...

clear-cut... almost safe-net catch-em
while you can...
the Hastings folk were pagans...
don't you know?
don't you know that only white
people can be racist?

pst... ask the russians "about that"...
see what you come back with...
i will have to...
S'****** at the reply...
no... honestly: "because" it's forbidden for
us former iron curtain "roma" folk...
**** dastardly's dog: muttley... S'*******...
giggles in...
we former folk from the eisenvorhang...
coming across the californian:
siliziumvorhang?!
where are we... polacks...
hunagarians... czechs... estonians...
lithuanians... ukranians...
yugolz... at?!
we don't fit the narrative... do we?

it's the 27th of december...
and i'm "thinking"... it's mighty fine...
to celebrate something with the aestigermani!

the children of ***** sought a father...
the children of gomorrah were akin...
i do not know whether i am
a father figure or whether:
there's that pointless safety question
to mind: did i wear a ******?
i was assured! i was assured there were
contraceptive pills involved!

i'm tired on the usual steaming-heap
pile of warm ******* and ****
to give a psychoanalyst his rhetoric
elevated status of disinhibition...

cocktail! madonna's papa don't preach...
dusty springfield: son of a preacher man...
and any other formidable calypso
study of salsa... should this sugar baby
this sugar baby be my baby
and if i would never become a sugar daddy...

and because i was only ever looking
for the six oops-stones of womanhood...
infinity: eh... bag 'em one weekend...
forget 'em the next...

god... let me this one type of racist...
Jefferson keeping "green things" akin
to Zoe Saldana in some variation
of a "basement"...
i'm good with green...
use enough cumin, coriander or
cinnamon powder in your cooking...
you'll ask: what's wrong with green?
i'd **** green! i'd **** green sitting down
i'd **** green of the sort sleeping!
i'd peacock myself in many variations
of drunk to stage:
that one sober sort of **** with her
and... it's no samantha 38g and...
classics come to mind...
homer, horace... and plump models
of: extra cushions!

ha ha... i make myself laugh:
i make myself laugh because:
there's about zeo chance of me...
conjuring up a novel ambition...
me and a novel...
a "supposed" schizoid and a novel...
ha ha! Noel! Noel!

there was a time where i grew a beard for a reason:
i.e. exercise less..
grow a beard, hide the pride of a walrus
minus the harem...
double chin and the...
Zoe Saldana in green skin...
octopus fucky-fucky or what?

- never mind -

grow a beard... hide the shar pei...
i figured over time...
my beard became a giza pyramid
focus of my eyes...
it took some persuasion...
namely 4 years and my grandmother
finally pointing out:
oh look how thick it is...
she wanted to play g.i. joe with...
prior to: my hair...
like some thor meets barbier universe
dolls extravaganza...
a hard-on waiting...
with an ava lauren limp twist...

"oops".

now the beard is all about...
being 34 years old... while donning
the *** leftover skivvy look
inflating the organic body for a media
frenzy to "compenstate" it to be aged:
49!
ha ha...
i keep forgetting why i'm in such a good mood!
today is today! and i'm...
and i'm not allowing myself to succumb
to an anglophonic seriousness
of staging an elvis costello seriousness
of: everyday writing the novel...

pst: sounds better than that obvious...
"nook 'n' cranny"...

my alternatives!
minnesang - neidhart:
meie din liechter schin!

weihnachten ist erledigt!
weihnachten ist erledigt!
weihnachten ist erledigt!
weihnachten ist erledigt:
lassen uns singen!
lassen uns geben loben!
lassen uns männer verlassen
der mutterleib!

ensemble für frühe musik augsburg -
mayenzeit one neidt...

jetzt kommen der lieder:
zu gesungen! für alle das jahr!

i guess i grew a beard to hide a shar pei...
then again:
perhaps i grew a beard to pretend to
fiddle with a throng of violins?
perhaps i found growing my hair long...
i had to compensate!
i had to exfoliate in the downward
spiral and exchange...
oi! baldy! baldy!
i can juggle! i can juggle!
i can grow long hair and a beard!

but never the two at the same time!
germany and the nazis...
i just can't stiop thinking about
the lucky... those frivolous drunks
of the holy roman empire...
esp. when peering via their folk songs...
i call it: having to succumb to
english prune and pristine pressures...
even these days...
being wholy saxon is to be:
most unwholesome when it comes
to the german federation...

it's called cheating:
eatin saxon white soy
and not... riddling oneself
with Bavarian rye!

i'm drunk! it's the 27th of december!
the little ******* is born!
now i can celebrate!
chevalier, mult estes guariz!
on the 27th of december i can sing
german, and french crusader songs!

on the 27th of december i can celebrate!
nothing has to be left so innocent
and passive! so coddled!
and if they weren't singing byzantine
chants... prior to this day?!
let them sing no more!
i have found my happiness! once more!

Ö dies freude!
jetzt ich können: singen!
einst die kinder und engel...
ar legen zu bett!

if i am to be the integrated kind...
now i rejoice!
for i have all the reasons to rejoice!
i do no have to pander
to a babe!
i do not have to force myself
into elevated expectations with
a pre- litany of the omni- suitor...

now i can champion the romance
of the crusade...
i am... freed from the utopia...
that only one heart is allowed
to feel... and its feeling is to be contested...
solely by the sacrifice of a crucifixion...
not by iron maiden outlets "etc."...

now muttererde...
ihr liebhaber: wind - seine unterschrift!
weihnachten ist erledigt!
weihnachten ist erledigt!

it's the 27th of december and i can finally
celebrate with songs...
that... celebrate the sort of christianity
i am accustomed to...
french crusader songs...
german folk...
that i can stomach...
not this... pandering...
expecting the nuns to not...
somehow, not, become...
the ****** of the christ-harem!
a nun is a nun is a nun is a nun...
is a nun...
but i very much like...
being considered...
for... the better part of the feminine whim,
outside the realm of:
the usual rejection tactics of:
the aborted... i like my exercise of yielding:
DAS WORTE... ooh... chisel that
with a base goosebump strut to be worth
being added!

em... it's almost like that...
time-travel question of:
why not travel back in time...
and **** the baby adolf ******...
dunno... no point doing that with a jesus...
since... m'eh... his cross is our
genuflexion... yes: kind sir...
yes mr. greek and mrs. hebrew...
esp. in this script...
esp. when its alive and "we" debate...
the pronunciation of:

nil admirari prope res est una, Numici,
solaque, quae possit facere et servare beatum...
hunc solem et stellas et decedentia certis
tempora momentis sunt qui formidine nulla
inbuti spectent: quid censes munera terrae,
quid maris extremos arabas ditantis et indos
ludicra, quid plausus et amici dona quiritis,
quo spectanda modo, quo sensu credis et ore?

there's nothing to be surprised by, Numicious,
in this life's mainstay, peace of soul and happiness;
others, onto the sun, the stars, azure bodies...
on the round year of orbital changes, look with
a calm... and you would, upon the gifts of earth,
pearls of the sea, what of the distant Arabs,
Indians beyond the Arabs,
on the Kwiritow (googlewhack...)
Quiritus' honours, questionable plaudit: peer
raptured in awe without measure?

a very ******* bad a very ******* terrible
translation... as you do...
as you do... sinking into bourbon...
thinking about... maritza mendez...
sylvia loret... samantha 38G...
and all those lost plump classics of *****...

i would have sunk the Potemkin!
drunk... i wouldn't even require
a sober catch / scrutiny of "character"...
because now i am yet to translate
some latin, use this... ahem...
pseudo-cuneiform text:
"LATINE QUOD MORTUS EST"

perhaps that's mis-translated as:
qua: i.e. "as being"...
perhaps MIT... some runic...
or glagolitic... we AWAIT: the revival!
of the grand h'american protestant church
of apocalyptic wonder!
maybe, perhaps... "then"!

but it's the 27th of december...
the... "messiah" is born!
now we can reroute and go back to our...
current year... ***** and gomorrah type
of *******...
the cosmopolitan whoop-t'd'ah is 'ere!
come easter, come spring....
come the crucifixion! come the resurrection!
Michael R Burch Feb 2020
MEDIEVAL POETRY TRANSLATIONS BY MICHAEL R. BURCH

Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn." This is the original poem in one of its ancient forms:

Adam lay i-bounden, bounden in a bond;
Foure thousand winter thought he not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerkes finden written in theire book.
Ne hadde the apple taken been, the apple taken been,
Ne hadde never our Lady aye been heavene queen.
Blessed be the time that apple taken was,
Therefore we moun singen, “Deo gracias!”

This collection includes modern English translations of Old English poems and Middle English poems by Aldhelm, John Audelay, Caedmon, Charles d'Orleans, Geoffrey Chaucer, William Cornish, Deor, William Dunbar, Gildas, Godric of Finchale, King Henry VIII, Robert Henryson, William Herebert, Thomas Hoccleve, William Langland, Layamon, John Lydgate, Laurence Minot, The Pearl Poet, Thomas Phillipps, Richard of Caistre, Richard Rolle, James Ryman, John Skelton, William of Shoreham, Winfred aka St. Boniface, and the greatest of the ancient poets, Anonymous. There are also translations/modernizations of late Medieval poems by Thomas Campion, Sir Thomas Wyatt and Johann Angelus Silesius.

How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song …
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



The Maiden’s Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother’s bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
anonymous Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!



This World's Joy
anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.

[MS. Harl. 2253. f. 49r]

Wynter wakeneth al my care,
Nou this leves waxeth bare.
Ofte y sike ant mourne sare
When hit cometh in my thoht
Of this worldes joie, hou hit goth al to noht.

I Have Labored Sore
anonymous medieval lyric circa the fifteenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
anonymous medieval lyric circa the 16th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from “Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt?”
anonymous Middle English poem, circa 1275
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye’s twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their “well” has come to “oh, well”
and to many dark days …



Pity Mary
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!


Whan the turuf is thy tour
anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?



Ech day me comëth tydinges thre
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you’re a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade’s duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you’re so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
"Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.”

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now enmeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love’s cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love’s cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



“Cantus Troili” from Troilus and Criseide
by Petrarch
“If no love is, O God, what fele I so?” translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there’s no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love’s a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, ’cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, “Go!”
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ("Whoever Longs to Hunt")
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT does this mean, when I lie alone?
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
“Welcome, my joy, my whole delight!”
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
“Have here my heart! It is thy own.”
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



“Stafell Gynddylan” (“The Hall of Cynddylan”) belongs to the cycle of Welsh englynion (three-line stanzas) traditionally called “Canu Heledd” (“The Song of Heledd”).

The Welsh “dd” is pronounced “th.”
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan (“The Hall of Cynddylan”)
Welsh englynion circa 1382-1410
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan’s roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears’ rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan’s roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



LAYAMON

This early Middle English poem is a "bridge" of sorts between Anglo-Saxon poetry and later Middle English poetry …

Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.


ANONYMOUS OLD ENGLISH POEMS

The following are some of the best Old English (i.e., Anglo Saxon) poems …

Wulf and Eadwacer
Old English poem circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.


Cædmon's Hymn
Old English poem circa 658-680 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Fisc flōd āhōf on firgenberig.
Wearþ gāsric grorn þǣr hē on grēot geswam.
Hranes bān.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillful fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Deor's Lament
Anglo Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



EARLY ENGLISH RHYMING POEMS

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn."



I Sing of a Maiden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Novelties
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



WILLIAM DUNBAR

Here's my translation of a second poem by an early Scottish master, William Dunbar. My translation of Dunbar's "Sweet Rose of Virtue" appears toward the top of this page.

Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



A cleric courts his lady
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My death I love, my life I hate, because of a lovely lady;
She's as bright as the broad daylight, and shines on me so purely.
I fade before her like a leaf in summer when it's green.
If thinking of her does no good, to whom shall I complain?



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



I Have a Noble C-ck
circa early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have a gentle c-ck
who crows in the day;
he bids me rise early,
my matins to say.

I have a gentle c-ck,
he comes with the great;
his comb is of red coral,
his tail of jet.

I have a gentle c-ck,
kind and laconic;
his comb is of red coral,
his tail of onyx.

His legs are pale azure,
so gentle and so slender;
his spurs are silver-white,
so pretty and so tender!

His eyes are like fine crystal
set deep in golden amber,
and every night he perches
in my lady’s chamber.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



JAMES RYMAN

Farewell Advent!
by James Ryman
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please note that “all and some” means “one and all.”

Farewell, Advent; Christmas has come;
Farewell from us, both all and some.

With patience thou hast us fed
Yet made us go hungry to bed;
For lack of meat, we were nigh dead;
Farewell from us, both all and some.

When you came, hasty, to our house,
We ate no puddings, no, nor souce, [pickled pork]
But stinking fish not worth a louse;
Farewell from us, both all and some.

There was no fresh fish, far nor near;
Salt fish and salmon were too dear,
And thus we’ve had but heavy cheer;
Farewell from us, both all and some.

Thou hast fed us with servings thin,
Nothing on them but bone and skin;
Therefore our love thou shalt not win;
Farewell from us, both all and some.

With mussels gaping after the moon
Thou hast fed us, at night and noon,
But once a week, and that too soon;
Farewell from us, both all and some.

Our bread was brown, our ale was thin;
Our bread was musty in the bin;
Our ale was sour, or we’d dive in;
Farewell from us, both all and some.

Thou art of great ingratitude,
Good meat from us, for to exclude;
Thou art not kind but very rude;
Farewell from us, both all and some.

Thou dwellest with us against our will,
And yet thou gavest us not our fill;
For lack of meat thou would’st us spill;
Farewell from us, both all and some.

Above all things thou art most mean
To make our cheeks both bare and lean;
I would thou were at Boughton Bleane!
Farewell from us, both all and some.

Come thou no more, here, nor in Kent,
For, if thou dost, thou shalt be shent; [reviled, shamed, reproached]
It is enough to fast in Lent;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with heaven’s estate;
Therefore with us thou playest checkmate;
Go hence, or we will break thy pate!
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with knight nor squire;
For them thou mayest lie in the mire;
They love not thee, nor Lent, thy sire;
Farewell from us, both all and some.

Thou mayest not dwell with laboring man,
For on thy fare no skill can he fan,
For he must eat every now and then;
Farewell from us, both all and some.

Thus thou must dwell with monk and friar,
Canon and nun, once every year,
Yet thou shouldest make us better cheer;
Farewell from us, both all and some.

This time of Christ’s feast natal,
We will be merry, great and small,
While thou (haste!) exit from this hall;
Farewell from us, both all and some.

Advent is gone; Christmas is come;
Now we are merry, all and some;
He is not wise that will be dumb;
In ortu Regis omnium. [At the birth of the King of all.]



JOHN AUDELAY

Dread of Death (excerpts)
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady, help! Jesu, mercy!
Timor mortis conturbat me. [The fear of death dismays me.]

Dread of death, sorrow for sin,
Trouble my heart, full grievously:
My soul wars with my lust then.
Passio Christi conforta me. [Passion of Christ, strengthen me.]

As I lay sick in my languor,
With sorrow of heart and teary eye,
This carol I made with great dolor:
Passio Christi conforta me.



A Carol for Saint Francis
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I pray you, sirs, for charity,
Please read this carol reverently,
For I made it with a tearful eye:
Your brother John the Blind Awdley.
Saint Francis, to thee I say,
Save thy brethren both night and day!



The Three Living and the Three Dead Kings
by John Audelay
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Then the last king speaks; he looks at the hills;
Looks under his hands and holds his head;
But a dreadful blow coldly pierces his heart,
Like the knife or the key that chills the knuckle.
These are the three demons who stalk these hills;
May our Lord, who rules all, show us the quickest exit!
My heart bends with fright like a windblown reed,
Each finger trembles and grows weak with terror.
I'm forced to fear our fate;
therefore, let us flee, quickly!
I can offer no counsel but flight.
These devils make us cower,
For fear they will block our escape.



LAURENCE MINOT

Les Espagnols-sur-mer
by Laurence Minot
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I would not spare to speak, if I wished success,
of strong men with weapons in worthy armor,
who were driven to deeds and now lie dead.
Who sailed the seas, fishes to feed.
Fell fishes they feed now, for all their vaunting fanfare;
for it was with the waning of the moon that they came there.

They sailed forth into perils on a summer’s tide,
with trumpets and tabors and exalted pride. …

When they sailed westward, although they were mighty in war,
their bulwarks, their anchors were of no avail.
For mighty men of the west drew nearer and nearer
and they stumbled into the snare, because they had no fear.
For those who fail to flee become prey in the end
and those who once plundered, perish.



On the Siege of Calais, 1436
by Laurence Minot, possibly
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the 19th of July, 1436, the Duke of Burgundy laid siege to the city of Calais, but was forced to lift the siege just six days later.

The next morrow, while it was day,
Early, the Duke fled away,
And with him, they off Ghent.
For after Bruges and Apres both
To follow after they were not loath;
Thus they made their departure.
For they had knowledge
Of the Duke of Gloucester’s coming,
Calais to rescue.
Because they bode not there,
In Flanders, he sought them far and near,
That ever after they might rue it.



Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost’s firm fetters,
freeing golden grain
from ice’s imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas’ secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife’s welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love’s needs well-met.



THE WANDERER

In Anglo-Saxon poems like “The Ruin” and “The Wanderer” the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men’s destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path’s rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways.”

“Fate is inexorable.”

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life’s hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

“Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord’s trust.

Only cold hearts’ frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart’s wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes!,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he’s thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world’s wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind’s Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls.”

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

“Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls’ friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth’s entire foundation stands empty.”

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound ’round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven’s angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf’s fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th-11th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
"Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden!"



The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

Thus I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.

Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong ’round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter’s glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



“Blow, northerne wind”
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



“What is he, this lordling, that cometh from the fight?”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

“It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.”

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

“I trod the winepress alone,
else mankind was done.”



“Thou wommon boute fere”
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



“Marye, maide, milde and fre”
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song …



“My sang es in sihting”
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light …



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds’ hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do…



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric…



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caught it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the popinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, "Who? Who?'



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morrow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offered in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller’s girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson, 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune’s will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
“Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.”



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I love, I love, and whom love ye?”
“I love a flower of fresh beauty.”
“I love another as well as ye.”
“That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.”

“I love a flower of sweet odour.”
“Marigolds or lavender?”
“Columbine, golds of sweet flavor?”
“Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.”

(The argument continues…)

“I love the rose, both red and white.”
“Is that your perfect appetite?”
“To talk of them is my delight.”
“Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.”

“Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.”
“Most worthy it is, so thinketh me.”
“Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.”



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With “Lullay! Lullay!” like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

“My darling dear, my daisy flower,”
let me, quoth he, “lie in your lap.”
“Lie still,” quoth she, “my paramour,
Lie still, of course, and take a nap.”
His head was heavy, such his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [i.e., he paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
"Corpus Christi" written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn’t quite live up to it! – MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter’s blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God’s allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd’s,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony…



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth’s green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



GILDAS

“Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself…” — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his “Lorica” (“Breastplate”):

“The Lorica of Loding” from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life’s endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen



ANGELUS SILESIUS

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).

Keywords/Tags: Middle English, translation, Medieval English, Adam, Eve, Genesis, Garden of Eden, apple, God, grace, gracious, Mary, heaven's queen, Lady, clerics
Alexander  K  Opicho
(Eldoret ,Kenya;aopicho@yahoo.com)


Du sie sehr spat meine freund
Wo war du vor sie ***** ?
Sie ***** von verweiflung
Im welche du walzen
Ahnlich die sklaven in sklavensch
Wer kahn singen dein lied ?

Vergnugen !
Fiona Oct 2020
du bist auf einem himmelhohen Weg,
und ich kann nicht folgen.
Die Vögel singen,
und du bist auf dem Heimweg.
ich sehe die Vögel,
die deine Seele empfehlen.
ich vermisse dich,
aber du schläfst im Frieden.
to my nana x
Mateuš Conrad May 2021
alt title: nox! νύχτα! noc (nychta)! / gwnaeth nhw anghofio

four days on antibiotics because of a tooth-ache...
more like a gum throbbing...
a nerve ending shouting session...
and what did i learn?
i love being sober as much as i like drinking...
i don't think being drunk is even invoked...
it misses me, "somehow"...
the "well not really"... i find that to be drunk,
proper, you also need a side-dish
of a stimulating conversation,
as done per solo: well... to the gallows of stupor
with you!
beside that... today marked the day
when i remembered what a bee sting feels like...
the first time it was me laying mud on
top of this helpless bee... kneeling
in the mud... getting stung...
today... this little zeppelin ******
fell off a tree and into my hair...
while attempting to brush it off
i gained a signature of its needle
and a little bit of its ***...
the part where it dies from taking a fatal shot
at: please, someone... comb my hair!
acute pain is more than whatever is on
offer in the hallucinogenic realm of things...
mushy-fungus-hitchhiker:
ride i am not...
acute pain sharpens reality and "reality"...
take me, 4 days sober... now i'm having
a formidable sessions...
i'll get to what's bothering me in a second...
i'm almost happy to say that i'm drinking
to shake off all the clove-buds and other
anaesthetics that numbed me comfy...
but a whiskey in the morning...
even if you're going to do all the chores
in the garden...
let's face it... there's no good mood of chore
even if you spike it with drink...
some people don't relax when writing...
some people constrict themselves and out pops
out the **** of fiction and fantasy...
i tried watching t.v. this evening...
i never bother to turn on the radio...
i'm my own d.j. plus that thing the wind
was doing with that eucalyptus in my garden...
the thing the clouds were doing...
i think that's plenty of fire while
the t.v. can die... on a Friday...
i once asked for a sabbath for journalism...
even though the Sunday edition with its news review
is probably the best day... so a journalistic sabbath
would be a Monday...
t.v. can ******* on Friday...
i do adore being sober as much as i love drinking...
after all...
from 118kg down to 101.8kg...
i can already feel the sunken cheeks of slimming...
i even started to admire myself
in glass while watering the fruit trees in my garden...
i'd swear that i grew a beard to
make a second emphasis of contortions on my face...
**** on me! here are the first!
of the world... buzz-words...
hypergamy... blah blah...
   *****-donations...
   ha ha... well... it certainly looks like...
no sooner rather than not ever...
we'll be ******* our third cousins... for sure...
well... if you think about it...
a whole lot of women...
going for... a whole lot of *****...
from one man...
    isn't that... ahem... complicated?
         unless he's a magician, a psychiatrists
and a tree surgeon...
i see! melodramatic o fortuna type feel:
if all these women...
   are being impregnated by this one...
bank account...
  that's all he is... a yellow walrus...
what are the chances of... 2nd generation ******?!
2nd, 3rd... sure sure... back in the old testament
days... same father... two "opposing" mothers...
no complications...
just, that, *******, riddle... of... forehead...
against... a... brick... wall... to... curb...
demands... for... original... thinking!
just saying... happy to be drinking...
shivers and shakes and demonic faces of hallucination
come 2am... oh... and dreams...
bogus... dreams... nonsensical dreams...
dreams on a whim for Eloise to ****...
to midnight!
i have a new drinking salute...
   nox! nychta!
                 oíche!
             so we are, aren't we... certain...
of... best for "moi" but not when another
"moi" best of... come together
in a slobbering case of gene pool fog...
cousin-some-share... that imbecile father...
well... here's me not dreaming
of any other dream-gene-pool...
i'm a walking abortion, don't you know?
i just came late... much later than expected...
expected the golden horde to allow the same
freedoms...
in the old days... the chains of the mistake
of that one night stand...
i can see it now...
it would be impossible to be chained
to the next come next sheered ****** the better
mechanised no better than deus ex machina:
i.e. **** in machina...
the bus-driver... the ******* plumber...
i surf with words...
i don't hold... lend me a sociopath and a brothel
and we'll have us a jolly good night...
i have about £140 quid for the occassion
and two litres of whiskey to get us through...
well... me my shadow and a cat i'll call...
mr. bowler...
because girls in yorkshire are disappearing...
and that's old news...
i see boys disappear all the time...
hardly teased by sweets and bad parenting
tantrum traps...
what came from barbie and what
came from g.i. joe... certainly not fans
for chess or su doku...
sorry but if the police are not willing to do...
anything... what the **** am?
a slave herder?
their father?
a "concerned civilian"?
                   i haven't been ****** for free in well
over a decade...
coming to 15 years...
   i'll let this one black girl off because
she had a skinny ***
and my ex was friends with her
and she slept over and i gave have a few
k.o. cocktails and... we matched...
on that karma sutra scale of...
i assure you... no elephant ****** a bunny...
as a tease of prep for childbirth...
could have had a cesaerian...
            paid... the napkin... paid...
the magic... what carpet? probably paid...
oh... it's sobering, proper sobering to pay...
notably: ******...
a ship might sink... but that fat-flat-skim-reading
of skin will never fade from my memory...
i'm sure my lips were leeches and i had
her eyelids... with the mascara itched onto them
i write this...
to-ast!
          night! nox! nychta!
                       i have no heart to either write
or drink during the day...
give me the day and the clear dichotomy
of the body and the mind...
i want to be drunk of the exercise of the body
to calm the mind...
but i also want to be drunk on the mind
to not exercise the body...
for me there is no mind-body dualism...
there are punctuation points that favour
a mind-body dichotomy than a dualism...
like...

writing is an extension of thinking...
it's not an invitation to waggle your tongue...
but of course... i'm proud of my students
who only recently were illiterate and are more
than eager to speak aloud what they can read...
rather than "think" it...

to excess!

why would i "believe" to be a molusk...
brain-and-bondy-entwined?
this sponge of a... pickled... brain?
bound to a duality...
clearly defined rubrics...
if numbers are things...
words are beings...
and that genesis of numbers: nothing!

singen! singen! doof schweinschnauze!
who ever said we'd need those
72 virgins underestimated our
need for...
       ahem... siebzig-zwei...
      rottweilers! arithmetic that against the 3
gratis eins of cerberus... blah...
it's no fun drinking when...
well... your excesses are not mine...
st. augustine... a cololoquy?
           ah ha ha... a soliloquy...
colloquial is akin to: n'est c'est pas?

          shh... me my, moral: ought-i narrative...
project zero... Munich: munching:
tripping at fahrenheit gizmo degree 106...

did "we" invite anyone to make this
a spectacle of teasing only-fans stature?
how can you ***** words?
put them to the test of graffiti?
is that it?
sell them cheap... make some counterfeit
robo-jungle-jingle work
the shorteing... already short...
missed the mark...
excuse the farmers...
you savvy with the tractor?
the Romanian strawberry pickers?
how about the the concept of a seasonal diet?
i don't really need strawberries
in winter...
i don't actually mind... no strawberries at all...

i'm here... whatever freedom might be
allowed for me in the land of
the freed Polacks strangulated by the powers
at be that were: in the 20th century
in the variant of the Russian...
Soviet... Prussian...
****... ends up with the Belgian
chocolate... kite-runners... typos...

not 'un of their F-F-F-F-ANG...
LE
however the ******* vont or...
want...
because you don't you toy
with words that "they" might like...
they have a cat that suddenly expressed a:
*******...
while i have a cat tidying up cushions
in which he and i will later sleep in...

white town: your woman...
playing pool at some end of
the hammersmitth & city tube load-off...
somehow the 1990s keep flooding back
to some: chess... innuendo...
shifting bricks... shifting bottle of ketchup...
my greatest love: shifting angry pockets
of IRA...
oh... wait...
       "gwnaeth nhw anghofio"?

like these isles were merely "conquered" on the focus
of Loon'dun and Birmingham alone...
oops the mosque of celts up north...
i'm just heightening: hibernating my expectations...
the Welsh and the Cornish...
my tribe my no tribe...
every time i might be reminded...
that i'm not a ******...
or part of some greater idea of "nation"
that's a diaspora of ******...
i'll sooner disappear into the 'indu *******...
marry a healthy second slur of Vishnu...

bogus: i see these brown-beaters i'm a *******
copperneck myself...
i will never be allowed to go back... "home"...
thanks for the integration play...
hybrid "lost soul"...
since English is so integral in all of things...
plum... pecker...
*****... screwdriver... nail...
hammer.. solipsism...
                to amount to n identity in English is...
so myopic... forget the tenderness of Linguo-Empire
froth.. bothered... full-stop...
the mythological blonde and her mythological
ape-short-cut elephant tusk: cuck-eye...
hello! me... (sign language interlude):
B... O... W...
       O... U... T...
              forget the braille and morse...
oh... wait... you were waiting for the cuck daddy...
but... if the cuck daddy is not ready to reproduce the
cucked baby girl... daddy's girl...
a generational pardon...
i'm not ready to reproduce:
        brick black block stwong dwyck...

oh i'm pretty sure:
one of those: pic. perfect pictures... please!
i'll die sooner than be found around
one also gagging:
having to appease
a Zulu hard-on...
like i "said"...
70,000 walking ******
on the lips of Libya...

              the envious green, eye?
the all-seeing... green tumult?
have them... i'm "dying"...
let them rot in gloat of
being rabbit **** finding out
about a camel phallus...
because... that's... how... it... works...
TOOL, FOR THE IVIORY LADY...
now i get to exercise a freedom
of tongue freed from lap...
rap or "just arrived"...
scrutiny of literacy...

           it's not like the Hebrews were ever going
to be celebrated for their physicality...
the ***** was...
thank you... for taking take of spunge-nik...
mythological blonde...
thank you... piston... tool...
           because your egoism had to pay of...
wouldn't it?
if all you have... to trace pride worth with...
******* worship...
based on size...
you know... the ancient greeks found
a large phallus a demeaning meaning in:
it's barbaric...
a bit like a shallow ****...
might also fit the criteria...

               have "them" their ******* interracial
bonanzas...
please let them have it...
let them feel morally superior...
give them a generation or two...
"we'll"... start... the bleaching process... ha!
the EURASIA monstrosity is...
heave! who's Arican?
the angwy west kind?

      german assimilate sort?
i always found the darker skinned Kenyans
best beyond having to tame... blisters...

but my parallel universe father-in-law
could be a summary of
paul young's love of the common people
and...
      the kinks... living on the thin line...
my parallel universe...
that's before... love come's first:
thirst... and lobotomy me tow two blue too...

give me a ******* bicycle!
i would most likely most clearly most
want to generate my own momentum...
than have to heave a hoof to tow too!
but i ****** your elder daughter while
my eyes turned me into a ******...
i: epitaph...
   supposedly living "since"...
give us scrutiny... enough lager...

                                 i laugh naked into the night...
it's supposedly cloudy... isn't... tell me...
it isn't?!
of those summers... of those springs...
i could tell you the no. of freckles...
no i couldn't... but i could tell you...
that bomb great bomb of flavour that's
a black cardamom in a...

          **** me... if the antithesis counterpart
of moi can **** a black boyo...
like... readily like... there's rat poison:
like there's a need for propaganda like there's
a need for insomnia hard-ons...
good for her: m'ah n'ah'm'eh izzzz...
fowel: fow'est...       GYMP...
            forest trail...
             you kept bizzy.. no?
so...
          she's busy... and when she won't be
busy she'll be burying herself
in ****** spermbanks...

as free as a southernfairy:
not being a southernfairy ever might...
you... friggin'... ******* future of moon-key!
i said:            quoth      bwy?!
Mateuš Conrad May 2022
i couldn't possibly do these sort of shifts 7 days a week,
i just did these brutal shifts back-to-back
the past Saturday and Sunday...
those: once in the blue moon or rather...
when the football season is finishing and sports is dead
and musical festivals and concerts take the priority
of the crowd...
it's so unlike working in construction:
sure... you may have to wake up at 5am...
  start work at 8am... but you finish work at 3pm...
4pm... get home for 6pm and relax a little...
recharge...
   because you go into a construction site and you're
like: right... this and this needs to be done...
and it gets done: or it doesn't get done...
esp. with roofing: it all depends on the weather...
if it starts raining you're not going to sit around:
clock in 8 hours when for half of those hours you
didn't do anything... you're not going to sit in the canteen
and read the ******* newspaper... are you?

what's the difference? this current job i'm doing
is apparently so, oh so easy... crowd management...
management of a drunk crowd is always easy...
right? nothing can go wrong when a bunch of men
start drinking and become emotionally stunted
when watching football, right?

                    i woke up at 6am... left the house at 7am...
started my shift at 8:15am... finished at... 7:30pm...
got home at: five minutes shy of 9pm...
   i had to wash my ***... smear it with a good dollop
of cream... change my underwear
because... the pair i was wearing throughout the day
turned my *** into a: snail slugging it across
******* sandpaper...
    prior to starting the shift i did the next best thing
to eating twice while on it... i took a ****...
once upon a time i would keep it in...
   head-spinning... sometimes feeling like i've been
hit with a hammer over the head trying to fall asleep
on the tube... woken up by the lodged **** in my ****...
no more!
      so i took a dump like: "****-Break" takes a ****
in American Pie... toilet paper spread all around the public
toilet seat...
    ooh... better than an ******...
but then? where did all that gas came from?
and i'm not even talking: stinking solipsistic farts...
that you identify yourself with...
i'm talking... silent: a cow just sneezed sort of farts...
maybe that's why my *** is so sore...
but these shifts are brutal... i couldn't do 5 days in
a row... i'd be mad to do them...
three weekends in a row is enough...

                mind you: today i had to cover two football
games back-to-back...
unlike the Tyson Fury boxing match...
these, were, not, fun...
   fun in the sense of: the stadium was split...
19K for for the first match... blue and parts
of the red zone at Wembley...
start at 12:15pm... finish: thank god one team won
3 - nil in full time...
                 come 2pm we were readying ourselves
for the second crowd...
   during the first match we just loitered...
since our stands were completely empty...
if people think that running is hard...
standing is either harder...
   i tried to ease the strain of my body mass on my legs
by hanging onto the railing and lifting myself up...
i sometimes do that when weighing myself...
imagine how many kilograms you can shed
by standing on the weights and pushing your hands
against a table... from 100kg i can weigh in at about 78kg...
that's using my fingertips...
what if i clenched my fists? how does that translate?
simple maths... me pressing my fingers onto someone
lying down would imply... 22kg of weight...
not mass... weight...
           but if i were to do the same with a clenched
fist? i'll measure that tomorrow...
now... imagine swinging that amount... of weight...
not mass... since my arm / hand probably doesn't
have the mass of 22kg... but it weighs that much...
when there's slow-gravity invoked: pressure...

brutal shifts... but rewarding shifts...
today i had my first proper intervention...
about 20 ******* started screaming at me...
oi oi! yes: you! you... you ******* idiot...
it's hard to not be an idiot of sorts when...
you have 20 other idiots screaming at you
telling you to do something...
as the saying goes:

panic is worse than fascism...
   panic is worse than fascism...
******* wild-eyed clueless sissies...
i walk up to them and say:
you know i can't hear a word you're shouting
at me from several rows up...
since the rest of the people are chanting:
or being disgruntled by the score-line...

get a medic! get a medic!
   what's the problem?
get a medic! shrapnel of: a heart attack...
a stroke! a fainting! ****'s sake: which one is it...
so i ran down and told the "guy with the radio"
that we have a medical emergency...
the guy with the radio mumbles something
into the radio or nothing at all... panic stricken...
control room must have noticed something themselves...
i ran to the first aid room and implored
the paramedics to come quickly...
**** me: quickly for some is slowest to others...
they leisurely gather their equipment and
that silly wheelchair and... take a stroll...
a literal ******* stroll to the point of concern...
by the time they get there:
the medic team of one of the football teams
has already ran up to the point of concern:
person in question...
          
         things were sorted, let's just put it that way,
more medics came... a make-shift wheelchair
that's used to wheel someone from a row of
spectators was employed:

panic is worse than fascism...

        turns out: a false call... yes... it was one
of those instances where an old-timer had
outlived his capability to be a spectator at a live
football match... it was probably he last...
he just sort of "pretended to be a woman"
and fainted... old age caught up with him:
he should have been watching the game from
the comfort of a nursing home: on the ******* t.v.!
he didn't have a heart attack... he didn't have a stroke:
he was mr. smooth panic-inducer...
the sort that's translated into the youth of today
with their panic attacks...
what's someone who's schizophrenic or psychotic
to say?
well... i've been diagnosed with a psychotic "disorder":
i don't know how much of its true
and how much of it is concerning:
what psychiatrists get paid for...
what dead artists do: by employing all those
people after they die... critics, writers of books of
biographies... museum critics...
dead artists seem to be the best employers...
by the looks of it...

the old timer was fine... i took the "principle"
of the scale of escalation and it was sorted within minutes...
but that was the final straw...
i really wanted Wrexham to beat Bromley...
i really did... everything up to that panic inducing
******* was working in my favour in terms
of having a pleasant shift...
but those 20 or so finicky ******* got to me:
as i could be paying attention to someone that
was hidden when they all stood up and
complained! complained! nothing was being done...
done what? done where?!
the ******* were standing up obstructing my view!
apparently it is illegal to persist in standing up
at a sports event! but i was the idiot... or whatever
the hell they called me: because i didn't have
super-sonic hear-aids and somehow could
filter out the noise of the entire crowd from their
manic insinuations:

   there and then i wished my ego of egos...
i hope you lose...
   i hope you leave this stadium drunk with your:
idle ******* sadness of giving a **** about a football match...
how quickly you could switch
from caring more about a football match...
to "somehow" caring about an old man
experiencing fainting like it might actually
be the feeling of falling by a your man
jumping off a car park to his death...
   tut tut... double standards...
to care about "something" that's already reached
its completion... while discarding the thing
that's yet to achieve its potential... tut tut:
like that "riddled" from Eden:
and you will know the difference between
good AND evil...
no... no they won't:
   they'll conflate the two:
call good evil and call evil good...
sometimes they'll get it right...
          because Nietzsche never read Kierkegaard
and Kierkegaard never read Nietzsche...
ergo?
    there's no beyond: either good or evil...
         as there isn't an a/n/d(?)     is there?

but it was oh so smooth prior to this little jitter...
i was wondering...
Wrexham... where's that?
i was inviting people to their seats... greeting them...
blah blah... Wrexham...
then i saw this girl with an inflatable sheep....
and she was holding it... adamant on pushing her thumb
into a little whole in the inflatable sheep's rear...
sheep... Wrexham...

now... i don't have to travel outside of London much
to have the rest of Britain to come to me...
Liverpool fans... great... pristine creatures...
the Irish... the Sunderland crowd...
                    i've lived among the Scots for over three years...
the Manchester pride-boys: ponce after ponce after ponce...
i think only someone from Bristol could
annoy me more...
   but still... that accent... Scotland has its own league...
Rangers... Celtic... Celt and: cedilla borrowed from
the Greek sigma (ς),
i.e. Çeltic: but otherwise K(elt)...
        and Celtic proper... so no garÇon: no French waiter
in the vicinity...

i was having fun... i still couldn't pin point the accent...
the Scots have their own league...
there's no Team G.B. in football... unlike there's
one at the Olympics... why?
so then these Welsh flags start coming out...
you what?! this is the promised horde of sheep-shaggers?!
i wasn't expecting about 30K Welshmen descend
on the capital... oh well...

the usual taking of photographs: first time in the capital...
blah blah...
one guy even had to film me telling me:
you don't really need me in the recording...
to which he replied: oh but i do...
about five teenagers were asking if they could
buy these: thingy-magigs... to tie their flag
to some railing... whether the stadium sold these plastic
tie on... what's the ******* noun!
it's such an impossible noun to find:
if you don't use it! strap-ons?! no...
   binders?! whatever... so i quickly figured out
a solution... how about i get a tissue...
    roll it up... you push it through either of the roles...
and you tie the tissue up...
   good idea they replied: i later saw the flag hanging...
so it worked...
i do have a spare pair of shoelaces hanging on my
doorknob to my bedroom:
but it's not like i'll be walking with a spare pair
of shoelaces in my pocket for occasions such as this:
such "weird" requests...
     so i told them...
        this twisted tissue solution will just have to work...

- cut-in point - cut-in point - cut-in point - intermission -

   / i knew i was tired yesterday, i actually forced myself
to write the above:
   as much as i love the whole QWERTY genius
of: once mastered you don't need to look down at
your hands typing: making knowing the memory erosion
from pedagogy concerning the arrangement of
letters: alphabetically slightly obsolete...
    you can't just create this fake order and then
entertain the chaos of language...
if you wanted order proper... since you're starting
with a vowel... all the vowels should come first...
the actual order would be more coherent
   if it was written as follows:
a, e, i, o, u, b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x y, z
that's how the alphabet should be
memorised... it's actually easier that way...
because it's a bit like saying:
acids... cut off point: alkaline(s)...
    beside the point... for all the genius of QWERTY...
if we're talking technicalities of the ctrl+ functions
added to the typewriter...
it's sort of idiotic to have put ctrl+c so close to
ctrl+v...
                  fair enough... ctrl+a is a decent amount
away from ctrl+c... but ctrl+a(ll) of the script
+ ctrl+c(opy): what has v? to with the word: paste?
i can use both hands... it should be ctrl+p...
   because you're tired... and slightly tipsy...
things can go wrong... thank **** i saved as much as
i have saved... to catch the sort of language at the extremities
of consciousness...
                thankfully i remembered what i wrote...
but if i were being truly honest... i lost some original
words... and i sat there... for about half an hour:
i'm never getting them back... i overlaid what i already
saved with extending the salvage project...
      obviously erasing what was to be added to the original
ctrl+a / ctrl+c...

never mind... i've lost dozens of poems like that...
i said: **** it... i'm done with cursing the crucifix...
i'm used to losing precious things...
better get used to it... calmed myself down...
i'm still left with nearly 2K of words from that state
of consciousness...
   i know what i was writing about... i'll just
reword what i "think" i wrote... no biggie...
   and to no surprise... i woke up in a good mood...
i'm done keeping to things...
   some people write a Haiku and think it's somehow
special... i'd find writing so little so dissatisfying that
i think i wouldn't have written anything...

but yes... the alphabet could be better arranged...
because those randomly placed vowels
in between consonants are not really indicative of anything
coherent... people complain that
the people invented the gods...
     that "god" made us in his own image...
but people say: we made "god" in our own image
to excuse our sometimes horrible behaviour...
hence? the inertia of: no divine intervention...
    it's a double-edged sword...
but the alphabet?! we sure as **** created that:
evolved towards it...
i think it needs a coherent revamp...
to hell with the classical model... sure... learn it
if you must... but then rearrange it like i have
rearranged it... so that you put all the vowels
in one basket... and all the consonants in another basket...
at least numbers follow some coherency:
odd, even, odd, even, odd, even...
but obviously you can't do that with letters
since: they're not exactly constructed via a binary
set of standards... you can easily mistake a D for a T...
a B for P... depending on who utters what word...
it's not... vowels "vs." consonants...
for a binary system... you'd need...
the same amount of each possible "choice" of "yes"
or "no": you can have the binary mathematical model
of odd, even, odd, even...
but... in the English language there are...
fives vowels and 21 consonants...
                         and at that: consonants require vowels
to be uttered... be... not ebb...
              then you have things like -SH- and -CH-
   but the original alphabetical order is pointers...
some man created that order... well... i don't like it...
the next time someone asks me
i'll use my model... because i like it...
    the vowels don't need to be inserted randomly
akin to (beside A)
     d e f
       h i j
        n o p
     t u v             unless of course there's some
yet undiscovered mystery concerning this choice
of choice of placing the vowels in that order
and between these consonants...
   some acronym? i'm not even going to think about it...
                                                                                               /

- end of intermission - end of intermission - end of intermission -

the instruments might have changed:
but the hunger is still the same...
i think people have outlived if not exhausted the point
of the selfie...

however women think that taking a selfie
is equivalent to artists painting self-portraits...
sorry: most women are not artists...
the self-portrait is a peering in: an introspection...
it's not about taking a quick-snap...
it's sort of a consolidation of either a beginning
or a break from some subject matter...
for example... Walter Sickert's
first self-portraits as a young man are
not narcissistic... i've have the same "problem"
even though i don't paint (i wish)...
this terrible fascination with the mirror
and that act of peering into it feeling like
my face is about to melt... the youth of a man
as an artist: the treading on allure in darkness
and of darkness and off darkness...
but after a long career: studying Venice's architecture
and Camden Crime Scenes... he returns
to the self-portrait... but by then...
he's painting himself as an old man:
eating a spoonful of beans... or...
by then the photograph was invented and he's
painting a translation of photography...
lucky *******... back in the day when photographs
were black and white... he could work
with colour in a way prior to not envisioned...
with white grey and black...
   he could reignite his imagination of colour:
as if colour didn't exist prior...
the project: the world was always white grey and black...
i don't know why artists didn't figure out
a subject matter on how colour can mutate
when working from a white grey photograph...
why the white cliffs of Dover... calcium rich...
couldn't become... say... yellow...
because of the excess sulphur in them...

now, when i say that i write about "work":
i think i'm actually lying...
i don't "work" work... i have this job so that i can
have enough free time to pursue writing...
didn't i write that dead artists are the best
employers in the world?
aren't they? aren't the scavengers of art critics,
gallery curators not profiteering from the dead?!
thank "god" that poems are not like
paintings... if there is any exhibition of them:
it's all mental... the poem gets dragged with
the person dragging it...
the painting remains on the wall for another
person to appreciate it... still stuck to the wall:
of hollow sighs and other... memoranda...

   but the selfie is not a self-portrait...
women don't take selfies like men used to paint...
the camera has become a makeshift mirror...
it's so alien watching women in public use
a live video feed to check how they look...
i think women are afraid of a mirror...
of the stillness of the lake...
       i think women are more susceptible to
any "improvements" in technology than men are...

besides the point... when i write about work:
i'm actually writing about my interaction with people...
i've oddly reignited an old fling of mine:
i was never a true misantrophe...
   but i could never become a philanthropist... either:
you can be both at the same time: oddly enough...
since there's no exacting term for being
a simple philantrophe...
                             in terms of coughing money...
strange how a love for humanity is associate
more with giving out money: to be left alone...
i.e. being a misantrophe through and through...
than simply giving up something priceless...
your care and attention...

             i've learned to love people...
               not in some luvvy... dubby... eekie sort
of way like: sure... let's grab a pint... let's "talk"...
you have your life: i have mine...
somehow we're here at the same place at the same
time... let's just try to not make this
  too complicated.... savvy?

there's a reason why i'm doing this "work":
some people are envious... even the ones
working in the pharmaceutical industry...
sure... they get paid more... but i also write on the side...
and who can say... yeah... i managed to watch
the Tyson Fury boxing match against Whyte
for free... and i got paid...
i'm surrounded by people who paid to see the match...
i watched it for free... and i got paid "peanuts"...
technically... technically:
if you were to include the price of the ticket...
i was probably "paid" close to a £1000 a gig...
give or take...
       that's why i'm still having a circus of laughter
running through my head...

i'm getting paid to mind drunk: disorientated people
get to their seats...
but at the same time... since December of last
year... i yawn at the events people pay decent
money to attend... i love this dynamic...
i get paid to watch something for free...
i sometimes watch, i sometimes switch off...
the event becomes more boring and
the crowd's reactionary response becomes
more interesting... physiognomy?!
****** expression...

   like in this current event of 20 Welsh idiots
having a "community" panic attack over an old timer
having a hard-breather...
insults pass me by... but "we" got there on time...
even though the first-aiders were taking a
stroll: no one died...
i'm like...
    i need to be among the blood the *****
and the phlegm and the sweat...
the bone crunching arithmetic... found two new
plums (bruises on my hands and legs)
from the excited state they were in: hugging me...

maybe... i'm just relate-able...
i never write about work... if i were to write
about "work": having worked in construction sites...
man is the least mandible substance:
being so firm in his beliefs and existential
cages... it's not water... you can't achieve anything
with man presuming he's water
about to boil at one hundred degrees Celcius...
esp. when drunk

i did wonder... though... where the **** is Wrexham?
or, how would you write it?
'rexham? the W turns into a Hebrew:
yod-surd...
  you don't chant: Wrecks-Hams!
but... jeez: cheese: mind the jazz: Louise!
  W-R? what a dynamic!
the last time i came across such a bewilderment
was within the contained environment of
G-N... i.e. 'nostic... i.e. gnostic...
  
i don't do this "job" for: whatever it involves...
i'm not even going to bother getting
that infamous S.I.A. badge... whoever owns it...
well... let's put it out there...
they, have, really, beautiful, teeth!
or, rather: they don't, have, any...
    either because they were bullied at school or:
whatever... muscle, brass... Belgian pate...
whatever... i was in conversation with this one guy:

- so where are you from?
- Romford... Essex...
- oi oi! oi! oi! cotton candy!

we choked aside... i wasn't pushing him...
whatever the ******* rules are:
no drinking beer in view of the pitch...

- i don't want any trouble...
- believe me, i don't want any either...

the matter: i considered, settled...
we mediated a compromise...
i don't want those
self-aggrandising "badges" in my vicinity...
it's sort of unsettling that they have this
authority... so much of it they exercise without
conscience... without having the psychological capacity
to mediate a soothing conversation...

oh but i do know what i have a menial job...
that it's a low skill job...
dealing with large crowds...
drunk crowds...
like this time when the old timer was having
a hard time having to breath...
and i reacted instantly...
i had about a thousand eyes looking at me...
seeking reassurance...
fear is wide-eyed...
               i was plying poker with them...
stern face...
             do i give a **** whether i'm being paid
"enough": no...
but i guess it might matter when a woman
might say: i don't mind the romance...
but do you have a plan?
technically... i'm sitting on a Nicholas II
last Tsar of Russian banknote...
i might have a plan...
say: to rebuild Damascus...

         forge a 2nd schism of Islam:
spearheaded by the Turkish barbers...
i'd love to work with Turks and Afghan Sufis
to reform Islam...
     whatever i do on the "stage": i'm always doing
something sinister in the background...
but it's like the women i work with fail to
realise: you do know that i've visited brothels,
prior, so... what's on offer?
i too have my standard... albeit they are sinking:
sinking...

i never write about work... people are just
strange...
i was trying to place this current adventure of
accents coming to London...
no... it's not from Liverpool...
no... it's sure as **** not from Manchester...
hmm... where, the, ****, is, Wrexham?!

then the flags came out... white on green
with a blatant dragon across... oh ****... sheep-shaggers
united...
why are all the girls from up north prettier...
more approachable than the girls from the south?!
a girl from Sunderland pulled at my beard
like i was a ******* leprechaun stroking
a bald-patch for good-luck and rainbow...
this other girl from Liverpool kissed my cheek...

that's what happens with reading philosophy:
you want to retain being contained /
content with being amazed: in awe...
the further up north you go: the more of the valley
of the dolls you leave behind...
but the Welsh girls looked sort of...
mystified in their... potential for beauty...
they were beautiful... but sort of neglected...
if i had a woman to mould...

different... Wrexham is pretty close to Liverpool...
but like my "coworkers" mentioned...
they were a hassle... what hassle?!
you talked to them?
we were joking between each other
about me taking extra money for taking photographs
of them...
that's where the old tool and the new tool comes in...
no one... no one... wants to be bound to taking
a photograph of themselves...
it's so much different if someone else is taking
a photograph of you...

you're not painting: you're semi-blinking!
what comparison is evidence?!
to hell, with, female, "logic"!

my two example?

oh... the girl that was working with me:
thankfully she was worried about her youngling
having been left with a child-minder... smashing her
head against a glass table... getting stiches... blah blah...

slaps of the the hand... high fives...
low fives...
   knuckle-bumps... blah blah...
              human traffic... Ryan Reynolds...

KELUAR - PANGUNA (the hacker remix) -

managed to move one drunken guy from
posit X to exact X...
    job done...
          moved another... distressed cry-baby...
wrong this that and the other
               x     y                    z

as i escorted him... he shoved me a tenner (£10)
into my hand... telling me... no one was willing
to help me: beside you...
i refused at first... but he attacked me a second time
with gratitude... i wasn't going to refuse a second time...
so i took the tenner...
took him up to his seat... wow! a free bottle of whiskey!
job done!

on my way back into "position"...
some chubby little hobbit approach me...
- i need to take a selfie with you!
   my friends think i might be wrong!

blah blah... apparently i took up a guise...
a visage of some famous rugby player...
what was the name he mentioned?
i'm pretty sure he mentioned the rugby player's name...

he had to take take selfie with me...
he subsequently took a picture of me on my own...

this other instance: first time out of Wrexham...
filming the whole "thing" walking out of the
vomitory... i said to him: you really don't have
to film me...
he replied: but i do! i do!
        ****... i'm going to become someone's
nightmare...

i never write about work... "work is not work":
arbeit ist nein arbeit!
            "arbeit": ist...

i just think of the hierarchy...
the self-aggrandising self-importance folk...
the ones who would: clearly:
first rather shove and push than
talk "things" over...
           i hate these bullies...
that's what's keeping me back from gaining
a "door" license as a security guard...
i don't like violence...
    from my experience: i'm relateable...
maybe i would get extra pay...
but these are not martial artists...
these people have ****-all clue about
engaging in judo...
they're makeshift rapists...
they might have a high opinion about themelves
because they get five pounds more an hour...
but they're: soft-meat...
they're semi-******* in terms of
what's to be communicated:
i'm not looking for escalation:
out of a Darwinistic obviousness...
i'm looking for a... oh god... a Christian sense
of social-containment sensibility...

             if a crusade is the only pardon...
i need enough pushing... i need enough barbaric...
overtaking...
        i'm waiting... i'm like water...
i need to boil...
                 i'm waiting... die zeit ist nicht reif!
the time is not ripe...
or i need for the earth to... slouch... in her defence...
nur dann!
   only then!

geduld! geduld! warten! warten!
        herkommen... stille... wiegenlied, ich dürfte singen!
s(ch)till sein... alles (ist) güt
Raven Feb 2020
Es ist dunkel
Es ist Nacht
In aller Stille
Es ist vollbracht

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Tanzende Lichter
Tanzende Menschen
Dolche im Schimmer
Nur so glänzen

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Sanftes Wiegen
Sanftes Singen
Lassen das Wimmern
Nun überklingen

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Nasse Gräser
Nasse Hände
Mit warmen Blut
Durchtränktes Gelände

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Reibende Verse
Reibende Körper
Eine Menge
Alles Mörder

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Roter Mond
Roter Leib
Liegt am Boden
Das tote Weib

Hört es fließt
Hört es tropft
Verzerrter Mund
Wurde gestopft

Es wird Tag
Es wird hell
Schau Sie flüchten
Nun sehr schnell

Nichts mehr fließt
Nichts mehr tropft
Sowie das Herz
Nicht mehr klopft
Mateuš Conrad Jul 2022
i put the index and ******* of my right
hand... the tips... in a V (5) shape...
and i see a third eye...

then i count the number of holes in my body...
two nostrils...
one mouth... 3...
two eyes... 5...
two ears 7...
                    one ***... ha ha... one *******
/ **** duct...       grand total? 9...
what does it in "mean"? P...

i've returned to the land of jokers...
seriously... i never appreciated Greek philosophy...
ancient Greek philosophy:
because? there was no Byzantine philosophy:
well... there was...
the New Testament...
which had it's ******* pride whitewashed
by the Turks sacking Constantinople...

see... i don't believe in any Judeo-Christian
ethnical trap craps...
i don't... it's a load of dog-whistles and
bigger dog *******...

i believe the New Testament was crafted
as a Greco-Judeo "conspiracy theory" against
the Roman Empire...
i'm actually thrilled that my heart
entertains this idea...
why else would the Greeks keep the notion
of empire alive far longer than the Latins?
they would become Byzantines and not Greeks?
they would... morph the Glagolitic script
into Cyrillic?

mein gott! and i'm sort of like an Arab...
the Teutonic / northern crusades against
the last pagans of Europe:
who "we" coupled with with the ******-Lithuanian
Commonwealth... **** me... "we" probably
even employed the use of Tartars to defeat
the iron-numb-skulls on horseback...

i think i'm lucky: i haven't won the lottery:
but: boy... i have...
the historical lottery...
    ZERO post-colonial guilt tripping...
last time i heard: it took **** Germany &
Soviet Russia longer to dismantle Poland
than it took **** Germany to conquer France...

eh?! the memory of Napoleon went missing?!
maybe the French girls just love to ****
foreigners... maybe they're easily approachable...
i'll blow a bubble-gun at them...
surely they'll submit... ha ha...

no no... i just did a U-turn today...
i became drunk on my own "intellect" / memory...
i remember buying this book as a teenager...
Tao... huh? and this one passage stuck with me:
a categorical imperative unlike any
German thinking:

the best way to aid the world:
is to forget the world
   and for the world to forget you...

it might have been a hardcover exemplar of what
Tao was about... but it didn't cite anyone...
only yesterday i was listening to a podcast
by Carefree Wandering... this Barbarossa shackled
by / in Shanghai...

a name dropped...  Zhoung Zhou... ergo?
the Zhoungzi...
     it was a really hot day today... today was a really
hot day... i "forgot" about painting the fence...
instead i did the ironing inside... shirt off...
then i prepped the bbq...
   turns out... my female cat likes music...
she loves the Red Hot Chilli Peppers...
  i love the Red Hot Chilli Peppers...
     **** me: i hate the Beatles and i hate the Rolling Stones...
to me there's only one FAB 4...

i'm like a giddy... chirpy sparrow singing...
albeit with a poker face...
when i worked security watching them live...
but with an element of retrospect...
because... that wasn't me at the gig:
that's me ironing shirts...
and watching my VERONIYA relaxing
with the music being played...

there are two greatest compliments in this world...
another person likes your cooking skills...
yeah: they actually eat the food you cooked
for them...
and?
an animal enjoys the music you're listening to...
the animal is not freaked out by the noise
that's the transcendence of a tap-dripping tap 'ap ap ap...

i don't know which is better... probably
the latter...
            you know: when you listen to music...
have a memory of a gig... you worked security on...
then you're ironing shirts...
and your female Maine **** is not ******* off...
and you're sort of: all "itchy": but it's not an "itch"...
it's a "feeling": a feels...
            i was born with it...
                    when i was younger and my father ******
off to England to better our economic prospects and
i didn't see him from age 4 through to 8...
my mother through the age of 6 through to 8...
grandparents... two dogs...
Bella... Axel...
                            Joseph and Hella...

i'd get gifts sent back to me...
a Nintendo this and that...
        i was generous... i shared...
but when i shared...
i had this numbing-excitement sensation...
whenever i witnessed people using my "stuff"...
i can't explain it... it just felt much better than
an *******...

like the case of scent in the film Perfume...
i can't capture this feeling... this tip-of-the-fingers
sensation...
excited mingling with numbing...

**** me... Veroniya loves AROUND THE WORLD...
it has become my new favourite
Red Hot Chilli Pepper song...
and they are my "peers": i hate the Beatles...
i hate the Rolling Stones...
but? i love Bob Dylan...
   best way to appreciate Bobby?
on a train from St. Petersburg to Moscow...
overnight...

Metallica or Godsmack... once upon a time...
the former... but these days?
the latter...

that's where i parked "my horse":
because i wasn't going to unwind with ego-tripping
***** pageant mechanisms
for allowing competition:
why is it that all the pretty girls
become prostitutes...

please tell me it's untrue: but... it's true...
all the pretty women become prostitutes...
all the "ugly" men are leftovers...
shadows... but hum in on some beached whales
and it's more than likely that she
will replicate... itch... ooze... ugh...
fair enough...
      i need my mind to be crisp...
i need to be getting numb and drunk with
the sages of Chinas... yeah... the plural...
from 600 years before Chrissy..

         i'll blame it on the fact that it was a hot day...
or i'll blame it on... ****...
i got intellectually drunk today...
i knew about Tao a long long time ago...
but i was never told the pinpoint
the anti-Confucian element...
really?! ZHUANGZI?!

                         that helps...
   i never liked ancient Greek thinking to begin
with...
            German thinking? yes...
esp. correlating an antithesis to **** ideology...
i loved that part... Heidegger above Beethoven...

the dead rest: the living live as if resting...
the dead are NOT: at rest...
the dead are resting...
while the living are simply living and resting
at the same time...

i have made a 180 return to to Tao...
today i became drunk from the intellectual
play on what could be a...
play on words: more... a play on word-idea...

who did i support?
in the Wimbledon final?
i am an anti-racist... but when i heard....
she's playing tennis for the Arabs...
for the Blacks... blah blah...
i switched off... please... sport?!
no politics...
   ******* of narrative..
  you just destroyed Afghanistan...
   Iraq... Libya...
        why do you suddenly summon
a care for Ukraine?!

                                  *******!
nahts steht hunger starr in unsern traum!
ja... ich... hassen mein haben menschen!
das letzte サムライ....

              alle letzte! ah! was ist verloren?!
beste zu tanz! beste zu tanz!
beste zu singen!
             mein herz... mein: werden...
mein: etwas...
               mein: letzte hoffung und liebe...

kommen sie mein am wenigsten
      wollen von ein kind...

         mein kind... mein kind...
mein einfrieren luft...
                     mein: hämmern erde...
das tanzen freuer...
        mit wasser: irgendetwas...

shift shaft: shuffle... SH...
wechsel... welle... mischen...

                   das ist gut?!
                       men born for merely a grave...
menschen geboren für
    nur ein graB...
                             nein nein: niet: ein sharpened S...
you saw it! ein B'eh!
graB...
                
                              i think i will die a happy man...
i think i will die a happy man because i
anticipate so many people dying unhappy...
the guilt-tripping-gripping...
i wish i lived a long time ago...
i wish i lived years ahead of stated times...
me?!
i'm trying out Daoism...
   or rather... returning to it...
           this be the zenith:

i must stress it in German:

dies sein die zenit! das ende...
                         the wind fills the pillows...
while my thoughts clamour for hiking
clouds!

— The End —