Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Kristen Hain Sep 2015
Often times I’m staring
Awing in the curves of full blooming lips
Carved jawbone covered with deepening dark moss
The journey through the damp forest after warm rain
It is all awake alive and breathing clearly
Rising and falling like the rare drops from deciduous leaves
I cannot tell you how inhuman you feel to me
Your skin darkens around your eyes from nights up
Long evenings too many and whiskey that never even made it to a cup
Sometimes I cannot break a gaze from the casement around your pupil
The pools of honey drip further toward me
My feet find it impossible to remove themselves
So much like quicksand but sweet calming and warm
Smooth and simplistic in youth the way skin drapes
Hangs over structured bones in the most phenomenal way
Just as your eyes are lavished in graham brown
You stay glowing even in the cold weather from blessed ancestry
Down to tender arteries and muscle where I’ve placed lips a thousand times
Shoulders swoop outwards like broad boulders
Distinguishable markers play connect the dots toward inked surfaced skin
Permanence of scarred lines forming a hot air balloon and anchor pulling it down
It’s from your favorite band, I’m noticing synapses collide on the concept
Elongated extended vines lead to tools that hold and create masterpieces
Strong slender hands with fingertips that press and pluck strings
Coat themselves with paint on late evening or early mornings
Tread lightly on my skin and illuminate my face with a coaxing touch
You are the rain forest from sunrise
My heart thumps to the sense of danger behind a corner
But I know such things and if they were to **** me,
I would be treasured in becoming a tall Kapok
With roots buried miles deep
Budding Dirt Oct 2017
Osogo chiewa gokinyi tula ruto e wi tado,chunya penjoree nyakwar kibiere ang’o ma dwa yudowa ma awinjo duond jachein machiegni ni? Achiewo amanyo ang’uolana mane agolo ka pok adonjo e od nindo.Awuok oko agoyo ****’a koni gi koni ,aneno minwa oa turo bando e puodho ma path ot,’minwa oyaore?’ amose gi luoro apenje ni,to ma winy ochiewa gi ruto modhuroni to kare ang’o madwa timore,”Nyathina ing’eyo ni asebedo ka aleko lek moko mag tho chalo ni masira nyalo yudowa machiegni ni.”Wewuoyo kamano minwa nyoro ka koko ayiko nyabila osiepa mabuonjo mos to ong’eyo rito nyikwayo ,omwolo nyakamaye,ok adwa winjo wach tho kata matin.Ne, we keta gi wach tho gokinyi chiew owadu ma ababa mondo udhi e puodho ridho bando, wuoyi ber machiewo to yudo gi matimo ka chieng pok obedo makech,awuok achiko e od steve omera kuma ababa tinde nindoe karito ’ ,Ababa pok ichiewo,? mama wacho ni en nindo manade ma sani pod ng’ama dichwo ninde?Bro,nyoro ne anindo modeko nadhi e thum kaseda loka aduogo saa apar ga riyo asayou weya uru anind matin okatamora puodho to adhi.Ababa we tugo koda dalaka. kwani wan ema ne wakoni ni idhi e thum? Chung na malo ka pok achopo kanyo apami.Awera kode Awuok Oko Tiego Kwer ,nyundo pisore to goyo lweta malit ‘Uwi Uwi ****’,Fred en ang’o? Minwa goyo koko,Ta ang'ise gi lit ni " ok nyundoni ema dwa bamo lweta yawa',Ababa nyiera ‘Hehe mama nakoni ni jo town gi bure kata tiego kwer gikia’.Omera we losona kaka ilosonano idhi ****’o iya gokinyi.Mama to nyathini kamaye ekaka tinde onindo dalaka ? Saani dekoro wasechopo e puodho? Fred, in to ema ihero lungo wach,Nyoro donge nang’isi ni aseda mawuon Erick ne onindo e bade? D.O Misiani ne biro goyo ngolo kanyo gi joka shirati band,makoro imedo chumvi e wach dhina e thum ni? Ne ok awinjo maber ababa yawa,yani "Aseda ne osewewa ? To nyaka ne bi dalaka asebedo mana ka awuotho to shemecha gi ok kona ni wuod awino ratego osewewa,mayie we adhi sani agone gi mos puodho ok ringi pod an dala ka.Mama? Ababa ng’isa ni aseda kare ne ong’ielo orengo? We adhi agone gi mos mondi? Fred Okadwa Walo Ochuno Ni Nyaka Idhi Sani ? Dhi nenore marach ni asebet odieng' ariyo dalaka to pok adhi gonegi mos,we adhiya adhiya mama asayi?Kare dhi to kik ibudh kono,Aneno wuonu ma ngoto kono ohero minoni mang’eny gi penjo mag pimo wich,Tang' kode? Awinji minwa.Omera ? Mano fred maneno kalo e rangach kanyo no? Adwoke gi gero,'Mano ng’a magoyo koko gi nyinga E gweng’ no?An bena omera kwani ikia dwonda ? Omera kare in e gweng’ ka ? An Nabiro nyoro. Achopo ka owad gi baba u ma aseda kagoyo mos.Mano ber ,yaani freddy eldoret ka omiyo ok unenru, chakre john ma wuonu tho yawa,uweyo nyauyoma ema puro dalaka  kapunda? Ok kamano baba “nyaka wamany omera, piny oidho ma  ka ok imanyo toinyalo inindo kech kata kwelo.We an achop ago mos koka aduogi,Kapok idhi  Freddy miya gimoro kanyo adonjgo kisii ka amorgo chunya? Omera Benah, sani to atwo ok awuotho gi wallet lakini mak mia moro nikaa ikwe go wiyi, abiro neni maber godhiambo.Erokamano wuod baba, in gi chuny mana ka wuonu ma john. Sasawa Bena we an Aweyi.Hodi ka? Karibu! Karibu !  Freda,To in Dalaka? Antiye min akoth nabiro nyocha neno nyara matin gi minwa ,Mos  kuom gimoyudi ni? Nyathi john,mae e yo manyaka ji duto te nelu,nitie kinde nyuol gi kinde tho, wante wan jokalo e piny ma mwalo ka,mano adier min akoth.To ne  odhi nade ? " Kik iwach nyathi nyieka,an nachiewo gi sime koa kisumo ni wuon akoth wakoche ne oyang’o ng’ute gotieno koa tich.Gichinje matindo tindo." Mos yawa, pinyni  ne waresre nade? En mana kamano nyathi nyauyoma,to piny majan kono udhiye nade ? Siasa awinjo ni liet kono mapek piny otur ji dwaro lokruok? Nandi, dhi maber lakini nasewuok kono an eldoret tinde.'oh nisewuok kono ? Mano ber tek ni iyudo kamoro ma chumbi wuoke."Min Akoth ok awuotho machwe ahinya lakini mak rupia moro matin ni, iyudgo kata sukari moro ne nyithindo."Erokamano nyathina nyasaye ogwedhi,to pok iyudo min ot nyaka nya min nyathini wewa? Hahhahaha ! Naseyuto,Nyasaye ogwedha gi jaber kendo achano mana harus.Pod apime ka en miyo manyalo pur ma kojwach ka.Pod Antiye Dalaka Wabiro Wuoyo Kayudo Kinde. We an aweyi? Erokamano nyathi nyieka.
judy smith Aug 2016
Andrew Gn

Probably the most prolific Singaporean designer, Gn graduated from the renowned Saint Martins School of Art and Design in London and the Domus Academy in Milan before joining Emanuel Ungaro in 1992. He launched his namesake label in 1996, establishing a fan base among the Parisian high society and A-list celebrities such as Jessica de Rothschild and Sarah Jessica Parker for his luxurious fabrics and exquisite embellishments. Gn was awarded the President’s Design Award in 2007 and is stocked in all the major continents, with his atelier based in the Le Marais district in Paris.

Ashley Isham

The other Singaporean high fashion designer to hit big time in the international circuit, Isham established his namesake label in London in 2000, and is a show fixture at London Fashion Week. The label is known for its sharp, contemporary tailoring and high-octane glamour, and is a hit among film, TV and music stars as well as British royalty.

Aijek

Self-taught designer Danelle Woo creates easy-breezy, ultra-feminine pieces in sustainable fabrics. Aijek is stocked at multi-label boutiques in China, Hong Kong, Malaysia, Indonesia, Latin America, the Middle East and the United States.

Depression

The neo-Gothic ready-to-wear label’s stark, minimalist designs are stocked in Hong Kong, Belgium, Japan and the U.S., and counts celebrities like Adam Lambert and The Black-Eyed Peas as fans.

Sabrina Goh

The feted Singaporean designer stocks her easy-to-wear pieces from her namesake label at multi-label boutiques in the United States, the Fred Segal store in Japan and a London-based online store Not Just A Label.

Max Tan

The avant-garde label features experimental silhouettes and a contemporary artistic flair, and is stocked in Europe, the Middle East, San Francisco and Taiwan.

Benjamin Barker

This stylish menswear brand founded by designer Nelson Yap in 2009 now has two stores in Melbourne and offers custom tailoring as well. It also offers shipping to Australia and New Zealand via its website BenjaminBarker.co. .

In Good Company

The well-loved minimalist label with unusual silhouettes fronted by designers Sven Tan and Kane Tan is stocked in Hong Kong at Kapok, at various departmental stores in Jakarta, Indonesia, including Sogo, Seibu and Galleries Lafayette Jakarta and in New York’s Saks Fifth Avenue.Read more at:http://www.marieaustralia.com/formal-dresses-sydney | www.marieaustralia.com/formal-dresses-brisbane
~~
In the thick wet darkness
Purple flowers are unknown
Last songs of yellow days
As if the anger of Lost spring,
Standing at the end of the afternoon
Embraces the eclipse

Pale gray grass
Dust dough days left alone
Anguish drops around in the silence,
As deep black clouds,
That covers the sky
With the blemish

Drifted clouds drifting more
Builds water flows
Washes away
A white rose
And with the tears
My white love

Intact, Aloof
But the lusterless time
Moving with known unknown cradle
Kapok, Flame-of-the-forest,
Red Flamboyant
Everything Stuck between
Even my Eternal World

Yet who calls from another way
Not at the end of the bend,
At the end of the way
Even Earth Sun Moon,
Where's all the ways mingle
With so many different minds
For another mystic reason
~~
@Musfiq us shaleheen
....Share your comments....
Michael Marchese Sep 2016
Enchanted shore descendant
Branch upon the kapok tree
In forests of El Yunque
The coqui songs compelling me
To write of the Taino sol
Still burning to be free
From The Lion's sword that bled
The pages of our history

Stolen land attendant
Encomienda living property
From roots of our ancestral bones
Was grown the crown's economy
Then baptized in the crosses' greed
They cleansed us of our savagery
A genocide of cultures made
Them rich with inhumanity

Kept at bay our independent
Luminescent solidarity  
Then poured in streams of Lares cries
To fields of pure cane tyranny
Yet caverns of Camuy echoed
The fleeting winds of liberty
To tempest warships harboring
A hurricane democracy

By '98 dependent
In '17  a new decree
Final draft trenches fulfilled
The ballot box with empty
Then sharpened territory clause
Reconstituted colony
Campos prison cancer cell
Vieques poisoned casualty

Infecting the resplendent
Contagious hope of sovereignty
Pandemics of oppressions past
Injecting present poverty
Virulent exploitation plagues
Still draining veins systemically
Indebted to the parasites'
Uncommon wealthy travesty
the silk cotton tree
reach two hundred feet in height
lightweight wood, kapok
Olivia Kent Dec 2013
The horse is dead.
Long beyond flogging.
It's skin was stripped by a couple of tanners.
After being treated with tenderness.
That horse was merely a hobby.

An old broom handle.
Minus emotions.
A head full of kapok.
And a heart made of wood.
Nobody could love him.
Nobody should.

He ran around the stables.
Knocking down the mares.
Where once he had just knocked them up,
As he was out to stud.

The rag and bone man came to call.
Saw him laying in the yard.
Left his calling card.
The child who once loved him so.
Decided she must let him go.
The rag man he received a call.
Collected hobby horse.
He gave her a bright and shiny quid.
Slung him on the back of his cart.
Stuck him in the shop window.
While his mares passed by and laughed.




By ladylivvi1

© 2013 ladylivvi1 (All rights reserved)
Simon Leake Jun 2015
so much time spent in forests
maybe it was natural to want these plains
of wheat, barley, rapeseed, concrete,
but then, we build cities
—we’re forest people still

after the cedar, the oak
after the oak, the pine,
after the pine, the palm, the kapok…
we’re good at turning things into names;
at coding the world, then remaking it:
we can cut an entire forest of kauri
into the image of San Francisco
Jun Lit Dec 2021
Tila namanhid na ang babahaang landas
walang patid ang agos ng luha, habang walang habas
ang malupit na lilik-panggamas -
patuloy ang tila nag-aamok na pagwasiwas.

Kahit mura pa ang uhay
ng nagbubuntis na palay
Namúti na ang katiwala ng mga bunso't panganay:
Walang sinanto ang pakay
ng aninong sumalakay.
Sinimot pati ipa. Ang imbakang burnay
tuyung-tuyô, tila balóng patáy.

Ubos na ang mga ninuno sa Purok
Ang mga inanak at inapo, tila mga but-o ng kapok
nangalat na sa malalayong pook
Hindi na tumalab ang mga erihiyang tampok
Ang lamping ibinalot, balót na ng usok.
Ang binalot na kapirasong pusod, bakas na lamang ng balok.

Karipas na ang binatilyong habol ang mutyang pailaya.
May baon pang pagkain, pagsasaluhan pag nagkita
Ngunit mabilis na napawi ang tanawing kasiya-siya
Ang natapong lomi, natabunan na ng aspalto’t palitada
kasama ng mga bakas nina Utoy at mga kabarkada
sa ilang dekadang araw-araw na pagbagtas, nakasipit at gura
mula sa Baryo Balintawak hanggang Lumang Baraka.
Di na makilala. Wangis ay mistisong pilipit. Ay! Ay! Lipa!
This is the 17th poem in my series "Kapeng Barako" - Kapeng Barako is brewed coffee in Lipa, Batangas, Philippines, often of the 'liberica" variety and roasted traditionally in large metal vats. The series includes poems that focus mostly  on my memories of Lipa, the place of my birth, childhood and teenage years. Change is indeed inevitable. However, forgetting the past and/or revising history, will eventually prove quite costly for a country or people, culturally and in many other ways.
Ouate sacrée de fromager sauvage
Déraciné, fossilisé,
Les racines en l 'air
Hors du sol, suspendues
A des chaînes
Elle survit pourtant
Envers et contre tout.
Dans ses contreforts
Des offrandes déposées
Et chaque fois qu 'elle s 'effiloche
Chaque fois qu 'elle se désintègre
Une autre prend comme par magie la relève
Et perpétue son kapok centenaire.
Ne lui demandez pas la couleur de son coton
Demandez-lui la couleur du rhum épicé
Pour soulager  ses chaînes.
Regarder des racines sèches
ne fait pas repousser l 'arbre
Regarder des cabosses au sol
ne fait pas renaître le gui.
Chevauchez les ouates farouches
De mapou rouge
Hantez de votre parade nuptiale
Les fétiches qui hurlent dans la canopée
En dansant le branle des paradisiers
De ma Première Dame,
De ma Grande Brigitte.
Mdieaj Nov 2018
Let's climb together
Up this mango tree
Let's rest at the top together
Just you and me
Next stop is the rainforest
Where we can climb the heights of the Kapok Tree
And wrestle the Red-Tailed Boa
Just you and me
Let's go to the wilderness of Alaska
Where we can both be misunderstood together
Have a talk with Sasquatch
Who can share his secrets
On how to fool the world
Let's climb together
#rainforest #climb #imagine
native tongue, Spanish
''their mascot'', common coqui
nation's tree, kapok
Jonathan Moya Jul 2020
The heat is a pendejo querida
a street full of melda de vaca, mi amor
steaming, stinking, like a hungry puta
who takes mi dinero and gives me *****.
Sleep with me chica. Cool me down
in el rio d su chocha.  Por favor.  Por favor.
Mariposa de su womb. Pajaro en mi boca.
Do not steal my crumbs and fly away.
Tu coolo is una ballena.  Lo adoro.
It’s as hot as the clouds that stampede
like los cascos de los caballos salvaje.
Your centavo feminino blends with
the eibas y el calor making me want to
comer naranjas amargas contigo en la cama
or a picnic with you a orillas del rio del Paraiso
watching the lotus bloom.

Translation of Spanish:

pendejo querida- male ***** hair, my love
melda de vaca,  mi amor- cow ****, my love
puta- *****
mi dinero- my money
chica- girl/woman
el rio de su chocha.  Por favor- the river of
your *****. Please.
Mariposa de- butterfly of
pajaro en mi boca- bird in my mouth
Tu coolo- your ***
una ballena- a whale
Lo adoro- I love it
los cascos de los caballos salvaje- the hooves of
wild horses
centavo feminino- womanly scent
ceibas- kapok tree found in Puerto Rico
el calor- the heat
comer naranjas amargas contigo en la cama- eat bitter oranges with you in bed
a  orillas del rio del Paraiso- by the shores of the river of Paradise.
Jun Lit Sep 21
Tila namanhid na ang babahaang landas
walang patid ang agos ng luha, habang walang habas
ang malupit na lilik-panggamas -
patuloy ang tila nag-aamok na pagwasiwas.

Kahit mura pa ang uhay
ng nagbubuntis na palay
Namúti na ang katiwala ng mga bunso't panganay:
Walang sinanto ang pakay
ng aninong sumalakay.
Sinimot pati ipa. Ang imbakang burnay
tuyung-tuyô, tila balóng patáy.

Ubos na ang mga ninuno sa Purok
Ang mga inanak at inapo, tila mga but-o ng kapok
nangalat na sa malalayong pook
Hindi na tumalab ang mga erihiyang tampok
Ang lamping ibinalot, balót na ng usok.
Ang binalot na kapirasong pusod, bakas na lamang ng balok.

Karipas na ang binatilyong habol ang mutyang pailaya.
May baon pang pagkain, pagsasaluhan pag nagkita
Ngunit mabilis na napawi ang tanawing kasiya-siya
Ang natapong lomi, natabunan na ng aspalto’t palitada
kasama ng mga bakas nina Utoy at mga kabarkada
sa ilang dekadang araw-araw na pagbagtas, nakasipit at gura
mula sa Baryo Balintawak hanggang Lumang Baraka sa Lipa -
Di na makilala. Wangis ay mistisong pilipit. Ay! Pilpinas pala!
The original version was the 17th poem in my series "Kapeng Barako" - Kapeng Barako is brewed coffee in Lipa, Batangas, Philippines, often of the 'liberica" variety and roasted traditionally in large metal vats. The series includes poems that focus mostly  on my memories of Lipa, the place of my birth, childhood and teenage years.
This year, I reviewed those of my poems that mention or discuss history. While the original poem actually refers to the forgotten massacres and related events during the latter part of the Japanese occupation (World War II), I came to realize that the events of the Martial Law years seem to have been forgotten also by our people, especially with the recent attempts at historical revisionism.
Change is indeed inevitable. However, forgetting the past and/or revising history, will eventually prove quite costly for a country or people, culturally and in many other ways.

— The End —