Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
May 2020
Do you see a lonely man sitting
And looking at window distance?
Somewhere with tired sadness looking
Pangs and sadness are seen in his glance.
He’s got a note-book that turned yellow with
Both years and poems in its page,
As if the lonely man waited the goddess,
Whose hand he strove for years at his age.
His Muse lived at the other end of the world,
She was ashamed of seeing him not half.
The poet became hard-hearted at his old
Age, she did not return him his love.
And his Muse he’s been waiting for a long time
Is in her dreams’ kingdom as before!
And she believes the image previous will come
On all great Gods’ will and once more.
But she is decrepit, and old is her body,
She aged in her cage and her guilt’s sense.
Is gnawing her, she slyly avoided
Meetings, she would not nurse her babies.
And what is the story’s sense? Answer me, lads,
Waiting does all of you a lot of harm.
You can’t constantly postpone your dear life’s
Deeds, reckoning day will once come.
{02.02.2018}


* * *
Ты видишь: старик одинокий сидит
– И смотрит в оконную даль.
Он с грустью усталой куда-то глядит
– Во взгляде тоска и печаль.
В руках – пожелтевший с годами блокнот,
А в нём - на страницах стихи.
Старик одинокий как будто бы ждёт
Богиню, чьей жаждал руки.
Жила его муза за тридевять вёрст
– Стеснялась увидеться с ним.
Поэт был романтик, но стал очень чёрств,
Ведь не был взаимно любим.
А муза, которую долго он ждёт
– По прежнему в царствии снов!
И верит, что образ ушедший придёт
По воле великих богов!
Но стары телесы и дряхла она
– Состарилась в клетке своей!
И гложит отсутствием встречи вина
– Не нянчить детишек уж ей!
А смысл рассказа, ребятушки, в том,
Что ждать не полезно для нас
– Нельзя постоянно всё делать «потом»
– Расплаты приблизится час!
{02.02.2018}

Translator - I. Toporov
Vladimir Lionter
Written by
Vladimir Lionter  26/M/Moscow,Russian Federation
(26/M/Moscow,Russian Federation)   
176
 
Please log in to view and add comments on poems