Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"pasig" poems
And in the end, the love you take is the love you make. -The Beatles Isa ito sa mga argumentong dapat lamang pagtalunan. Dahil hindi lahat ng pag-ibig na binibigay mo ay nasusuklian. Masarap lamang itong pakinggan. Noong inibig mo ako, Hindi. Mas tamang sabihin na noong naisip **** iniibig mo na ako, Ay mas pinili **** huwag magbigay ng buo. Hindi ko alam sa'yo pero ikaw na ang pinaka-duwag na taong nakilala ko. Naaalala ko noon ang mga sugat at pilat na naiwan niyang nakatatak at nakakabit sa mga braso mo. Nakikita ko ang mga bakas ng mga hampas nya sa mga balikat mo. Bawat kagat at kalmot at gasgas na ibinigay n'ya sa'yo, Sa mga pagkakataon na akala mo wala lang, Naramdaman ko. Pinaramdam mo silang lahat sa akin. Anghirap palang pilitin na bumuo nang puso na ayaw magpabuo sa'yo. Hindi ko din kasi alam dati na kailangan, ang kagustuhang maghilom, Manggaling sa kanya mismo. Pinilit kong pagtagpi-tagpiin ang mga piraso **** nakakalat sa sahig mula nang binitiwan ka n'ya. Sinubukan kong gamutin ang lahat ng sakit na nagpapanatili sa iyong gising sa alas-tres ng umaga. Pinili kong mahulog sa iyo kahit alam kong mas malabo pa sa tubig ng Ilog Pasig ang pag-asa Na maisip **** sa iyo lang ako. Iyong-iyo lang ako. May mga pagkakataon na nakikita ng ibang tao ang mga pagbabago na akala nila ay ako ang dahilan pero ang hindi nila alam, Sa dami at haba ng mga sakit na iyong naramdaman, Natuto ka lamang na itago silang lahat sa loob mo. Na sa kahit na anong oras, pwede silang lahat lumabas at lamunin na lang ako ng buo. Oo. Ako. Dahil mas pinili kong lumapit sa'yo. Iyong-iyo lang ako. May mga pagkakataon na gusto kong isipin Na ang bagong taginting ng mga tawa mo ay dahil sa akin. Na ang mga panaginip mo kapag ikaw ay mahimbing, ako ang laman. Na ang mga pangarap mo sa hinaharap ay ako ang hiling. At ang bawat pulso mo ay para sa akin lamang. Dahil sa iyo lang ako. Iyong-iyo lang ako. Pero hindi. Dahil andami mo nang natutunang paraan para magtago. Napakadami na ng mga pagkakataon na sinayang mo. Ang akala mo, lahat ng pagkabigo mo sa pag-ibig dati Ay natulungan kang maging mas malakas, mas matatag, mas matalino. Pero hindi. Dahil papasok sa isang bagong pag-ibig ay tinangay mo lahat ng galit. Iniwan mo ang mga aral na natutunan mo maliban sa "Ang pag-ibig ay hindi dapat pagkatiwalaan." Ang tanging bagay na hinahabol mo, na pinipilit **** makuha, Na pinipilit mo dating kapitan kahit na wala na, Ang bagay na akala mo ay lubos sa iyong magpapasaya, Tinitignan mo na may pagdududa ang iyong mga mata. At unti-unti kang nabulag. At hindi mo nakita ang pagibig na nasa harap mo na. Lumipad at nawala. Hindi bulag ang pag-ibig. Bulag ang mga taong pinipilit tumingin sa araw dahil gusto nilang makakita ng liwanag ngunit ayaw alisin ang kanilang mga de-kolor na antipara. Wala kang natutunan sa nakaraan. Hindi ka nga nasasaktan. Hindi mo naman mahagilap ang tunay **** kaligayahan.
0
Jun 9, 2016
Jun 9, 2016 at 1:58 AM UTC
Ang kaibahan ng katalinuhan at kaduwagan
And in the end, the love you take is the love you make. -The Beatles Isa ito sa mga argumentong dapat lamang pagtalunan. Dahil hindi lahat ng pag-ibig na binibigay mo ay nasusuklian. Masarap lamang itong pakinggan. Noong inibig mo ako, Hindi. Mas tamang sabihin na noong naisip **** iniibig mo na ako, Ay mas pinili **** huwag magbigay ng buo. Hindi ko alam sa'yo pero ikaw na ang pinaka-duwag na taong nakilala ko. Naaalala ko noon ang mga sugat at pilat na naiwan niyang nakatatak at nakakabit sa mga braso mo. Nakikita ko ang mga bakas ng mga hampas nya sa mga balikat mo. Bawat kagat at kalmot at gasgas na ibinigay n'ya sa'yo, Sa mga pagkakataon na akala mo wala lang, Naramdaman ko. Pinaramdam mo silang lahat sa akin. Anghirap palang pilitin na bumuo nang puso na ayaw magpabuo sa'yo. Hindi ko din kasi alam dati na kailangan, ang kagustuhang maghilom, Manggaling sa kanya mismo. Pinilit kong pagtagpi-tagpiin ang mga piraso **** nakakalat sa sahig mula nang binitiwan ka n'ya. Sinubukan kong gamutin ang lahat ng sakit na nagpapanatili sa iyong gising sa alas-tres ng umaga. Pinili kong mahulog sa iyo kahit alam kong mas malabo pa sa tubig ng Ilog Pasig ang pag-asa Na maisip **** sa iyo lang ako. Iyong-iyo lang ako. May mga pagkakataon na nakikita ng ibang tao ang mga pagbabago na akala nila ay ako ang dahilan pero ang hindi nila alam, Sa dami at haba ng mga sakit na iyong naramdaman, Natuto ka lamang na itago silang lahat sa loob mo. Na sa kahit na anong oras, pwede silang lahat lumabas at lamunin na lang ako ng buo. Oo. Ako. Dahil mas pinili kong lumapit sa'yo. Iyong-iyo lang ako. May mga pagkakataon na gusto kong isipin Na ang bagong taginting ng mga tawa mo ay dahil sa akin. Na ang mga panaginip mo kapag ikaw ay mahimbing, ako ang laman. Na ang mga pangarap mo sa hinaharap ay ako ang hiling. At ang bawat pulso mo ay para sa akin lamang. Dahil sa iyo lang ako. Iyong-iyo lang ako. Pero hindi. Dahil andami mo nang natutunang paraan para magtago. Napakadami na ng mga pagkakataon na sinayang mo. Ang akala mo, lahat ng pagkabigo mo sa pag-ibig dati Ay natulungan kang maging mas malakas, mas matatag, mas matalino. Pero hindi. Dahil papasok sa isang bagong pag-ibig ay tinangay mo lahat ng galit. Iniwan mo ang mga aral na natutunan mo maliban sa "Ang pag-ibig ay hindi dapat pagkatiwalaan." Ang tanging bagay na hinahabol mo, na pinipilit **** makuha, Na pinipilit mo dating kapitan kahit na wala na, Ang bagay na akala mo ay lubos sa iyong magpapasaya, Tinitignan mo na may pagdududa ang iyong mga mata. At unti-unti kang nabulag. At hindi mo nakita ang pagibig na nasa harap mo na. Lumipad at nawala. Hindi bulag ang pag-ibig. Bulag ang mga taong pinipilit tumingin sa araw dahil gusto nilang makakita ng liwanag ngunit ayaw alisin ang kanilang mga de-kolor na antipara. Wala kang natutunan sa nakaraan. Hindi ka nga nasasaktan. Hindi mo naman mahagilap ang tunay **** kaligayahan.
Continue reading...
59
i. the poem has a beginning exactly as you’d expect it: pa in sweatshirt, ma with purse; the funny thing is i never used to call them those names: “pa,” “ma,” always found them too cowboy-ish, too un-me, un-like us: who held chopsticks before dinner time and shared stories of how grandpa came over from china. ii. (at the dinner table) there is no symbolism here. there has been none for a while now. this household eats and eats in quiet. my grandmother is a poet but their books all burned down back in ’45 when mao stormed into fujian and all her uncles could eloquent on was that “the communists were coming!” “the communists were coming!” and instead of poems took with them their children, and their gold to pawn and their clothes on their muddy mortar-stained backs and the japanese iii. my grandfather now comes twice a week to the hospital for chemotherapy. it is a nice hospital. good view of the cleanest part of our ***** city. there are lights and white folks now. two things my dad said did not used to be there. they used to be spanish. they tilled our rice fields and spent the money on living rooms with lots and lots of space to sleep. we on the other hand, worked. he claims. your grandfather and his grandfather and i iv. awake every sunday morning at precisely 8:30. made to go down to the temple in kalesas and told to fetch the office paper for noontime reading. see we weren’t spoiled: grew up just next to the pasig river which back in the 70s did not smell as bad as sin only sweatshirts and the sweat we soaked them in we reeled along steamed fish heads and chopsticks for picking at them with and bowls of rice we never really ate with spoons. v. (back at the dinner table) i listen to my mom and dad sweat profusely in the evening heat only we can have here he in his sweatshirt and she with her golden purse, preparing to leave - a wedding party awaits - an jacket draped over his shirt just like grandfather used to do it in a sense, but gripping the chopsticks delicately for all us to see: “pa,” “ma,” v. it is not cowboys that give us our names.
0
Feb 11, 2016
Feb 11, 2016 at 11:55 AM UTC
Pa wears a sweatshirt, ma carries a golden purse:
i. the poem has a beginning exactly as you’d expect it: pa in sweatshirt, ma with purse; the funny thing is i never used to call them those names: “pa,” “ma,” always found them too cowboy-ish, too un-me, un-like us: who held chopsticks before dinner time and shared stories of how grandpa came over from china. ii. (at the dinner table) there is no symbolism here. there has been none for a while now. this household eats and eats in quiet. my grandmother is a poet but their books all burned down back in ’45 when mao stormed into fujian and all her uncles could eloquent on was that “the communists were coming!” “the communists were coming!” and instead of poems took with them their children, and their gold to pawn and their clothes on their muddy mortar-stained backs and the japanese iii. my grandfather now comes twice a week to the hospital for chemotherapy. it is a nice hospital. good view of the cleanest part of our ***** city. there are lights and white folks now. two things my dad said did not used to be there. they used to be spanish. they tilled our rice fields and spent the money on living rooms with lots and lots of space to sleep. we on the other hand, worked. he claims. your grandfather and his grandfather and i iv. awake every sunday morning at precisely 8:30. made to go down to the temple in kalesas and told to fetch the office paper for noontime reading. see we weren’t spoiled: grew up just next to the pasig river which back in the 70s did not smell as bad as sin only sweatshirts and the sweat we soaked them in we reeled along steamed fish heads and chopsticks for picking at them with and bowls of rice we never really ate with spoons. v. (back at the dinner table) i listen to my mom and dad sweat profusely in the evening heat only we can have here he in his sweatshirt and she with her golden purse, preparing to leave - a wedding party awaits - an jacket draped over his shirt just like grandfather used to do it in a sense, but gripping the chopsticks delicately for all us to see: “pa,” “ma,” v. it is not cowboys that give us our names.
Continue reading...
60
It should’ve been Bagan – she always loved Bagan, Myanmar. look, woman. I am a dog outside your home, overwrought and disarmed, hunting for bones. inverse moon over Pasig tonight and I am on my 4th bottle of beer already, barking without teeth. raged behind the typewriter with nothing but a visibly veiled waiting this stance so obscure, so absurd like the abrupt life of candle-flame. I was the lover and you cared for flame: now the fire is dead and there is nothing left for the sea to lambast, erased by the shores of feel. symphonies out on the streets like leprous children scrunched deep in the mire of the streets for alms. it is now my 5th bottle and I **** on the stone-gnome in my mother’s lawn and she will know of the reek of this pungent disbelief – scorn me for my heavy drinking but what is a man to do when he is as destroyed as the morning outside?
0
Dec 18, 2015
Dec 18, 2015 at 7:10 AM UTC
Bagan
river run like a song. watch the joy leak from the wells in your eyes, and let it spill over like ink and write the pages of your story in the history books of heaven: oh, you will be remembered. you will be remembered. an amalgamation of all the blood that runs through you: the pasig, the yangtze, the pacific, the sewers of manila, john the baptist's, tracing down your cheeks and down your throat and slowly you begin to choke: the saltwater sticks to your throat. you do nothing but breathe, breathe slowly and try not to choke but slowly swallow the birthrights that remain river run, river run and remember where you came from.
0
Dec 22, 2014
Dec 22, 2014 at 8:50 AM UTC
river run, river run
The squalid honey of this urban hive that sways and quivers in Escolta's arms assaulting viscous currents, I've survived to witness time dissolve in waters warm.      When monsoon whispers calmed the fev'rish night, hyacinths surren'dring to kundíman songs seduced I was to words meant to ignite another's lust. But still 'tis I that long      In time, desire has rotten into liquor and putrid nectar spoiled in unloved lips-- this rancor that I spit into this river to curse the farewell of your westward ship      and centuries have passed, yet here I bathe Manila's vein that bursts with restless hate
0
Mar 31, 2020
Mar 31, 2020 at 2:56 PM UTC
Sonnet I: los días ultimos del rio Pasig