Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
THINGKING AM LOST
DROWNED IN THE CORNER......



JUST LEFT-BEHIND
ALONE IN THE DARKESTSIDE....


NO ONE TO TURNED INTO~
MY GRIEF OF SILINCE AND LOST!


YET, HELLO POETRY AWAKES
TO TAKE MY SENSES AND BE FREE....


YOU ARE THIER MATE's
TO WAKKEN's ME UP AND FREE!


TO LET GO!
AND BE FREE AGAIN.
WAKES AND ALIVE
YOU ~
THINK YOUR ARE RICH ENOUHG
REACHING THE SKY


ME~
KNOWING STILL, DEEP THINGS INSIDE
REACHING THE STAR's.


AT THE END's OF THE DAY's
ARE WE, BOTH STILL THINKING A PART?


OR WE ~
NOT THE SAME SAME THINGS IN MINDS!
OF KNOWING OUR TIME!


IN THE SERVICE's OF FAITH,
AND FOR THE FILIPINO's PEOPLE's!


WE BOTH DIE ALONG THE WAY's
THUS, WE BOTH FIND THAT PART.....

OF WHO WE ARE?

A
SPACES BETWEEN US!
TABLE OF A GREAT CIRCLES!
Vladimir Lionter May 2020
I’m not a son or a grandson. I’ll say
Politely: I have not memories’ ton!
Only my soul is sad night and day
That our beloved poet is gone!

In New York he left at the dawn of years—
In January it was snowing hard.
I read his books of poetry and prose
From cover to cover for the mind.

I know even his number of phone
And his home address for writing.
But I’m afraid very much of bad form,
There’ll be no one letters reading.

His memory’ll be memorized, I believe,
So that the text in bronze runs
On home: “Never be sad, people, time treats grief,
Joseph Brodsky lived here, this memorize!”
{2020}

К 80-ЛЕТИЮ ИОСИФА БРОДСКОГО

Я не сын, не внук. Скажу учтиво:
У меня воспоминаний нет!
Только где-то на душе тоскливо,
Что ушёл любимый наш поэт!
На рассвете лет ушёл в Нью-Йорке -
Снег тогда январский сильно мёл.
Книги все его от корки к корке
Я стихов и прозы перечёл.
Знаю даже номер телефона,
Адрес дома – чтобы написать.
Но боюсь я очень моветона –
Будет письма некому читать.
Память – верю я – увековечат.
В бронзе текст на доме чтоб гласил:
«Не грустите, люди! Время лечит!
Здесь Иосиф Бродский раньше жил!»
{14.05.2020}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
THE 1st
I have known you not long, believe me
Girl - friend, and I am not joking
You have become so dear to me,
Like a light ray, endlessly darling.
You are warming me by radiant hopes
You are valuing me, my feelings, you.
Your moral aid’s giving me vital force,
You are awake the whole night through.
Being together we won’t die
Our plans to live are plain!
Two stars bright’ll light up in a blue sky
After our dying again.
{2018}

THE 2nd
Winter has burst forth again. Nature is
Measuring the camisole of snow hard.
“It always happens year in year out”,
Say you and you seem to be right in this.
You say looking at me. What affecting
Tenderness’s your glance containing. You’re almost
The princess in a holiday attire hobbling
When it is so necessary, the horse
At full tilt, don’t quit, be with me longer, please!
Your character, steel will, features are dear
To me up to pain, no one’ll find your peer
I love to be with you, my honey bliss.
{2018}

THE 3rd
Country meadow as the carpet of camomiles,
A nice girl’s standing in the field.
“Volodya, your poems give me creeps, thus”,
She says without being bewildered.
Her plaits as cornfield have spread over her
Shoulder- blades as a brook. The girl is
Very beautiful, her voice’s ringing so
Clearly as if it were the nightingale’s bliss.
Her eyes are like winter waters
I am enchanted by their depth.
Freedom’s wind secluded corners
In soul. Peace’s in my soul’s wealth.
{2018}

THE 4th
I’ll sit down by you, my sweet, filled with joy’s
Tune, under crown wood noising by blessedness
You are the most lovable among girls
You are my most true, darling, princess.
Your bust can be compared with ripe poppy-heads,
Your pimples juicy are luring me.
You are my long- awaited berry, my goddess
Pure for my being able to be.
We’ll crown our conjoint life’s happy
Cup by the last straw not being in the cold.
You are ineffably beautiful now, sappy
You’ll be beautiful whrn you grow old.
{2018}

THE 5th
Hard parting is the wisest of the wise
And the word’s expressiveness’s in my soul.
Oh, woman’s lot, what for are all these pangs?
When will it end once and on the whole?
And what for is this punishment at last?
It is related to sword of Damocles.
The distance separated both of us,
Every night I sob of all days those.
Every day I read in correspondence your
Poems–how sweet is to be Muse! And
I’ve erected obelisks in your honour
I won’t be able to forget your type grand.
{2018}

THE 6th
Accept me, please, my wonderful girl- friend,
Accept me absolutely and my poems.
And I’m ready to reveal you my yesterday’s
Sins in my rear leisure’s hours.
Understand me, a poet artless, please,
Who’s got used to love so elevated.
My sonorous style’s more terrible than pistols’
Shot, feeling’s calling’s as the vow on blood yet.
I don’t smoke or drink brandy or whisky,
And terrors are often unknown to me.
You are my Angel so dear, close, friendly,
And my idol sung in my poems free.
{2018}

ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА

ПЕРВОЕ
Я тебя недолго очень знаю
И поверь, подруга, не шучу:
Для меня ты стала как родная –
Ты подобна светлому лучу:
Ты меня надеждой согреваешь,
Мною непомерно дорожишь –
Мне морально сильно помогаешь,
Хоть ночами целыми не спишь!
Мы с тобою без вести не сгинем –
Наши планы – жить – они просты!
После нас, подруга, в небе синем
Две зажгутся яркие звезды!
{2018}

ВТОРОЕ
Зима вступила вновь в свои права
Камзол из снега меряет природа.
«Всегда так происходит год от года» –
Ты говоришь, и, кажется, права.
Ты говоришь и смотришь на меня –
И как же много нежности во взгляде –
Почти принцесса в праздничном наряде,
Что на скаку стреножит и коня.
Не уходи, побудь ещё со мной!
Характер твой, стальная сила воли –
Черты твои мне дороги до боли!
Такая милая, мне нравится с тобой!
{2018}

ТРЕТЬЕ
Сельский луг как ковёр из ромашек!
Чудо-девушка в поле стоит.
«Мне, Володя, твой стих до мурашек!» –
Мне, стесняясь, она говорит.
Её косы как хлебные нивы –
Растеклись по лопаткам ручьём.
Эта девушка очень красива –
Её голос звенит соловьём!
Её очи – как зимние воды –
Околдован я их глубиной.
На душе снова ветер свободы,
На душе наконец-то покой!
{2018}

ЧЕТВЁРТОЕ
С тобой сяду я рядом, любимая,
Под древесною кроной шумящею.
Ты из девушек – самая милая,
Ты принцесса моя настоящая!
Твои груди как спелые маковки –
Меня манят бутончики сочные!
Ты моя долгожданная ягодка,
Ты богиня моя непорочная!
Чашу жизни совместной счастливую
Завершим мы последнею капелькой.
Ты сейчас несказанно красивая –
И прекрасною будешь старенькой!
{2018}

ПЯТОЕ
Мудрее мудрого тяжёлая разлука –
Невысказанность снова на душе.
О, доля женская, за что такая мука?
Когда она закончится уже?
К чему сейчас такое наказанье –
Оно сродни домокловым мечам:
С тобой нас разлучило расстоянье –
Я каждый день рыдаю по ночам!
Я каждый день читаю переписку,
Твои стихи – как сладко музой быть!
И в честь тебя воздвигнут обелиски –
Я не смогу твой образ позабыть!
{2018}

ШЕСТОЕ
Прими меня, прекрасная подруга –
Прими как есть, прими мои стихи.
И лишь тебе в свой редкий час досуга
Готов раскрыть вчерашние грехи.
Пойми меня – нехитрого поэта,
Привыкшего к возвышенной любви.
Мой звучный слог страшнее пистолета,
Признанье чувств – как клятва на крови.
Я не курю, не пью коньяк и виски
И часто мне совсем неведом страх.
Ты ангел мой, такой родной и близкий,
Ты мой кумир, воспетый во стихах!
{2018}

Translator - I. Toporov
"...And as if I set fire to matches,
I’m pronouncing amorous words.
“For ever”, “honey” and, of course, “dear”
Carrying always in my head the same.
If you touch passion in the man, it’s clear
You will never find the truth again..."
Sergei Esenin, 1925
«...И, как будто зажигая спички,
Говорю любовные слова.
«Дорогая», «милая», «навеки»,
А в уме всегда одно и то ж,
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдешь...»
Сергей Есенин, 1925
Vladimir Lionter May 2020
I like December New-York by all soul’s fibres
Inspiration is hovering in the air
When holiday admiration is Christmas
And joy’s agitation is pleasant there.
The winter day’s so great in the Central Park
And almost for attire is its paradise.
They are playing country music as if Roy Clark
Were here with talented artists’ dozens.
Wonderful is always view in Fifth Avenue,
As is Holliwoods films were on farther.
And Daniel’s has so tasteful menu,
Thus the Big Apple is one big wonder.
{2018}

НЬЮ-ЙОРК
Я так люблю декабрьский Нью-Йорк,
Ведь в воздухе витает вдохновенье,
Рождественский предпраздничный восторг
И радости приятное волненье!
Зимой прекрасен очень Central Park –
Природный рай почти для урбанистов!
Играют кантри будто сам Рой Кларк
Здесь дюжины талантливых артистов!
Чудесен вид на Пятой Авеню –
Как будто ты в кино из Голливуда!
Тут в Daniel’e вкусное меню –
Большое Яблоко – одно большое чудо!
{2018}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
The Empire of oil and gas
Russia’s a very rich country, there
There are oil, gas and diamonds
And it’ll stand exactly during war fair.
Although the Russian people’s growing
Poor, our power is afraid
Of nothing, they’ve been broadcasting
On TV for years in the truth’s stead
“Stand, we can be proud of everything.”
Our powerful Army’ll smash all enemies,
Oligarchs, all the nobility.
Who’s against the regime, will be killed, mind this,
Paying by blood for his perfidy
The Father-President wanted to be a tsar,
When electing himself a hundred
Terms. But the system’ll crash down going so far
The fish begins to stink at the head.
{2018}

ИМПЕРИЯ НЕФТИ И ГАЗА
Россия – богатая очень страна:
Есть золото, нефть и алмазы!
И выстоит точно, коль будет война,
Империя нефти и газа!
Хотя и нищает российский народ,
Но власть ничего не боится –
Вещают с экранов который уж год:
«Держитесь, нам есть, чем гордиться!»
Ведь мощная армия всех сокрушит –
Врагов олигархов и знати!
Кто против режима, тот будет убит
И кровью измену оплатит!
Царем захотел быть Отец-Президент –
Сто сроков себя избирает!
Но рухнет система в какой-то момент,
Ведь рыба с бошки прогнивает!
{2018}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
They’re bringing the illegals’
crowd to the police department,
And chaos is beginning after that,
The part of the illegals is released
after bribe’s giving
“Everything’s OK”,
with their documents,
everything.
The illegals’ part is falling under
evidende’s records’ will,
The policeman must be
“kind”and “evil”,
“Buxes’’ part from those ones
who have been released
Is given very culturally
To the major operative orderly Officer.
Migrants are indignant at it
Saying: “Our rights are violated,
we aren’t considered To be people.”
The orderly officer
did tell them:
“Have you a complaint?
Write your petition then.
To the department’s head’s temporal acting,
the truth’s in this!”
During every conference
he receives his unpleasant dose:
Сrimes revealing is falling –
the General puts him
in an awkward pose.
The methods of finding a way out
won’t be new in this
He’ll raise crimes’ revealing
by divisional inspectors’ means.
It’s not obligatory
to be super-brilliant,
To tell the truth, to compose a crime’s fact.
The divisional inspector
is taking a homeless
Man empowered,
he’s giving him money for bread
And ***** telling him:
“You’ll say during inquest:
The man threatened
to **** you by this knife’s means, this case.
Will be in summary operations.
That’s great!!
At the beginning
the divisional inspector’s
giving him 1500 roubles for putting by.
The homeless Person said:
“I am friends with Sasha-Blue
who is a victim.
Give me some money
for a pack of “Troika”11, please.”
The divisional inspector
being contented gave him
a hundred roubles more.
The summary operations on the CC’s
Case were given
in the evening.
The divisional inspector is
Learning from divisional inspectors’ head
After his arriving
at the police department
That we won’t let anybody
go home without
any crime’s revealing.
A revealed crime is too little- the police’s head
Is expecting a new crime’s revealing,
even the divisional inspector having
Thought said:
“I am keeping theft in mind,
Let us let others go home, home and”
Only naive Vasya will go with me,
something like that.
They made up their minds thus –
the agreement is in force,
Vasiliy is going to reveal a crime,
of course.
He gave his colleague
a few thousand roubles
for his
Aid in this crime’s revealing
as soon as possible
by means
Of trustful persons
theft was revealed
on that day
I will tell you of those further events,
I feel like it,
anyway.
That divisional inspector was placed
under guard
According to article 286
This story is an unimportant event
Within the country’s limits –
“What’s the ****?”
Will you ask in indignation.
Only policemen often raise
crimes’ revealing’s indexes
in any Russian Police Station.
{2018}

В ОТДЕЛЕ ПОЛИЦИИ

Привозят
нелегалов толпу
в отдел.
И начинается
беспредел.
Часть нелегалов
отпускают
за взятку
– С их документами
«всё в порядке».
Часть нелегалов –
под протокол:
Полицейский
быть должен
«добр» и «зол».
Часть «капусты»
отпущенных
– Всё по-культурному!
Отдаётся
Старшему оперативному
дежурному.
Мигранты возмущаются:
«Права нарушаете!
Совсем за людей
нас видимо
не считаете!»
Дежурный: «Есть жалобы?
Пишите петиции
– В приёмные часы
рассмотрит
начальник полиции!»
А у начальника полиции
своё есть дело –
Некогда до петиций,
Ведь он
временно исполняющий обязанности
начальника отдела!
На каждом совещании
в округе
получает неприятностей дозу
– Раскрываемость падает
–Генерал его ставит
в неудобную позу!
Методы выхода
не будут новыми –
Поднимает раскрытия
участковыми!
Не надо по-правде быть
супер-гением,
Чтобы придумывать
преступления!
Идёт участковый,
берёт доверенного бомжа,
Даёт ему денег
на хлеб и водку!
И говорит:
«В дознании скажешь,
что при помощи
вот этого вот ножа
угрожал убийством –
пойдёт сразу в сводку!»
Сперва участковый
даёт бомжу
полторы тысячи на заначку.
Бомж: «С Сашей-Синим,
который терпила,
дружу
– Дай ещё нам
на «Тройки»
пачку».
Дал ещё участковый довольный
сотку
– По 119 статье УК
вечером
дали сводку.
И в отделе участковый
узнаёт по прибытию
От начальника участковых:
Сегодня не отпущу,
пока не сделаете
«раскрытия».
– Одно мало –
начальник полиции
ожидает новых.
Наш участковый,
подумав даже
И говорит:
«У меня на примете
есть раскрытие –
кража!»
Давайте
всех отпустим домой
– Лишь Вася наивный
пойдёт со мной!
Так и порешили –
договор в силе:
На раскрытие идёт
лейтенант Василий.
За помощь
в раскрытии поскорей
Он дал коллеге
несколько косарей.
При помощи доверенных лиц
в тот день
была раскрыта и кража.
Как было дальше скажу –
не лень
– Тот участковый
по 286 статье УК
был заключён
под стражу.
Эта история
в рамках страны –
маленькое событие
Спросите Вы:
«What the ****?!»
Только в Российской полиции
зачастую лишь так
повышают показатели
по раскрытиям!
{2018}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
I’m pleased to go to the office
And I contemplate the beautiful
On my way, I’m trying to keep peace
By day even if my moods are awful.
I do always find joy so suddenly:
In leaves’ noise, in my bath’s murmuring.
In the evening – it’s unknown in an earthly
Life: my cat rewards me with purring.
Though I’m busy in the office,
It’s the police’s evil irony,
I’ll cognize dzen, during supper, of course
In hot tea’s cup finding harmony.
And I go to bed with usual delight,
My habitual Morpheus’ kingdom is
Waiting for me, the dream’ll be good at night,
And tomorrow I’ll be in high spirits.
{2017}

* * *
Я на работу хожу с удовольствием
И по пути созерцаю прекрасное.
Днями пытаюсь хранить я спокойствие,
Даже когда настроенье ненастное.
Радость всегда нахожу неожиданно –
В шуме листвы или душа журчании.
Вечером – в мире такое невиданно –
Ласковый кот награждает мурчанием.
Хоть на работе бываю загруженным –
Это полиции злая ирония –
Дзен познаю постепенно за ужином:
В чашке горячего чая гармония!
Спать я ложусь как всегда с наслаждением
– Ждёт меня царство Морфея привычное.
Ночью хорошее будет видение
И настроение завтра отличное!
{2017}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
A boy called Seryozha, was bright,
Kind, but he was never vicious.
When others shared something with him and
He shared what he had with others.
We did walk together along parks,
And we played together football
When it was hot we bathed in fountains
Besides, we both loved rock’n’roll.
He was the most true friend, he always
Came to the help of me and when
I came back from my hockey matches
He met me by my house then.
We did homework together, of course,
We went to the cinema. Besides,
We both went to karaoki with girls
And drank children’s wine at last.
Kutuzov was our idol.
Russia’s invincible. We both
Got higher education, after all,
Served in the police in those years.
Once Sergei died in war against
The South Africans, their
Bullet stroke his ever-young days
He covered me in that nightmare.
I’m walking along the park as before,
I’m playing football with my friends.
What a pity, Sergei! – I say, – Your
Absence seems to be endless.
I’ll come to your grave and lay flowers
Under your photo from which you
Are smiling at me in such a nice
Way waking my feelings anew.
{11.01.2017}

СЕРЁЖА
Смышлёный мальчишка Серёжа
Был добрым, а злым – никогда!
Когда с ним делились, он тоже
Делился с друзьями всегда.
Мы вместе гуляли по паркам,
И вместе играли в футбол.
Купались в фонтане, коль жарко,
Любили вдвоём рок-н-ролл.
И не было друга вернее
– Товарищ всегда выручал.
Когда возвращался с хоккея,
Серёжа у дома встречал.
Мы делали вместе уроки
И вместе ходили в кино.
С девчонками шли в караоке
И детское пили вино.
Кумиром у нас был Кутузов:
Россию нельзя победить!
Мы вместе окончили ВУЗы,
В полиции стали служить.
Однажды Сергея не стало
– Он в битве с юарцами пал.
Юарская пуля попала
– Он грудью меня прикрывал.
Как раньше, гуляю у парка,
С друзьями играю в футбол.
Сергей, – говорю я – как жалко –
Сегодня ты вновь не пришёл!
К тебе я приду на могилу,
Цветы возложу в стороне
– Под фото, с которого мило
Ты так улыбаешься мне.
{11.01.2017}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter May 2020
Do you see a lonely man sitting
And looking at window distance?
Somewhere with tired sadness looking
Pangs and sadness are seen in his glance.
He’s got a note-book that turned yellow with
Both years and poems in its page,
As if the lonely man waited the goddess,
Whose hand he strove for years at his age.
His Muse lived at the other end of the world,
She was ashamed of seeing him not half.
The poet became hard-hearted at his old
Age, she did not return him his love.
And his Muse he’s been waiting for a long time
Is in her dreams’ kingdom as before!
And she believes the image previous will come
On all great Gods’ will and once more.
But she is decrepit, and old is her body,
She aged in her cage and her guilt’s sense.
Is gnawing her, she slyly avoided
Meetings, she would not nurse her babies.
And what is the story’s sense? Answer me, lads,
Waiting does all of you a lot of harm.
You can’t constantly postpone your dear life’s
Deeds, reckoning day will once come.
{02.02.2018}


* * *
Ты видишь: старик одинокий сидит
– И смотрит в оконную даль.
Он с грустью усталой куда-то глядит
– Во взгляде тоска и печаль.
В руках – пожелтевший с годами блокнот,
А в нём - на страницах стихи.
Старик одинокий как будто бы ждёт
Богиню, чьей жаждал руки.
Жила его муза за тридевять вёрст
– Стеснялась увидеться с ним.
Поэт был романтик, но стал очень чёрств,
Ведь не был взаимно любим.
А муза, которую долго он ждёт
– По прежнему в царствии снов!
И верит, что образ ушедший придёт
По воле великих богов!
Но стары телесы и дряхла она
– Состарилась в клетке своей!
И гложит отсутствием встречи вина
– Не нянчить детишек уж ей!
А смысл рассказа, ребятушки, в том,
Что ждать не полезно для нас
– Нельзя постоянно всё делать «потом»
– Расплаты приблизится час!
{02.02.2018}

Translator - I. Toporov
Next page