Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Michael R Burch Feb 2020
Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Summer is a-comin’!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots,
The billy-goat poots ...
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

***

Keywords/Tags: Middle English, medieval, reading, rota, round, partsong, summer, cuckoo, sing, cuckold, seed, meadow, woods, ewe, lamb, cows, bullock, goat, billy-goat, poot, ****, pass gas, never stop

These notes were taken from the poem's Wikipedia page ...

"Sumer Is Icumen In" (also called the Summer Canon and the Cuckoo Song) is a medieval English round or rota of the mid-13th century. The title translates approximately to "Summer Has Come In" or "Summer Has Arrived". The song is composed in the Wessex dialect of Middle English. Although the composer's identity is unknown today, it may have been W. de Wycombe. The manuscript in which it is preserved was copied between 1261 and 1264. This rota is the oldest known musical composition featuring six-part polyphony. It is sometimes called the Reading Rota because the earliest known copy of the composition, a manuscript written in mensural notation, was found at Reading Abbey; it was probably not drafted there, however (Millett 2004). The British Library now retains this manuscript (Millett 2003a). A rota is a type of round, which in turn is a kind of partsong. To perform the round, one singer begins the song, and a second starts singing the beginning again just as the first got to the point marked with the red cross in the first figure below. The length between the start and the cross corresponds to the modern notion of a bar, and the main verse comprises six phrases spread over twelve such bars. In addition, there are two lines marked "Pes", two bars each, that are meant to be sung together repeatedly underneath the main verse. These instructions are included (in Latin) in the manuscript itself:

"Hanc rota cantare possum quatuor socii. A paucio/ribus autem quam a tribus uel saltem duobus non debet/ dici preter eos qui dicunt pedem. Canitur autem sic. Tacen/tibus ceteris unus inchoat *** hiis qui tenent pedem. Et *** uenerit/ ad primam notam post crucem, inchoat alius, et sic de ceteris./ Singuli de uero repausent ad pausacionis scriptas et/non alibi, spacio unius longe note."

(Four companions can sing this round. But it should not be sung by fewer than three, or at the very least, two in addition to those who sing the pes. This is how it is sung. While all the others are silent, one person begins at the same time as those who sing the ground. And when he comes to the first note after the cross [which marks the end of the first two bars], another singer is to begin, and thus for the others. Each shall observe the written rests for the space of one long note [triplet], but not elsewhere.)

The lyric may have been composed by W. de Wycombe, also identified as W de Wyc, Willelmus de Winchecumbe, Willelmo de Winchecumbe or William of Winchcomb. He appears to have been a secular scribe and precentor employed for about four years at the priory of Leominster in Herefordshire during the 1270s. He is also thought to have been a sub-deacon of the cathedral priory as listed in the Worcester Annals or possibly a monk at St Andrew's in Worcester. But it is not know if he composed the song, or merely preserved it by copying it.
Parsimony Antipathy or Prudent Hostility

                     Locked-up Cuspid Of the One Celled Organism

                     As the Augury tends to its Auspices oddities

                    One Weak Ordeal and your reward will be handsome

  

                     Ceteris paribus when Ockham’s blade gets dull

                     Get a loan from your Karma or come back as amoebae

                     Hearts won’t be practical until they’re unbreakable.

                     But if you hear hoofbeats, think horses, not zebras.

                    

              Sometime this week I’ll hang from the gallows

              Every drip of the tallow brings closer the end

              But I’ve got this imp secured in this bottle

              And you can have him for a price less than a penny



              Yeah, I’ve got a genie who’ll grant all your wishes

              Just pay for this bottle and your family gets fed

              But act fast, for soon I **** my last twitches

              By this time tomorrow I could very well be dead



                     Salivating tadpoles for Hegemony crickets

                     All imprisoned here with this repressionist peasant

                     By a singular stroke into Jove’s black booklet

                     Lucidly errant, who hasn’t been flippant?



                     Clever Arachne, my love, oh thou immodest spider

                     All I ever wanted, she picked a fine time to leave us

                     My days squandered eavesdropping Apocalypse riders

                     But if you hear hoofbeats, think horses, not zebras.



              Sometime this week I’ll hang from the gallows

              Every drip of the tallow brings closer the end

              But I’ve got this imp secured in this bottle

              And you can have him for a price less than a penny



              Yeah, I’ve got a genie who’ll grant all your wishes

              Just pay for this bottle and your family gets fed

              But act fast, for soon I **** my last twitches

              By this time tomorrow I could very well be dead
Larry Potter Jan 2018
You can stop the time effortlessly,
And make everything else lose motion;
In this dimension of two possibilities,
I would break the laws of constants,
To rise to this rare occasion,
While I helplessly but mindfully,
Keep falling into your machinations,
Because you're the only variable,
Making sense in this causal prediction.

You can state all of your demands,
While seemingly making a point;
I'll supply smiles to your shenanigans,
And validate all these assumptions;
Let's meet halfway and find the perfect joint,
To sieze the meaning of our existence,
Without a care to this world's boring bustles;
All the other factors can wait in line,
Because you're the missing piece to my puzzle.
Chris Behrens Feb 2013
Pocketa, pocketa
Christopher B. Behrens
pianist, classical
fell on his assical
shattered his spine

Married his sweetie
Recovered completely
six kids and two keeties
all keep him line

Yacketa, yacketa
Christopher B. Behrens
Loves his Lord Jesus
Who loves us and sees us
Through thick and through thin

Lots sixty pounds of fat
Jumpin' Jehosaphat
Some might think that proves that
he's full of win

Ceteris Paribus
Christopher B. Behrens
Is deeply musical
sometimes confusical
Plays on guitars

To kids at their bedtime
He sings "You're my Sunshine"
And sometimes at nighttime
he smokes a cigar

Hexasyllabically
Christopher B. Behrens
Econ and Business
But software's like Christmas
And work is like play

Deskwise, a Latinist
Cat-In-the-Hatinist
Vobiscum Dominus
Have a nice day.
Here's a little autobiographical double-dactyl (ish).
Ignatius Hosiana Jul 2015
For your happiness I'll move mountains
If I fail, you my world will know I tried
My desire is like natures spring and fountain
None in history with passage of time ever dried

When lost in the oceans, I'll be your radar
To point the vessel of your heart in the right direction
And when you need to climb, I'll be your ladder
When ailed I hope to be your prescription or injection

When your enemies close in on you,I'll be your shield
I'll light your way when darkness takes over your universe
Because our attraction is more powerful than magnetic field
I'll be the rail to the train of your life,ceteris paribus

I'll walk all the miles of your voyage's estimation
Nothing would please me more than sharing your destination
Farah Taskin Oct 2021
If you want successes
Ceteris Paribus
Surely
you'll get successes
Do it at once
Idleness enfeebles
progress
Stopping means
decease
Speed means
vigour
Enjoyments are
truly
fun
And vice versa
Duties should be quickly
done
Kinetic energy
produces
the sinews
Otiosity
should be
shunned
Set a goal and don't sit idle :)
A Henslo Aug 2020
J.M.Keynes –
In the long run
we are all dead
A.Henslo –
Ceteris paribus
we would live forever

— The End —