Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
XIII  Jun 2015
V Fairies
XIII Jun 2015
Once upon a time
There were fairies called, V fairies
Fairies who were so beautiful and fine
It was magical, their existence

They lived inside maidens
Who were ought to protect them
In return, the fairies embodied them
With purity as shiny as a diamond emblem

These fairies were sought by every men
For they are the greatest gift that can be bestowed to them
That's why they seek for the perfect maiden
From whom this wish, they can attain

The maidens were set on a journey
To find warriors who are worthy
Warriors who love sincerely
And will vow to cherish them for eternity

The fairies those times were well-respected
They were treasures almost impossible to find
The fairies were boldly protected by their maidens
They are only given to those truly worthy ones

Fast forward to this generation however
Through time, the maidens eventually are weakened
They have let their guards down
And thought all men were worthy of the crown

The V fairies are not given anymore
They are forcefully taken, oftentimes with gore
They are taken due to curiosity, or worst
Taken because of lust, then perpetrators disappear like ghosts

Fairies became men's collections
More fairies, more rights to boast
More manly they are than before
More wins at the competition they build on their own

Maidens lost their credibility as the fairies' protectors
They didn't care about them, like they're not part of them anymore
Throwing them away when they're bored
Not caring if many men do hoard

V fairies were not gifts anymore
V fairies were taken away even without the promise of forevermore
V fairies were simply picked up like on a shopping galore
V fairies were disrespected, to adore no more

But there are beliefs that some of the fairies survived
Living within maidens who stood firm and with their best, tried
To find worthy ones and battle with the wicked
To let the fairies stainless and protected

There are beliefs also that worthy warriors are still there
Who still respects and cherish the value of the diamond emblem
Who knows how to wait until the fairies are given to them
And knows how to take care of their chosen maidens

With these beliefs there's still hope for the future
That the responsibility of a maiden to its fairies will be nurtured
A hope that this will be passed on to generations after
In a hope that V fairies will have a happily ever after
Michael R Burch Feb 2020
When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
It is full summer now, the heart of June;
Not yet the sunburnt reapers are astir
Upon the upland meadow where too soon
Rich autumn time, the season’s usurer,
Will lend his hoarded gold to all the trees,
And see his treasure scattered by the wild and spendthrift breeze.

Too soon indeed! yet here the daffodil,
That love-child of the Spring, has lingered on
To vex the rose with jealousy, and still
The harebell spreads her azure pavilion,
And like a strayed and wandering reveller
Abandoned of its brothers, whom long since June’s messenger

The missel-thrush has frighted from the glade,
One pale narcissus loiters fearfully
Close to a shadowy nook, where half afraid
Of their own loveliness some violets lie
That will not look the gold sun in the face
For fear of too much splendour,—ah! methinks it is a place

Which should be trodden by Persephone
When wearied of the flowerless fields of Dis!
Or danced on by the lads of Arcady!
The hidden secret of eternal bliss
Known to the Grecian here a man might find,
Ah! you and I may find it now if Love and Sleep be kind.

There are the flowers which mourning Herakles
Strewed on the tomb of Hylas, columbine,
Its white doves all a-flutter where the breeze
Kissed them too harshly, the small celandine,
That yellow-kirtled chorister of eve,
And lilac lady’s-smock,—but let them bloom alone, and leave

Yon spired hollyhock red-crocketed
To sway its silent chimes, else must the bee,
Its little bellringer, go seek instead
Some other pleasaunce; the anemone
That weeps at daybreak, like a silly girl
Before her love, and hardly lets the butterflies unfurl

Their painted wings beside it,—bid it pine
In pale virginity; the winter snow
Will suit it better than those lips of thine
Whose fires would but scorch it, rather go
And pluck that amorous flower which blooms alone,
Fed by the pander wind with dust of kisses not its own.

The trumpet-mouths of red convolvulus
So dear to maidens, creamy meadow-sweet
Whiter than Juno’s throat and odorous
As all Arabia, hyacinths the feet
Of Huntress Dian would be loth to mar
For any dappled fawn,—pluck these, and those fond flowers which
are

Fairer than what Queen Venus trod upon
Beneath the pines of Ida, eucharis,
That morning star which does not dread the sun,
And budding marjoram which but to kiss
Would sweeten Cytheraea’s lips and make
Adonis jealous,—these for thy head,—and for thy girdle take

Yon curving spray of purple clematis
Whose gorgeous dye outflames the Tyrian King,
And foxgloves with their nodding chalices,
But that one narciss which the startled Spring
Let from her kirtle fall when first she heard
In her own woods the wild tempestuous song of summer’s bird,

Ah! leave it for a subtle memory
Of those sweet tremulous days of rain and sun,
When April laughed between her tears to see
The early primrose with shy footsteps run
From the gnarled oak-tree roots till all the wold,
Spite of its brown and trampled leaves, grew bright with shimmering
gold.

Nay, pluck it too, it is not half so sweet
As thou thyself, my soul’s idolatry!
And when thou art a-wearied at thy feet
Shall oxlips weave their brightest tapestry,
For thee the woodbine shall forget its pride
And veil its tangled whorls, and thou shalt walk on daisies pied.

And I will cut a reed by yonder spring
And make the wood-gods jealous, and old Pan
Wonder what young intruder dares to sing
In these still haunts, where never foot of man
Should tread at evening, lest he chance to spy
The marble limbs of Artemis and all her company.

And I will tell thee why the jacinth wears
Such dread embroidery of dolorous moan,
And why the hapless nightingale forbears
To sing her song at noon, but weeps alone
When the fleet swallow sleeps, and rich men feast,
And why the laurel trembles when she sees the lightening east.

And I will sing how sad Proserpina
Unto a grave and gloomy Lord was wed,
And lure the silver-breasted Helena
Back from the lotus meadows of the dead,
So shalt thou see that awful loveliness
For which two mighty Hosts met fearfully in war’s abyss!

And then I’ll pipe to thee that Grecian tale
How Cynthia loves the lad Endymion,
And hidden in a grey and misty veil
Hies to the cliffs of Latmos once the Sun
Leaps from his ocean bed in fruitless chase
Of those pale flying feet which fade away in his embrace.

And if my flute can breathe sweet melody,
We may behold Her face who long ago
Dwelt among men by the AEgean sea,
And whose sad house with pillaged portico
And friezeless wall and columns toppled down
Looms o’er the ruins of that fair and violet cinctured town.

Spirit of Beauty! tarry still awhile,
They are not dead, thine ancient votaries;
Some few there are to whom thy radiant smile
Is better than a thousand victories,
Though all the nobly slain of Waterloo
Rise up in wrath against them! tarry still, there are a few

Who for thy sake would give their manlihood
And consecrate their being; I at least
Have done so, made thy lips my daily food,
And in thy temples found a goodlier feast
Than this starved age can give me, spite of all
Its new-found creeds so sceptical and so dogmatical.

Here not Cephissos, not Ilissos flows,
The woods of white Colonos are not here,
On our bleak hills the olive never blows,
No simple priest conducts his lowing steer
Up the steep marble way, nor through the town
Do laughing maidens bear to thee the crocus-flowered gown.

Yet tarry! for the boy who loved thee best,
Whose very name should be a memory
To make thee linger, sleeps in silent rest
Beneath the Roman walls, and melody
Still mourns her sweetest lyre; none can play
The lute of Adonais:  with his lips Song passed away.

Nay, when Keats died the Muses still had left
One silver voice to sing his threnody,
But ah! too soon of it we were bereft
When on that riven night and stormy sea
Panthea claimed her singer as her own,
And slew the mouth that praised her; since which time we walk
alone,

Save for that fiery heart, that morning star
Of re-arisen England, whose clear eye
Saw from our tottering throne and waste of war
The grand Greek limbs of young Democracy
Rise mightily like Hesperus and bring
The great Republic! him at least thy love hath taught to sing,

And he hath been with thee at Thessaly,
And seen white Atalanta fleet of foot
In passionless and fierce virginity
Hunting the tusked boar, his honied lute
Hath pierced the cavern of the hollow hill,
And Venus laughs to know one knee will bow before her still.

And he hath kissed the lips of Proserpine,
And sung the Galilaean’s requiem,
That wounded forehead dashed with blood and wine
He hath discrowned, the Ancient Gods in him
Have found their last, most ardent worshipper,
And the new Sign grows grey and dim before its conqueror.

Spirit of Beauty! tarry with us still,
It is not quenched the torch of poesy,
The star that shook above the Eastern hill
Holds unassailed its argent armoury
From all the gathering gloom and fretful fight—
O tarry with us still! for through the long and common night,

Morris, our sweet and simple Chaucer’s child,
Dear heritor of Spenser’s tuneful reed,
With soft and sylvan pipe has oft beguiled
The weary soul of man in troublous need,
And from the far and flowerless fields of ice
Has brought fair flowers to make an earthly paradise.

We know them all, Gudrun the strong men’s bride,
Aslaug and Olafson we know them all,
How giant Grettir fought and Sigurd died,
And what enchantment held the king in thrall
When lonely Brynhild wrestled with the powers
That war against all passion, ah! how oft through summer hours,

Long listless summer hours when the noon
Being enamoured of a damask rose
Forgets to journey westward, till the moon
The pale usurper of its tribute grows
From a thin sickle to a silver shield
And chides its loitering car—how oft, in some cool grassy field

Far from the cricket-ground and noisy eight,
At Bagley, where the rustling bluebells come
Almost before the blackbird finds a mate
And overstay the swallow, and the hum
Of many murmuring bees flits through the leaves,
Have I lain poring on the dreamy tales his fancy weaves,

And through their unreal woes and mimic pain
Wept for myself, and so was purified,
And in their simple mirth grew glad again;
For as I sailed upon that pictured tide
The strength and splendour of the storm was mine
Without the storm’s red ruin, for the singer is divine;

The little laugh of water falling down
Is not so musical, the clammy gold
Close hoarded in the tiny waxen town
Has less of sweetness in it, and the old
Half-withered reeds that waved in Arcady
Touched by his lips break forth again to fresher harmony.

Spirit of Beauty, tarry yet awhile!
Although the cheating merchants of the mart
With iron roads profane our lovely isle,
And break on whirling wheels the limbs of Art,
Ay! though the crowded factories beget
The blindworm Ignorance that slays the soul, O tarry yet!

For One at least there is,—He bears his name
From Dante and the seraph Gabriel,—
Whose double laurels burn with deathless flame
To light thine altar; He too loves thee well,
Who saw old Merlin lured in Vivien’s snare,
And the white feet of angels coming down the golden stair,

Loves thee so well, that all the World for him
A gorgeous-coloured vestiture must wear,
And Sorrow take a purple diadem,
Or else be no more Sorrow, and Despair
Gild its own thorns, and Pain, like Adon, be
Even in anguish beautiful;—such is the empery

Which Painters hold, and such the heritage
This gentle solemn Spirit doth possess,
Being a better mirror of his age
In all his pity, love, and weariness,
Than those who can but copy common things,
And leave the Soul unpainted with its mighty questionings.

But they are few, and all romance has flown,
And men can prophesy about the sun,
And lecture on his arrows—how, alone,
Through a waste void the soulless atoms run,
How from each tree its weeping nymph has fled,
And that no more ’mid English reeds a Naiad shows her head.

Methinks these new Actaeons boast too soon
That they have spied on beauty; what if we
Have analysed the rainbow, robbed the moon
Of her most ancient, chastest mystery,
Shall I, the last Endymion, lose all hope
Because rude eyes peer at my mistress through a telescope!

What profit if this scientific age
Burst through our gates with all its retinue
Of modern miracles!  Can it assuage
One lover’s breaking heart? what can it do
To make one life more beautiful, one day
More godlike in its period? but now the Age of Clay

Returns in horrid cycle, and the earth
Hath borne again a noisy progeny
Of ignorant Titans, whose ungodly birth
Hurls them against the august hierarchy
Which sat upon Olympus; to the Dust
They have appealed, and to that barren arbiter they must

Repair for judgment; let them, if they can,
From Natural Warfare and insensate Chance,
Create the new Ideal rule for man!
Methinks that was not my inheritance;
For I was nurtured otherwise, my soul
Passes from higher heights of life to a more supreme goal.

Lo! while we spake the earth did turn away
Her visage from the God, and Hecate’s boat
Rose silver-laden, till the jealous day
Blew all its torches out:  I did not note
The waning hours, to young Endymions
Time’s palsied fingers count in vain his rosary of suns!

Mark how the yellow iris wearily
Leans back its throat, as though it would be kissed
By its false chamberer, the dragon-fly,
Who, like a blue vein on a girl’s white wrist,
Sleeps on that snowy primrose of the night,
Which ‘gins to flush with crimson shame, and die beneath the light.

Come let us go, against the pallid shield
Of the wan sky the almond blossoms gleam,
The corncrake nested in the unmown field
Answers its mate, across the misty stream
On fitful wing the startled curlews fly,
And in his sedgy bed the lark, for joy that Day is nigh,

Scatters the pearled dew from off the grass,
In tremulous ecstasy to greet the sun,
Who soon in gilded panoply will pass
Forth from yon orange-curtained pavilion
Hung in the burning east:  see, the red rim
O’ertops the expectant hills! it is the God! for love of him

Already the shrill lark is out of sight,
Flooding with waves of song this silent dell,—
Ah! there is something more in that bird’s flight
Than could be tested in a crucible!—
But the air freshens, let us go, why soon
The woodmen will be here; how we have lived this night of June!
V. TO APHRODITE (293 lines)

(ll. 1-6) Muse, tell me the deeds of golden Aphrodite the
Cyprian, who stirs up sweet passion in the gods and subdues the
tribes of mortal men and birds that fly in air and all the many
creatures that the dry land rears, and all the sea: all these
love the deeds of rich-crowned Cytherea.

(ll. 7-32) Yet there are three hearts that she cannot bend nor
yet ensnare.  First is the daughter of Zeus who holds the aegis,
bright-eyed Athene; for she has no pleasure in the deeds of
golden Aphrodite, but delights in wars and in the work of Ares,
in strifes and battles and in preparing famous crafts.  She first
taught earthly craftsmen to make chariots of war and cars
variously wrought with bronze, and she, too, teaches tender
maidens in the house and puts knowledge of goodly arts in each
one's mind.  Nor does laughter-loving Aphrodite ever tame in love
Artemis, the huntress with shafts of gold; for she loves archery
and the slaying of wild beasts in the mountains, the lyre also
and dancing and thrilling cries and shady woods and the cities of
upright men.  Nor yet does the pure maiden Hestia love
Aphrodite's works.  She was the first-born child of wily Cronos
and youngest too (24), by will of Zeus who holds the aegis, -- a
queenly maid whom both Poseidon and Apollo sought to wed.  But
she was wholly unwilling, nay, stubbornly refused; and touching
the head of father Zeus who holds the aegis, she, that fair
goddess, sware a great oath which has in truth been fulfilled,
that she would be a maiden all her days.  So Zeus the Father gave
her an high honour instead of marriage, and she has her place in
the midst of the house and has the richest portion.  In all the
temples of the gods she has a share of honour, and among all
mortal men she is chief of the goddesses.

(ll. 33-44) Of these three Aphrodite cannot bend or ensnare the
hearts.  But of all others there is nothing among the blessed
gods or among mortal men that has escaped Aphrodite.  Even the
heart of Zeus, who delights in thunder, is led astray by her;
though he is greatest of all and has the lot of highest majesty,
she beguiles even his wise heart whensoever she pleases, and
mates him with mortal women, unknown to Hera, his sister and his
wife, the grandest far in beauty among the deathless goddesses --
most glorious is she whom wily Cronos with her mother Rhea did
beget: and Zeus, whose wisdom is everlasting, made her his chaste
and careful wife.

(ll. 45-52) But upon Aphrodite herself Zeus cast sweet desire to
be joined in love with a mortal man, to the end that, very soon,
not even she should be innocent of a mortal's love; lest
laughter-loving Aphrodite should one day softly smile and say
mockingly among all the gods that she had joined the gods in love
with mortal women who bare sons of death to the deathless gods,
and had mated the goddesses with mortal men.

(ll. 53-74) And so he put in her heart sweet desire for Anchises
who was tending cattle at that time among the steep hills of
many-fountained Ida, and in shape was like the immortal gods.
Therefore, when laughter-loving Aphrodite saw him, she loved him,
and terribly desire seized her in her heart.  She went to Cyprus,
to Paphos, where her precinct is and fragrant altar, and passed
into her sweet-smelling temple.  There she went in and put to the
glittering doors, and there the Graces bathed her with heavenly
oil such as blooms upon the bodies of the eternal gods -- oil
divinely sweet, which she had by her, filled with fragrance.  And
laughter-loving Aphrodite put on all her rich clothes, and when
she had decked herself with gold, she left sweet-smelling Cyprus
and went in haste towards Troy, swiftly travelling high up among
the clouds.  So she came to many-fountained Ida, the mother of
wild creatures and went straight to the homestead across the
mountains.  After her came grey wolves, fawning on her, and grim-
eyed lions, and bears, and fleet leopards, ravenous for deer: and
she was glad in heart to see them, and put desire in their
*******, so that they all mated, two together, about the shadowy
coombes.

(ll. 75-88) (25) But she herself came to the neat-built shelters,
and him she found left quite alone in the homestead -- the hero
Anchises who was comely as the gods.  All the others were
following the herds over the grassy pastures, and he, left quite
alone in the homestead, was roaming hither and thither and
playing thrillingly upon the lyre.  And Aphrodite, the daughter
of Zeus stood before him, being like a pure maiden in height and
mien, that he should not be frightened when he took heed of her
with his eyes.  Now when Anchises saw her, he marked her well and
wondered at her mien and height and shining garments.  For she
was clad in a robe out-shining the brightness of fire, a splendid
robe of gold, enriched with all manner of needlework, which
shimmered like the moon over her tender *******, a marvel to see.

Also she wore twisted brooches and shining earrings in the form
of flowers; and round her soft throat were lovely necklaces.

(ll. 91-105) And Anchises was seized with love, and said to her:
'Hail, lady, whoever of the blessed ones you are that are come to
this house, whether Artemis, or Leto, or golden Aphrodite, or
high-born Themis, or bright-eyed Athene.  Or, maybe, you are one
of the Graces come hither, who bear the gods company and are
called immortal, or else one of those who inhabit this lovely
mountain and the springs of rivers and grassy meads.  I will make
you an altar upon a high peak in a far seen place, and will
sacrifice rich offerings to you at all seasons.  And do you feel
kindly towards me and grant that I may become a man very eminent
among the Trojans, and give me strong offspring for the time to
come.  As for my own self, let me live long and happily, seeing
the light of the sun, and come to the threshold of old age, a man
prosperous among the people.'

(ll. 106-142) Thereupon Aphrodite the daughter of Zeus answered
him: 'Anchises, most glorious of all men born on earth, know that
I am no goddess: why do you liken me to the deathless ones?  Nay,
I am but a mortal, and a woman was the mother that bare me.
Otreus of famous name is my father, if so be you have heard of
him, and he reigns over all Phrygia rich in fortresses.  But I
know your speech well beside my own, for a Trojan nurse brought
me up at home: she took me from my dear mother and reared me
thenceforth when I was a little child.  So comes it, then, that I
well know you tongue also.  And now the Slayer of Argus with the
golden wand has caught me up from the dance of huntress Artemis,
her with the golden arrows.  For there were many of us, nymphs
and marriageable (26) maidens, playing together; and an
innumerable company encircled us: from these the Slayer of Argus
with the golden wand rapt me away.  He carried me over many
fields of mortal men and over much land untilled and unpossessed,
where savage wild-beasts roam through shady coombes, until I
thought never again to touch the life-giving earth with my feet.
And he said that I should be called the wedded wife of Anchises,
and should bear you goodly children.  But when he had told and
advised me, he, the strong Slayer of Argos, went back to the
families of the deathless gods, while I am now come to you: for
unbending necessity is upon me.  But I beseech you by Zeus and by
your noble parents -- for no base folk could get such a son as
you -- take me now, stainless and unproved in love, and show me
to your father and careful mother and to your brothers sprung
from the same stock.  I shall be no ill-liking daughter for them,
but a likely.  Moreover, send a messenger quickly to the swift-
horsed Phrygians, to tell my father and my sorrowing mother; and
they will send you gold in plenty and woven stuffs, many splendid
gifts; take these as bride-piece.  So do, and then prepare the
sweet marriage that is honourable in the eyes of men and
deathless gods.'

(ll. 143-144) When she had so spoken, the goddess put sweet
desire in his heart.  And Anchises was seized with love, so that
he opened his mouth and said:

(ll. 145-154) 'If you are a mortal and a woman was the mother who
bare you, and Otreus of famous name is your father as you say,
and if you are come here by the will of Hermes the immortal
Guide, and are to be called my wife always, then neither god nor
mortal man shall here restrain me till I have lain with you in
love right now; no, not even if far-shooting Apollo himself
should launch grievous shafts from his silver bow.  Willingly
would I go down into the house of Hades, O lady, beautiful as the
goddesses, once I had gone up to your bed.'

(ll. 155-167) So speaking, he caught her by the hand.  And
laughter-loving Aphrodite, with face turned away and lovely eyes
downcast, crept to the well-spread couch which was already laid
with soft coverings for the hero; and upon it lay skins of bears
and deep-roaring lions which he himself had slain in the high
mountains.  And when they had gone up upon the well-fitted bed,
first Anchises took off her bright jewelry of pins and twisted
brooches and earrings and necklaces, and loosed her girdle and
stripped off her bright garments and laid them down upon a
silver-studded seat.  Then by the will of the gods and destiny he
lay with her, a mortal man with an immortal goddess, not clearly
knowing what he did.

(ll. 168-176) But at the time when the herdsmen driver their oxen
and hardy sheep back to the fold from the flowery pastures, even
then Aphrodite poured soft sleep upon Anchises, but herself put
on her rich raiment.  And when the bright goddess had fully
clothed herself, she stood by the couch, and her head reached to
the well-hewn roof-tree; from her cheeks shone unearthly beauty
such as belongs to rich-crowned Cytherea.  Then she aroused him
from sleep and opened her mouth and said:

(ll. 177-179) 'Up, son of Dardanus! -- why sleep you so heavily?
-- and consider whether I look as I did when first you saw me
with your eyes.'

(ll. 180-184) So she spake.  And he awoke in a moment and obeyed
her.  But when he saw the neck and lovely eyes of Aphrodite, he
was afraid and turned his eyes aside another way, hiding his
comely face with his cloak.  Then he uttered winged words and
entreated her:

(ll. 185-190) 'So soon as ever I saw you with my eyes, goddess, I
knew that you were divine; but you did not tell me truly.  Yet by
Zeus who holds the aegis I beseech you, leave me not to lead a
palsied life among men, but have pity on me; for he who lies with
a deathless goddess is no hale man afterwards.'

(ll. 191-201) Then Aphrodite the daughter of Zeus answered him:
'Anchises, most glorious of mortal men, take courage and be not
too fearful in your heart.  You need fear no harm from me nor
from the other blessed ones, for you are dear to the gods: and
you shall have a dear son who shall reign among the Trojans, and
children's children after him, springing up continually.  His
name shall be Aeneas (27), because I felt awful grief in that I
laid me in the bed of mortal man: yet are those of your race
always the most like to gods of all mortal men in beauty and in
stature (28).

(ll. 202-217) 'Verily wise Zeus carried off golden-haired
Ganymedes because of his beauty, to be amongst the Deathless Ones
and pour drink for the gods in the house of Zeus -- a wonder to
see -- honoured by all the immortals as he draws the red nectar
from the golden bowl.  But grief that could not be soothed filled
the heart of Tros; for he knew not whither the heaven-sent
whirlwind had caught up his dear son, so that he mourned him
always, unceasingly, until Zeus pitied him and gave him high-
stepping horses such as carry the immortals as recompense for his
son.  These he gave him as a gift.  And at the command of Zeus,
the Guide, the slayer of Argus, told him all, and how his son
would be deathless and unageing, even as the gods.  So when Tros
heard these tidings from Zeus, he no longer kept mourning but
rejoiced in his heart and rode joyfully with his storm-footed
horses.

(ll. 218-238) 'So also golden-throned Eos rapt away Tithonus who
was of your race and like the deathless gods.  And she went to
ask the dark-clouded Son of Cronos that he should be deathless
and live eternally; and Zeus bowed his head to her prayer and
fulfilled her desire.  Too simply was queenly Eos: she thought
not in her heart to ask youth for him and to strip him of the
slough of deadly age.  So while he enjoyed the sweet flower of
life he lived rapturously with golden-throned Eos, the early-
born, by the streams of Ocean, at the ends of the earth; but when
the first grey hairs began to ripple from his comely head and
noble chin, queenly Eos kept away from his bed, though she
cherished him in her house and nourished him with food and
ambrosia and gave him rich clothing.  But when loathsome old age
pressed full upon him, and he could not move nor lift his limbs,
this seemed to her in her heart the best counsel: she laid him in
a room and put to the shining doors.  There he babbles endlessly,
and no more has strength at all, such as once he had in his
supple limbs.

(ll. 239-246) 'I would not have you be deathless among the
deathless gods and live continually after such sort.  Yet if you
could live on such as now you are in look and in form, and be
called my husband, sorrow would not then enfold my careful heart.

But, as it is, harsh (29) old age will soon enshroud you --
ruthless age which stands someday at the side of every man,
deadly, wearying, dreaded even by the gods.

(ll. 247-290) 'And now because of you I shall have great shame
among the deathless gods henceforth, continually.  For until now
they feared my jibes and the wiles by which, or soon or late, I
mated all the immortals with mortal women, making them all
subject to my will.  But now my mouth shall no more have this
power among the gods; for very great has been my madness, my
miserable and dreadful madness, and I went astray out of my mind
who have gotten a child beneath my girdle, mating with a mortal
man.  As for the child, as soon as he sees the light of the sun,
the deep-breasted mountain Nymphs who inhabit this great and holy
mountain shall bring him up.  They rank neither with mortals nor
with immortals: long indeed do they live, eating heavenly food
and treading the lovely dance among the immortals, and with them
the Sileni and the sharp-eyed Slayer of Argus mate in the depths
of pleasant caves; but at their birth pines or high-topped oaks
spring up with them upon the fruitful earth, beautiful,
flourishing trees, towering high upon the lofty mountains (and
men call them holy places of the immortals, and never mortal lops
them with the axe); but when the fate of death is near at hand,
first those lovely trees wither where they stand, and the bark
shrivels away about them, and the twigs fall down, and at last
the life of the Nymph and of the tree leave the light of the sun
together.  These Nymphs shall keep my son with them and rear him,
and as soon as he is come to lovely boyhood, the goddesses will
bring him here to you and show you your child.  But, that I may
tell you all that I have in mind, I will come here again towards
the fifth year and bring you my son.  So soon as ever you have
seen him -- a scion to delight the eyes -- you will rejoice in
beholding him; for he shall be most godlike: then bring him at
once to windy Ilion.  And if any mortal man ask you who got your
dear son beneath her girdle, remember to tell him as I bid you:
say he is the offspring of one of the flower-like Nymphs who
inhabit this forest-clad hill.  But if you tell all and foolishly
boast that you lay with ric
Kafersuseh One-Dimensional Beams II; In this environment of preservation of links and communication with each other, Raeder, Petrobus the Pelican and Alikanto were in a state of maximum stillness and complacency, they were enjoying the reality that was experienced with the child. Raeder unexpectedly leads Petrobus out of the barn and begins an exploration of the rolling nativity event. Here he takes hold of the gold-jade rings and takes flight towards the upper part of the stable, where he can see from above that it did not look like an ordinary stable, rather it seemed like a seat of the Faith where he observed that some prowling on the roof cherubs, they jumped and crossed mimicking the same gestures that Joshua made in his manger. Impressed, Raeder approached them and began to share with them, flying over where they could do it with their new friends. After a while, Alikanto joined them, who also enjoyed these games precisely, but did not see the Cherubim. He only saw how the two of them jumped but was surrounded by a large concentration of flying Lepidoptera. At the end of the night, when dawn begins, everyone retires and goes to their tents, not knowing what to decide for the next day. The tired Apostle next to Vernarth was glorious with joy after having recalled this episode of the arrival of a Messiah who would transport them from this stable to Gethsemane where his native Aramaic jargon had to enable him to generate synergy between the areas of the Gardens of the Olive trees and Gethsemane, to concatenate the entire phylogeny He only saw how the two of them jumped but surrounded by a large concentration of flying Lepidoptera. At the end of the night, when dawn begins, everyone retires and goes to their tents, not knowing what to decide for the next day. The tired Apostle next to Vernarth was glorious with joy after having recalled this episode of the arrival of a Messiah who would transport them from this stable to Gethsemane where his native Aramaic jargon had to enable him to generate synergy between the areas of the Gardens of the Olive trees and Gethsemane, to concatenate the entire phylogeny He only saw how the two of them jumped but surrounded by a large concentration of flying Lepidoptera. At the end of the night, when dawn begins, everyone retires and goes to their tents, not knowing what to decide for the next day. The tired Apostle next to Vernarth was glorious with joy after having recalled this episode of the arrival of a Messiah who would transport them from this stable to Gethsemane where his native Aramaic jargon had to enable him to generate synergy between the areas of the Gardens of the Olive trees and Gethsemane, to concatenate the entire phylogenies a new bonding relationship between species that were appropriate and endemic to the region near the stable at Bethlem to be inter-inseminated on banks of the Gethsemane slopes, so that linguistics would begin to absorb Joshua and go for a closer shortcut towards the classification of the traditional and omnipotent variants that migrated through the Olive Trees, to renew and preserve the Aramaic or Aramaic languages ​​of a shared origin now, for the omnipotent salvific languages ​​that were to be redirected in Gethsemane. Once leaving for the city of the eight gates, Raeder continued to sway on the roof with the Cherubim, rather they were already inseparable until he received an order from Alikanto that they should hurry back to the stores. He leaves but some mischievous Cherubim follow them and escort them to the tent. The next day at dawn they stand in front of them serenely as if they were still in Kafersesuh. They prepare the camels and the belongings, to resume the return to the final grand opening of Judah; to initiate the trades of reintegration of Saint John the Apostle to the surrealism that predicted him to split poles in his former exile and reintegration, under an early departure to revive the cathedrals of constant ringing and constant vibrating in the bells of Jerusalem and Gethsemane. everyone rides, the Hexagonal Birthright and King David tighten the incisors of the camels heading towards the new door that they took turns opening once they arrived in Jerusalem. Raeder and Petrobus arrived late, flying from the top of the caravan alongside the Cherubim who now guarded them. While the Crickets consumed all the laws that were incommensurable with the litanies of Angels that waited to unroll from In dextro qui non ad altare. "On the boast of those who did not have to reach the altar"



Paraps XXVII

Messiah of Judah IV part

Miracle V- Gethsemane / Aramic Phylogeny

They leave Bethlehem undivided in the Giant Ungulates. Of the seven spaces in the column, the last one that was occupied was the seventh where King David went. Of the five remaining spaces, the Cherubs went, they were playing with Raeder and Petrobus; they showed off with their adventures flying towards elevations of the majestic Sun. The Cherubim tinkled with colors of Abrahamic angelic beings involved in the worship and praise of the Caravan. The Cherubim are first mentioned on the route back to Jerusalem with the large turnout of bumblebees, bees, and wasps all flying alongside Raeder, Petrobus, and Alikanto. They would all stay for up to half a mile before reaching the eight gates and resuming their course to the Garden of Gethsemane. They were surrounded by Debkas dancing in their Aramaic phylogeny. The bumblebees were encrusted by the hills loaded with echoes outside of man...., placing themselves to the east of the Garden of Eden in rows of Cherubim with a flaming sword that turned on all sides to guard the path of the tree of life. Ezekiel describes "four living creatures" as the same beings as the Cherubs, each having four faces that were like a man, a lion, an ox, and an eagle, and each one was tetra-winged. As for their appearance of them: "there was in them the likeness of man" These used two of their wings to fly and the other two to cover their bodies, under their wings they seemed to have the shape or resemblance of a man's hand that resembled the Aramean phylogeny that linked environmental and organic pollinations of Lepidoptera that were carrying the fertilizing spheres to reach the angiosperms. The Christic language was inaugurating the fringe of the frolicsome land that awaited the inauguration of Linguistic Phylogeny to attend to the decrees for the perenniality of the language that relates Gethsemane with the Olivo presses, the Cherubs beating their wings to reach Father Abba. With the flashes of the Apocalypse, the Cherubim danced happily, magnifying the presence of the Apostle in the Hexagonal Birthright with the holiness and power of God, This is one of their main responsibilities throughout the abbey and members mobilize to meet one of the twelve apostles with propaedeutic assonance attached to the twelve Giga camels, in addition to singing praises to Yahweh they also served as a visible reminder of the majesty and glory of the Messiah. The Apostle says by parapsychological regression: "A fascinating route on foot in Jerusalem begins at the top of the Mount of Olives and curiously leads us to the route that will be taken after the evangelical legs of the camelids that will take them to the Holy Sepulchre, Continuing through the Damascus Gate..., here the camelids became restless! Very close by, the topography of the top of the Mount between the route at the foot of Bethany and Jerusalem was perceived, the Garden of Gethsemane crammed with Angels appeared to us..., Joshua's prayers in Aramaic are felt slipping into camel snores as pleas are heard before his arrest in the Garden." Here at that moment, it happens that the flies arrested the apostle, taking him to a specific sector of the orchard where sacred water and humid wind continue to flow, having olive trees growing in the embossed garden with enormous oil press to border them by olive oil pipeline to grace the Lord in laurels from Daphnomancy such a holistic form of divination by which it is intended to make predictions using laurel leaves and branches chewing them before and then lighting them towards the crackle of the consecrated fire of Gethsemane Aramaic that lit paths and feet of Joshua. also carried on its four wings the Cherubim four laurels on each laureate wing.Thickened by palmistry energy, they walked towards the main entrance of the oil press, They arrive in the surroundings of Gethsemane surrounded by Daphnomancy of laurels carried on their wings by the Seraphim, Bumblebees, and others who would be in charge of inseminating the pollinating particles in the angiosperms, thus rescuing minimal words and verbal serial in the words that were transferred from the stable Kafersuseh in Bethlehem so as not to lose the Aramaic word, thus being redistributed to Gethsemane by the Lepidoptera and Bumblebees, wasps and bees. This inter-organic phenomenon would re-couple the verbalized accents of Joshua in middle age and in the unborn in such a way as to preserve the Aramaic dialect, to re-clone the same groupings and intentions as the environmental phylogeny of the dialect in a ritual culture that would redact with insects. and Cherubim, to re-enchant all the pluralities that would be arranged in the Garden to energize the salvific and appearing oil pipelines of the image of Saint John the Apostle, King David, Vernarth, Etréstles, Eurídice, and the rest that make up further from the seventh camelid until reaching the latest; the Fifth Cherub that will be the scribe present together with Pedro and the two sons of Zebedeo, only one with the one nearby in great courage, San Ioannis. His Holiness Joshua used to say: "Abba..., Father, all things are possible for you, take this cup away from me; But not what I want, but what you want. Joshua came later and found them sleeping; and he said to Peter: Simon, are you sleeping? Have not you been able to watch for one hour? Watch and pray so that you do not enter into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Again he went and prayed, saying the same words. When he returned, he found them sleeping again because their eyes were heavy with sleep; And they didn't know what to answer. He came the third time and said to them: Sleep now and rest. Enough, the hour has come; behold, the Son of Man is delivered into the hands of sinners. Get up, let's go; Behold, the one who delivers me is approaching." From small lively henchmen lights were seen to greater discontent..., they were the executioner, attached to the broken hostile leaf of the laurel that fell on his back "In flames and crackling in all his offspring "The anticipated visions were fertilized by the Cherubs that anticipated events in the chronological life of the apostle having to do with his life as an apostle and evangelist of the new succession after returning from exile. He came close already entering through a path, that was a road where the rows of pipes were that crossed the Getsemaní subsoil. Fifth Cherubim of the Septuagint: "As a scribe of the Hexagonal Primogeniture I make reference to two hundred years before the birth of Jesus, a Greek translation of the Hebrew scriptures developed and became widely accepted as a legitimate (even inspired) translation. Tradition relates to how King Ptolemy II of Egypt established a vast library in Alexandria. However, it was not complete, and he wanted to have a copy of the Hebrew Scriptures in it. Ptolemy sent representatives to Jerusalem and invited the Jewish elders to prepare a new Greek translation of the text. Seventy-two elders six from each of the 12 tribes of Israel came to Egypt to fulfill the request. And as your Santiago, you will write with me the allegory that will shine brightest in Alexandria. Thus they were led to the lonely island of Pharos where at the end of 72 days their work was completed. King Ptolemy was pleased with the result and placed it in his library. When the task was completed the translators compared everything and it was discovered that each one was miraculously identical to the others. The result later became known as the Septuagint (from the Greek word for 70) and was especially popular with Greek-speaking Jews for centuries to come. Hebrew was displaced and Aramaic prevailed, which is the New Testament language that will influence the eclectic of Aramaic as a language that was also ascended with Joshua to heaven to communicate with all the preaching of his Father in the sacred phylogeny with Lepidoptera and his entourage "I am sitting on the last camel, and I know I will be the first."

Ellipsis Prophet Elijah: "They were on Mount Carmel when I summoned the faithful of Baal, Asherah and others. I summoned them to seal a new pact on the slopes that pointed to the howls in Jezrael from where a prolonged and accursed drought was lamented. At the moment all the congregants were absorbed before the imprecation that he made before Ahab asking for the abandonment of Baal and finalizing the 450 pagan prophets, they called Baal in several days and nights and did not answer, Elijah, mocked him saying "Call him with all your might Maybe he fell asleep and needs someone to wake him up." The people gathered on the mountain and then Elijah told them: "You have to decide, If Jehovah is the true God, follow him But if Baal is the true God, follow him. Let's do a test: the 450 prophets of Baal must prepare an offering and call their god, I am going to prepare an offering and call Jehovah. The god who responds by sending fire is the true God." The people accepted. Elijah put his offering on an altar and poured a lot of water on it. Then he prayed: "O Jehovah, let the people see that you are the true God." Immediately Jehovah sent fire from heaven to burn up the offering. The people shouted: "Jehovah is the true God!" Now Elijah said, "Let no prophet of Baal escape." That day, They killed the 450 prophets of Baal. Then a little cloud appeared over the sea, and Elijah said to Ahab, "There's a storm coming. Get your car ready and go home." The sky was filled with black clouds, the wind blew and it started to rain very hard. The drought is finally over. Ahab took off in his chariot as fast as he could. Jehovah helped Elijah to run faster than the chariot. But were all Elijah's problems already over...? Here the god Aiónius rained down in the crystalline waxy dews of the Horcondising proclaiming eternity in the presence of an ascended Merkabah like Elijah. The drought is finally over. Ahab took off in his chariot as fast as he could. Jehovah helped Elijah to run faster than the chariot. But were all Elijah's problems already over...? Here the god Aiónius rained down in the crystalline waxy dews of the Horcondising proclaiming eternity in the presence of an ascended Merkabah like Elijah. The drought is finally over. Ahab took off in his chariot as fast as he could. Jehovah helped Elijah to run faster than the chariot. But were all Elijah's problems already over...? Here the god Aiónius rained down in the crystalline waxy dews of the Horcondising proclaiming eternity in the presence of an ascended Merkabah like Elijah. The ground shakes and initiations of the Aramaic roots appear after the intervention of the fifth Cherub and the prophet Elijah on Mount Carmel, the Phylogeny is testified with links that flow between subterfuges of re-dogmatized civilizations for ignoring their pagan languages ​​and creeds. In this genealogy were the bumblebees, bees, wasps, and Lepidoptera scattering all this stormy rain before they all reached the arenas of Gethsemane with the perfect connection between the idiomatic form, and the interspecies communicated with the vivid expressions where so many times the strings of Joshua circled the Gethsemane tapestry. No doubt here these species will establish the DNA and molecules for successful genetic derivation in an evolutionary environmental testament to the establishment of pollination in the Garden.

Phylogenetic dogma: The coincidences in morphological and embryological themes will be located in the orchard with a great genetic relationship and evolutionary resemblance. to that of the orchard to eternalize the concatenations of both topographical niches, in such a way as to root the Aramaic in all organic elements and not to provide the great prevalence of an eternal pacifying-luminous discourse in creation that does not perish, but rather is reactivated with these procedures in a new phase that the Apostle and Vernarth will inaugurate by reestablishing the premature hegemony of the garden, as a link between birth and resurrection. From the ratio Nazareth – Bethlehem / Kafersesuh – Getsemani. Of these diversifications, the key to the trees and their adaptation to the environment and the new Methodist dogmatics will appear, to adapt it to the material and immaterial elements as a paradise habitat in Judah with adequate species aware of their own self-preservation and self-evolution at the service by Joshua, Says Vernarth: "In Greek mythology, Ilithyia-Eileithyi is our Hellenic goddess of births and midwives. In the cave at Amnisos-Crete, she was associated with the annual birth of the divine child, and her worship is connected with Aeneidaon the earth-shaker who was the chthonic aspect of the god Poseidon. My divine child has similar "Behold the Fifth Miracle" coincidences both in a cave or stable. Ilithyia is seen with the torch-carrying light for the children to come to the world of the Messiah. Now we will shake the garden from its nascent oil ducts, we will have the salvific light that will flow from the hypos secretion of candlesticks with olive oil, anticipating a new messianic verdict, where we will populate the abyss of the earth as a great similar light that will accompany us in Shemesh philosophy. Sun, witnessing to the Messiah and conciliating ourselves with his instructions as it was in Jezrael and now in the garden". Bern Aramic Element from Bethlehem is felt in the messages from the fields of Moab, after the death of Elimelech and Mahlon and Chilion's children, leaving Naomi alone, Alone among the ears of grain. Lepidoptera would begin to fly throughout the lands of Judah after this distressing event. From the separations of the fields in the hot afternoons, Ruth could be seen in the fields and in Hera firmly united to Naomi, where each fence after another will go into the other in the name of Jehovah. Ruth gathers the corn and ears on purpose with the sheaves among the reapers and overgrown sheaves to make the sustenance of a past life of famine brought by Naomi's cries. Then Ruth, after gleaning the grasses, thanked Boaz, looking into his eyes intently, being able to see in him how to lift the hay and run it to the world of the midwives to feed the newborn children anointed by Ilithyah as well, so everyone will eat the pottage and They will satiate until they are very satisfied. From this land of spikes will come the celebrations of Shavuot and good grace for the stay of the Hexagonal Birthright in Gethsemane. The histrionics and ranchers of these lands are making a great contribution to this phylogeny (with the consolidation of the Aramaic language in the garden). Ruth appears saying: "Look at the field, we are all in it, we have water and enough heat from the Shemesh ignition, to give the spikes to grow here is the refuge of Jehovah who gives us his protection making us an equal part of his children to sustain us. I feel great pride in being respectful to Noemi, she will help me with ears of corn that will migrate to Gethsemane with the imminent visit of the Apostle Saint John. The Bumblebees, Bees, and Wasps will be satiated, they will provide the nutrient food to those who will have to make the communications in the garden. "Blessed is the food that she gives you by harvesting it, preserving it and lavishing it"A great archaeological hereditary axiom begins to be evidenced in this agriculture transmitted from the field to the expression of epistemic-emotional areas that represent endocranial and buccopharyngeal molds of sheep that intervene with tillage and weevils. Here the beloved rhetoric of the weevils will intervene with personal wings from the basic strut of their emotions, attracting signals in the fields and images described by flocks of insects that migrated from this passage in the Book of Ruth in order to relay them with phonetic signals that go beyond the spike that is rather a settlement or a current Kibbutz, to mold or settle archaic civilizations under an idiomatic link that will attend the phylogeny as cephalization of invertebrate animals with those of kind of support,

Phylogeny in Gethsemane: The **** Erectus crossed paths with multiple pieces of evidence of adaptive pro-evolution beings, Neanderthal/**** Sapiens. The children of Israel wrote parables, epistles, verses, stories, and books..., their phonetic vocal tract spoke of storms and environmental factors between heaven and earth "Great noise outside of us, but little silence in us." What is elemental is the larynx that has only pronounced the image that denounces a concept evoking the minimum sound in the different positions of its instrumentalized mega sound. Speaking to us how language varies according to history and the civic-environmental environment, instructing us on its threshold and caste as it detaches itself through aerial effusions from the statement at the laryngeal level. It authoritatively collects the intervals of vocalization and relationship with agriculture in all its dimensions descending through its internal panels but rising through our parietal emotions outside of herself. The little of the air that the world has left to continue digesting temporarily have it to let air flow that is possessed in mechanically inert particles, and not in sanctified prophecies with corollaries of miracles. Inherences have made of a super existence of those who still do not perish by the hand of a monarchical mandate, even the mute swallow air is suffocating and contaminated halves while others redistribute them for those who need to sit at the table to collect the unleavened and share it with what the rest. "Here resounds the echo of my Christic body". That in Aramaic will syndicate much more than the phrasing in its blood, grapheme and phonemes or stylistics that is the commotion of vibrating beyond the deep ground reverberating with the grace of its divine statement". Joshua resists spikes and olive leaves simultaneously disposing of us in his arms as his children, he is a sheep in his arms lactating hydro-milk of sustenance from his creative verb. "a strict fact of preserving Aramaic and not misleading them by turning the pages of history". The Aramaic must be incorporated so that Joshua, after more than two thousand years, can see that He is still here walking from one place to another to tell us that He is still here, only suggestive of your walking, plagiarizing your larynx in the sound of His expression and shepherding. The sheep are quadrupedal..., more mammalian than a man because its statement is always reflected in the bases of its skull for the rest of its offspring as a biblical expression, under all the rainbows of the cherubim, together with the children surrounding them in identical intention. **** habilis–**** Sanctus, which is a process that has a charismatic base and peripheral anatomical volume for the exposed part of the sternum by confusing them with each other, not altering their structural or functional complexity. From the potential of Lepidoptera and winged weevils, the phenotype will emerge that will relate and relativize the mechanics of Aramaic or the Aramaic method of not losing the gibberish because it is divine, as well as it is exalted and laryngeal torque to those who possess Aramaic blood and body, since its motorized mysticism is to devour minimum words with maxims in a whole of ranges and sounds of the field, dialoguing: "Come to my field, here the ears of corn and weevils will speak more than the mechanical potential of Your Voice". They continue through the Ruth field integrating phonemes in small verses that go from the shelter of words and that refer to settlements of which they do not speak only suggest the presence of Jeheová without being present, but if after being with his stomach satisfied parodying activities in the field with his plectrum made a reality in a transgenerational poetic-hydric whole of ancient peoples who no longer speak..., "They only express wisdom in ****** agro-phrases of spikes and olives in all their songs." After walking through cobbled and narrow streets that are now full of runes with Bedouin fumaroles..., it is such a walk through an avid heart of alkaloids and lipids; touring synagogues and evoking an outstanding barrage of pilgrimages without knowing how many more will escort them in our attempts. The walls that protect Jerusalem are witnesses to many battles that have been fought "in the name of God". As well as the ground that speaks for itself, without a doubt the Mount of Olives can be seen from Jerusalem beautifully but not, in the same way, the other way around. The forests whose fruits contribute positively to the economy of the region, in addition to symbolizing strength, security, and prosperity, give hope in the journey of history the same as nothing that tires of the same. The Garden or Garden of Gethsemane, a name that alludes to the olive mill used to extract and process the oil according to the Gospels, The Lord came to Gethsemane with his disciples to dedicate some time to prayer, but since the atmosphere in Jerusalem was one of hesitation and high tension due to the celebration of the Jewish Passover festival due to the context of the political and military occupation of the Roman Empire, Jesus was very saddened and began to get distressed...holding on to the branches every time he felt an olive near his denoted fingers. Etréstles says: "All the physical, exalted and psychic forces of Jesus here stink digging into the organic tissue, experiences that go beyond the intellect..., it is the proper and unequivocal admissibility of military feet walking on the ground after meditation and recollection. From today when the lights between shadows will fill the limits of the orchard with connection, They will have to graze on the Gigas ungulates when the atmospheres have to make the tribune grass grow on their idyllic evangelizer to have it for tomorrow in the meditation of dawn. All the pros and cons will have to get lost with prayer guests that will inhabit spaces that will not intervene in human reason. Meditation with the Cherubim in the hexagonal primogeniture and weevils interpenetrating divisions of time that is obtained at the end of a calm, and being able to offer with imagination the inclemencies of having everything just beginning. That is prayer, it begins cyclically and then returns to the beginning, without leaving us comforted to finish what the circle of lapse of the meditative circumambulation does not enclose. Saint John the Apostle expounded: More than pain and concern, After praying, he regained his strength and courage to face the vine with disappointments and betrayals with the courage of hopeful dignity. But more than this atavistic-anthropological complex it is salvific integrity that the verb saves the term, through the vibratory prayer of sound and perception of words and more with the Aramaic sound that narrows like the streets of Jerusalem, to distinguish biases in praising essence in the elements of noise almost to the harmonic limit of a sound perfecting itself in a psalter or a parable, which emerges from its oropharyngeal fret, leaving without expiation the abrupt change of Hebrew thought and doctrine, together with the external sound emancipating in the perfect cacophony of its inner vibratory howl beyond the ritual that pleases our insufficiencies by having an Abba. He sanctifies and purifies because he is substance and the dawn of a new earth that lies in the garden of prayer, and all the times that they have to get up to grab the Bible and watch as an indivisible interloquy in me prostrated each time I get up and speak with my Abba being attentive to lock me in his dimension. The food that returns and feeds back is the lineage provided with justice to inhabit the body that synthesizes its protean oratory, the food that you go there from a breeze and from revelry puts all its outfits on the tables to sit around is the lament that smells of seeds that evaporate from the hands and the heat of the holy field. The food that speaks of inviting so many to sit next to us is the one who was least thought to be lacking in love and should not be prepared, being the indicated one who would eat everything until he was satisfied, leaving nothing in the compote or in the yeast, because from it the food that satisfies will persist only for those who have the excessive spirit of the famine of those who can be quenched. Gethsemane is a flowery field where intoxicated Lepidoptera and Angels who only have one mission fly; "Give food to those who owe the desire to eat and nothing else because the rest that suggests it is abstention, and this will be procrastination of the verb that ceases to create endowment even wanting it, because all the sustenance of life can cease by risking bread and came more than to consecrate Health! Rather, it is due to the nourished devotional circle of the action of lavishing the circle of Son-Father granting the establishment of hunger-satiety to forge genetic and paternal seeds to recirculate them in the chain of procreation. Eurydice speaks: "My body undulates like a peg towards my beloved Joshua, I come from the figurehead of a ship. I went to Jerusalem to look for flowers that pour aromatic to bring and exalt their words tied to their feet. I was late and I lost my way, unable to find my way back. I only saw that from afar some lights in the northern area of ​​the orchard lit up like olive cyclers exploding in the air in nocturnal fireflies that swarmed together with the Lepidoptera..., they guided me here. But I repeat, when I saw the lights it took me back to when I was little in my distant Greece with Orpheus when he managed to sleep on Cerberus near Lake Styx. But I reiterate..., beyond the lights I have been able to see how the weevils are framing and plotting your words, my beloved Joshua, that the auditors will be able to help the square and interpret for many more than thousands of years, taking us with pre-recipients that allow us to feel their voice and hear it as far away as if it were closer than the olive branch that caresses their face. But I reiterate, I never thought I would get lost, I am even arriving as if I were from the figurehead of my ship, I always wanted to be close to the world of light of the Olivo of Barnea genetics like this one that has led me to meet it" Eurídice heads to the holy place, when it approaches, the Fireflies and Lepidoptera come out to pick it up, they allied themselves with the twisted shadows of olive trees, sharpening in clear harmony with the mirror archetypes of the dark foliage reflecting the green shadows on the wild fruits,

Just eleven days before the ekadashi of the full moon, the phenomenon of the harvest took place, which happens after a year of the abundant harvest of olives and another in which the harvest is small, here the change of nuances and corrugated textures is evident in the countenance of the olive trees without it being possible to think that this phenomenon will necessarily take place on a biennial or triennial basis. It was suspected and was known that the developing fruits would go to this event through their hormones and substances that intervene in their growth, acting as inhibitors of the differentiation of the buds, for which many of them would change when they were transformed into flowers to make them into the wood, from this process it was deduced that alternate bearing occurs when grass and gospel are lacking. The actions aimed at promoting ascending harvests in years that correspond to load, through the care of the planting of meditation and the abandonment of it in the years of discharge contribute even more, to accentuating the vecería in the doubts of faith. Some varieties of olive trees are more frequent than others, so it can be guessed that a genetic component is generated in this phenomenon. On the other hand, there will be the Christian cultivation technique, reducing the frequency of rotation, such as irrigation or the early harvesting of the olive for the tables that need to have it on their tablecloth. In such a way that this phenomenon will help the genetic phylogeny to reinsert lost expired words of antiquity in the emanation of the wisdom of God, through the universe acting as a great Drupa or peach that will assimilate being the amygdala that will allow sent vibrations to nod when they connect with the soil plagued walking and retraced the Messiah bringing us to his land with words in Aramaic of sacred salvation and his ancestry of word surveyor worker; which will allow us to transfer some appropriate spirit possession from him to Patmos when we return. Says King David: "as the Olivar de Barne species of the old husk will serve us for the Morning harvest with its fat percentage helping us to sustain the Shemesh fat of the new Sun to brandish winds that will hide the nocturnal haze of the waning moon. All as kings we have been baptized with oil in our solemnities, also coins traded in Kar to pay their benefits with the allegory of Yotam, in the Book of Judges to choose the king of the trees..., refusing the olive tree because it had to produce oil in the Menorah are the two tiny but large olive branches that illuminate the great temple of life. Now we will need it because the eleven days come before rescinding the cessation of Aramaic as a lost language, rather reimposing it as an entity of its channel with a gesture-light and space that hears or listens in repeated Aramaic oropharyngeal systems, and voices when lamenting in Hebrew happily the passages of the Torah with the same meaning and channeling source of the Pentateuch, to repast in the Barne species and transcend in its science together with its Katapausis phylogeny in the monastic cell of San Juan in Patmos next to Vernarth." Euridice kept giving atomic spouts and impulses at his feet to get to Gethsemane soon. Upon arrival, he insinuated how the Cherubim were pruning the Olive Trees next to the Hexagonal Birthright. Everyone was preparing for the olive tree festival in the Garden. He almost reached the end of King David's itchy speech among the Roses of Sharon, more than the cobbled one that a Cherub was replying to him so that nothing would waste being heard by his listeners on the Prow figurehead. It arrives and carries the odoriferous trans-essences in Astragalus, to begin with, intuitive adoration for each barefoot step that each petal and particle of its essence took, revering the base of the invested Messiah, reaching the perfect triangulation of balsamic acid and thorns with increased Aramaic of reviving the Barne Olive Grove Trail,



Paraps XXVIII

Mashiach of Judah V part

Miracle VI- Gethsemane / Maasefa

In this chapter preface, in particular, the revelation of three fundamental phases of the outcome of this chapter of Judah by the will of the god Aiónius in all real events and not, because the submithology that concerns us is of living relevance and is not experiment. Here Ezpatkul will enter Dóntiakul or prominent Augrum or Oro teeth turningScarabaeidaedemarcating the Vóreios Vóreios throughout the Horcondising region bilocating it in Encinas de Patmos borers, with such frenzy...!, that from there they would draw the strength of the north winds and the Olivos Barnea.

a) The subsequent phase after the Stable in Bethelem (Kafersuseh) will entail the neurochemical conformation of energies subtracted from visions of the stable, exclusively from the roof incontinenti of the intervention of the Cherubim with their four wings like the Lepidoptera (butterflies) incurring an original nexus messianic equipped with pheromonic sensitivity and chemical activation in the pollinations of bumblebees, bees, and wasps to regenerate the species of Olive Barnea consolidated the language and perpetuate it as a dialect of Messiah-Abba.

b) Phylogeny is subtracted from this phase itself as a relationship between species or taxa in general of tree species and wild plants. Although the term also appears in historical linguistics to refer to the classification of human languages ​​according to their common origin, the term is used primarily in its biological sense. The symbiosis of both interactions will intervene in the juxtaposition of "Joshua is born-dies in the interval" when he is born in the stable" but his analogy with Gethsemane and Golgotha, the two "G" will recreate the salvific miracle and anticipation of the Scourge that he will suffer but the Hexagonal Progeniture (Men and animal and insect species) will intervene with salvific action from the caves to rejoin the dry bones of Maasefa humanity. It also saves us from Shibboleth, identifying the members of a group in a kind of password) that appeals to changes in the use of phonetics in terms of difference and aspires to reorder social disagreements, caused by conflicts even of lost concomitant civilizations and their socio-cultural niche patrimonial, therefore from Aramaic as an anticipated signal thread of a beginning of communicative intention and preservation of messianic language)

c) The physical, mental, geophysical, and spiritual elemental energies will mutate the adherence of the Aramaic dialect with the pollen duct generated in the Barnea olive species, creating a relationship of chemical change in them deified in favor of a new "Bern of Vernarth" with the interaction of the isotope that will generate the inclusion of a proton that will mutate the chemistry of divination and connectivity with him (Heavenly Father-Abba in the Garden) in such a way that the methodological lines of anticipation will prosper on the night of the abduction by Sayones before being taken to the Lithostrotus to be flagellated to interpret the power of his gospel.

d) And for a consequent and emeritus synchronization of caverns in conjunction with dry bone Maasefa, triggering the awareness of the awakening of protection before, during, and after the events that occurred at the culmination of his death. This will delve into the three chemical sediments interacting with each other, the Aramaic language enchanting the univocal and eternal root to always have it in Gethsemane, the revelation of phylogeny as a determining entity for the consolidation of the geophysical-animal world, and the transcendent soul that intervenes between the stars of the everlasting creation on Crescent Moon eleven days earlier with Sun-Shemesh astonishingly at the debasement of the human species and all of its feelings of unconfessed loss of existence.

e) Experiencing and surviving indecisions and fears of recognition of exposing and externalizing the calls of caverns have allowed us to escape from threats, but from there towards a reverberation in the same tune of Calvary, in the sockets of a skull sheltering you to serve and look from the optics of shining with the flow of ears of wheat in your dreams. Gethsemane and Golgotha ​​are the set of double "G" that generates endo-trauma in the throat and in its global skeleton bone set wanting to revive the call of the Messiah, from the Neck of Heaven rising roughly up your throat, forever and for the Centuries. of the Centuries.

f) The plectrum led me to write this paradisiacal essay in this chapter (it is the same depressive unconsciousness of having a body already abandoned without a Soul, but in my own without understanding anything), this tends to describe how history teaches us that there are phenomena difficult to capture with certainty, the masque of extra mediumistic sensitivities emerging from where our conscience does not discover what spiritual power does canonically the intuitive divine exponential or the external machine of multiple systems of serial spirits that besiege us and show us their Ether and that rarely can we actually be able to enter them from deep inside from their activation data to our hyper cognition, and their level of travel leading us to abandon our abstraction.

They were all stationed on the northeast *****, Eurydice arrived with her essences full of little birds surrounding her, she could not hold them due to the invasion of these surprising birds. They were all sitting on the stones of the garden, they were all leaning their heads on the Svein Tzora stones. Says Vernarth: "The stone of Gethsemane", on grains and crystals they are soaked with spheres of the stone of the Mashiah. She showed them meekness in the face of the hardness that could be distinguished compared to limestone or clay, full of sedimentary grains that devastate igneous from where some voices of her holocaust were left over, compared to marrying corporeal materiality in the Aramaic syllable embedded in a stripped bustle and silent, of everything and little petulant organic element coexisting in its amorphous figure. This graphs the consonance with the demonstrations of passion for his followers by embedding himself in a stone with multiple and sharp cuts like taking out the atoms in a grenade with his law of 613 grains that are enough to stipule them and to break the lithosphere of the messianic referendum in his sacrificial law. in the lithostrotes. No barrier will stop us to overcome this lithosphere that separates us so coldly from the rebirth of a body that takes root beyond the cracks of Gethsemane since the olive trees grow on the same stones, pretending to be in a mansard. The will of destiny under a stone, admits arrogant worries to startle that "He was there, and his destiny condemned him", but "My Abba, if it is possible for this cup to pass from me; but let it not be as I want, but as You want...", equivalent to telling of stones for all the cups, as long as the will is of the Abba", thus the stones are lightened, and our pride weighs less than the subterranean immortality. Saint John says: "Which is agony, it is nothing more than holding in our dreams the heavy shadow of its burden. The stone does not fit through the interstices of dreams but its image weighing in the symbology of being part of it, more than all hailstorms being the scene of sin near the disciple family and their despondency that runs where a curtain circulates towards the Resurrection. The large drops are large grains of the pomegranate in the Via Dolorosa, being large stones falling from the universe rubbing against the Sun and the Moon, falling on Him as well. Today on this day that he confesses tribulation of an eternal night that he never clarified..., It will start to rain, interrupting itself for days running backward, since several syllables remained un catechized before rising from where the wind of Elijah called him Mashiach. Revered Mashiaj, always close to you jumping from the red sea such a pomegranate as the food of a Father between waves of his sea! Again we are in the celebration of Holy Week and we have thought it appropriate to write this work on the stone of Gethsemane with a gifted scene that was his arrest, caused by the petty betrayal of all the Treacherous in the world. Mashiah, lonely in his full youth of thirty-three years in Aramaic verses succumbing to the arms of his Abba, .. He takes him and wraps him in his arms to defend him from the darkness shedding blood and tears on a cracked stone, beyond the skies that predecessor grenades in his hands revealing will that surpasses the levels of being rescued more times. There is a bitter taste of fruit, of course, but it tastes like a red planting of the dry red rock that is not emanated from anything but that if it brings us the generous hand that ceases pain and affliction, that produces sweet sleep even having wrought iron entering through your carpals and tarsal feet. With the pantomime of our morbidity we stretch our arms on your crucified cross but without awareness of the ******* test of not experiencing the iron in our questioned soul, without crucified skin in the epidemic that the beast of punishment gave to his skin between screams and hoarse cries that if they slip towards him, rather under the acíbar of a hammered heartless glass inert and stone that runs towards the west looking for the voices of his pious mother. The sip of the sunset was ingested in the sadness of my life that begins to be reborn every time it was lost and lifeless without feeling it as mine. I sleep vigil on the flames of the stand in the stones of the fire, and I sleep because others will not wake me up on the edge that cuts my game in flames. What cowardly courage accumulating in a depersonalized spilled heart..., what hours will have to pass without feeling them to date the entrance into his body of burning iron towards the sacrifice and not the sacrifice. "Let it continue here in this pebble with the shape that bears fruit because it will not burst with impatience, but rather with tears of pomegranate grains." What stronger aloe than seven days in a row turning to my usual sweetness sin to finish them abandoned without savoring it. For the first time since I returned from exile, I understand that his Aramaic smells like wisps of fruit and hundreds of syllables that are..., whipped like mega words that smell like his upright trunk in solitude and abandonment. Its trunk like mine is stone of tree bark, of vile whips lost in the frieze of its temple breaking its head bark, weeping its moans in full reconverted hopes of a hidden Ziziphus crown. They are nailed to a purple wisp of pomegranate, defeating the ailment of those who dared to martyr him in the pain that runs through his icy strata..., not sifted even by brave poor people; as it is to say by the voice of the wealthy spirit helping you. "Being prepared and No,

Maasefa Stone Powder: "You are made of stone and you will become stone" were the words of communion in Gethsemane of the stone of the Mashiach's prayer, indicating the expression of freedom and cessation of the oligarchy of belonging to the doctrine of the world of dimensional physical slavery, and its intertwined solidity of stones that the priests elaborated in the catacombs in times of consecration of loved ones towards a centile universe of Orthodox spirituality. Here are the stones carved like the Sanhedrin that met in the building known as the Hall of Carved Stones (Lishkat Ha-Gazith) for this purpose it will be the conservation of ossuaries of the high authorities and common citizens, having the prerogative of the Maasefa that has to consist of collecting the bones of all those reduced after a year in complete secrecy in the assigned catacombs. Through this immediacy of low and recondite spaces grows the vague wandering of precepting in approaching the salvific redemption awaiting the projection of the expired ancestors in the source of eternal life accepted by the Mashiach (Messiah), to shelter us in his illusion in beautiful brotherhood before to be resurrected. The Hexagonal Primogeniture would go by way of making the nucleus of nearby songs of the oratory of the orchard towards an honorable mention of elaborating concavities in the geology of the orchard, so that the alliance of the Aramaic verb of cloistering and devotion of the members in each stony cell, and the explosion of the Aramaic verb speaking infinitely of the Father-Son analogy. In such a way that translucent particles will be spread by the rhizomes of the Olivos Barnea species; deriving to Bern for the posthumous tribute of Vernarth considered Champion of conservation and cenacle of living and extinct organic bones, such as the aforementioned case of the Apostle before gathering as elemental dust of Joshua's Maasefa prior to the completion of the withdrawal of the Garden of Gethsemane. Shofar, sistrum, harp, and cymbals resonate for the wise night and its star sign before starting the excavation works in the nearby veins to conclude the Maasefa. They all sleep together that night touching each other's heels in the matrix phase to start a day with the strength of the stonework from left to right for the allegory of the Menorah that never leaves the magnetized night. They rise at twenty minutes to four to begin the ritual, an hour and a half before sunrise they were in the stratum of purple dawn on layers of divinity tinged with the conscious subtlety of the creator in our levitating being. Its consequences arise before their bodies continue to evolve towards the hegemonic process on the stratum of the nascent mineralogy that was going to intervene, being oratory of the Mashiach or synchronic Messiah. Beneath it, Vernarth would begin to pierce looking for the dimensional spaces of the search for his physiognomic extension adaptable to everyone's and evolutionary memory that separated the entrance of the Shemash and Selene over the glasses waiting to be filled and drunk at noon. Eleven days before the Ekadashi (full moon) began. Thus, in this way, they would sculpt the poked catacomb in twelve simultaneous rocks that were in a perfect limbic diametral circle of the plotline of the orchard with their physical displacements in congruence with the moon and consciousness that agrees with it, like that alert of that fateful night in which was kidnapped. In perfection with the oscillating vibration that is expanding in front of the dorsal cold of the stone analogically when the Mashiach vibrated in physical magnitude and in the absence of alert, more emotional if after talking with his Abba. The tremulous line she encompassed was widely displaced further since she was transported into the Edicule isotope as an element of flight, escape, detonation and resignation, being able to find nature configured in the fuss of a great variety of isotopes of different mass. the one in a large part will exceed in the cumulative gasified reaction, and in cathartic events that will occur at fifteen o'clock on Good Friday when the prophetic events and the mischievous changes of evidence of the cataclysm expire on the cross and hands. The eclipsed sun, storm with depressing losses, and tragedy for a world that will sleep more than seventeen hundred years to the right create the consciousness of being in more than two conscious places, with the minimum and childish aspect of the remaining second that is divided between the before and after the physical and physiological abandonment, beginning a final episode and conclusive torment that precedes a culminating beginning. All this transformation of the enclave and energetic dimension allowed them to synchronously pierce the sedimented rocks that were thus sustained in the timid energy, generating higher will field electromagnetism. Thus, in the sinkholes, everyone was drilling, they would be of the same mass category as the isotopes to manifest the energy and its dynamic charge, such an occlusive energy mass that would explode on the day of Golgotha's martyrdom. Preceding this energy phenomenon underlies the symmetry of the magnetic field created synchronously with words emitted in comparative Aramaic words with reminiscences that must serve in the twelve caverns of the garden in conversions and exchanges of exhalations of bees, bumblebees, and wasps of the curved universe that transits in the explosiveness of the lines that approach the dislocation ratio of the vibrations and their sound frequencies. Globally pollination as a genetic element of the fresh chlorophyll macerated as kinetics in elytra of Lepidoptera with the indications of connecting the clan with the aforementioned electromagnetic energies. The interaction of the fields within the system will be induced between Golgotha ​​and Gethsemane, they will establish here electric charges that will produce gases and liquids that will intervene in the entire lithosphere that unites both portions of soils, this created the interaction of particles establishing the undermining of rocks with basin-shaped Calota de Calavera, due to the geological conformation of the radius that surrounds both predicted areas. From this standard, the caverns will be improvised in the garden, magnetizing the vibration areas that depend on each other. The search Interrelates a magnetic and electrical phenomenon between both zones; the impulse to anticipate the premonitions of the Mashiach is derived, and how he was going to endure such torments towards his illustrious body in such a way as to retransmit it electromagnetically between the transmission bridge of the Garden and admission to Golgotha. This will unleash all subsequent supernatural and geological phenomena during the day of his torment and delicacy that will be glimpsed by decree of an execution damaged humanity exposed to orthodox fanaticism, causing a sensitive correspondence between the transmission of faith and the dogma of attending to the work physical and mystical legacy to protect for successive generations in the species Berna Olivar, ratifying correlation of the majestic and axiomatic cultivation of preservation under the catacombs and unalterable progeny of concelebrations of the eternal relation of a coalition of prosapia united to the shock and conscience of Christian Eternity. This gravitational potential energy will associate the Aramaic multi-effect towards all the attendees to confer, dialogue, assimilate and consent towards a supra lingual organic and historical heritage dynamic channel, on the basis of a monumental act of consanguinity in front of all will, "Here are all alphas over omegas." Creating complex harmonic movements between the caverns of impiety, but with a perfect and renovating equation with the redeemed Prayer in Aramaic towards the universe in quasi-face-to-face degrees, but not verifiable until the ritual of saving prayer is concluded. The chain reaction of this divine particle will be the opposite reaction tax of the active consolidation work area tensioned between the pilasters, Golgotha ​​and Gethsemane, both are started with "G" and if you turn it in any direction surrounding it you make a perfect skull of no more than twelve kilometers, whose distance in a direct line would certainly be crossing the eternal vision through ocular concavities, demonstrating levels of analogy and esoteric analysis. The extended reciprocity and supra value of divine consciousness are latent, from where the emission of the word and the will is born "the Calota or head skeleton" in the sense of reduced material and the corpuscle of antimatter that would come to be where the universes intersect in the elite of direct mercy (one has already happened, but another sphere of the difficult concavity has yet to travel..., only a Messiah will have to cross it when it returns to us again). This Eclipse of the Messiah of the Sun is a dark aspect of anemic light, torment, and three Maries, vindicating itself in this token of superficial passion in the Garden and antimatter rooted in the anti-particle, which evades this great event by lavishing its blessed spiritual figure with a charge of ambivalent theological antimatter; of egregious trust and bipartite univocity but fainting for the dark mercy on Golgotha ​​and light in the Garden of Gethsemane. "His body trembling and the Earth also" Shibboleth was getting up to distinguish members of a group such as the tribe of Ephraim, whose dialect lacked a sound (S), unlike others such as the Gileadites, whose dialect did include it. Shibboleth is a spike and also celebrates the fertility of the wheat crops and all concomitant species of the natural and endemic species of central Judah. And the Gileadites took the fords of the Jordan River to Ephraim, and when one of Ephraim who had fled said, Shall I cross over? The Gilead asked him, Are you an Ephraimite? If he answered no, then they told him: Well say "shibboleth". And he said shibboleth because he couldn't pronounce that luck. Then they laid hands on him and cut his throat. And so died forty-two thousand of those of Ephraim. however renewing when released by the contending magnetic forces that made Virola a whole that surrounds Gethsemane and Golgotha ​​as a magnetized tunnel of great mystical conversion for purposes of adaptability and preservation of renewed fertilizations of bumblebees, bees, and wasps in view of a commonwealth conforming and spreading in all spheres of faith and apotheosis from the pre-act of the Messiah's refuge to the judgment and punishment of his truth. After expunging their scourge in a dazed journey, they will fall with great similarity to the verb "Betrays and Forgives", the Universe in its creation renews everything, because that is how it has been written since the beginning of the Universe and by whoever dictated it." Shibboleth, will reconcile differences of understanding without prejudice and differences of geographical, anthropological, lingual mentions, cultural and divine verticals. "Our informal culture is preserved within village houses by resisting the scourge of victorious death, within the cave that protects us in its infinite mercy and commiseration" Maasefa and The Valley of Dry Bones collide at the appointed time the Svein Tzora, "the flintstones", to kindle the fire of the Messiah. The thunder was such that it made the seas decant for rivers and thunder on the terraces of the houses and fire on the banks of each unfulfilled prayer! Everyone gets up, each one leaving each cave of his ordeal, and goes to the meeting of the Dry Bones. The tradition of gathering the bony componential that has no soul all deviates towards the request of the flesh for its soul. As the account of the Prophet Ezekiel, five hundred years BC There are many outstanding remains of bones, this would resume in Gethsemane for the offspring of the Messiah's son caste, the Cherubim with the Lepidoptera twenty meters from the Svein Tzora donating light and heat to begin the ritual of dim moonlight. It is already a crescent moon and dim green lights shine through the beautiful dim green branches that light up the dry land of the beloved orchard on the face of the wasteland Calvary. The advantageous meats that began to butcher the bones raised the desire to start ultra fast in the oropharyngeal area, to endow solemnity and fulfillment of the prophecy of the sacred language of the Aramaic lingual group in tune with the vibrations of sound waves of the wind in romance with the blows of the fire towards their faces. In this way, the spirit of Jehovah was adhered to reunite the primary words of reunion of the edicts of Bethhelem, with the visions of Joshua so that the stable in its language emits the immortal edict from the very stable Kafersuseh to Gethsemane. Now everything was holy energy in union with the lands that made the compost fertile and his word was fulfilled, The valley of olive trees was reconverted and prayed complacency, everyone tried in the attachment of clan and twilight in the accidentality of the event, the new reason will not deprive of anointing the past-present in the realization of the joy of remains with bones, of laughter with laughter, of a patriarch with veterans, of offspring with their offspring, with the greatest thing than a hand covered with a great spirit over a valley where only distensions and candles should fit in each one of them. with Joshua's visions for the stable in his language to issue the immortal edict from the very stable Kafersuseh to Gethsemane. Now everything was holy energy in union with the lands that made the compost fertile and his word was fulfilled.



Paraps XXIX

Mashiach of Judah VI part

Miracle VII- Gethsemane / Meshuva Basics

The kicks of the feet begin. The twelve Giga camels stand up with their paired toes beginning to peel off the fat deposits of the remaining six camels with hoofed nails. They tore the epidermis with their fingernails to spread fat and oil into the lamps of light they need to distribute from the Full Moon in each palm of each component. The moon was in cacophony, it walked everywhere and imagined itself in the court of King David, drowsing in cubicles at the first light of the second sleep in the morning. Undivided they walked in procession through the source of the change in the socio-religious paradigm that kept them united, they were Raeder and Petrobus, Alikanto with a golden mount on his small back, the Lepidoptera, bumblebees, bees, and wasps, they tiptoed silently over the first level of damp wind at dawn, many of them perched on the backs of immune camels to ride with them to the reestablished Gethsemane starting point. In their phylogeny they collaterally impute the taxonomy that belongs to the camelid genus, which is a taxonomic category that is located between the family of Judah and the Middle East in the buried ecclesiastical species; thus, a genus of a group of organisms is propitiated, which in turn can be divided into several species. As ungulates as well as strictly herbivores, their musculature differs from other proboscideans in that the legs are attached to the body only at the upper thigh, instead of being connected from the knee up by skin and muscle, therefore it will be very easy for them to connect with flying insects so that they do not have to kneel. While the six sectioned the tanks of another six, and so they will continue to be stationed and intervened until their superficial wounds heal before leaving for the return to the port of Jaffa. On this long journey until dawn, they must stand on their footpads to resist the final farewell cult of the twelve caves, as they emerge from the placental sites they had developed with the Primogen to empower the vestigial area of ​​the rescued Aramaic word. This will be to grant and scale prosperity by having the signs of vitality intertwined, with each reminiscence of calls and responses of messages for the "Propitius Esto Humanity" that is projected in the secular future. This will be generated by external stimulation each time the intention to communicate with the ceremonial of existence-life-deaths-fullness is presented, thus the voice of the greatest incisive devotional forces will resemble, grabbing or grabbing the smallest voices that can even be overlooked or not understood when the Golden Gate of Jerusalem is inaugurated. From the very top, the Gigas species can be seen walking with six candlesticks, these species cross their artiodactyl locomotion towards a fluctuate on the flames of the candlesticks towards the rock of Mashiaj. While the other camels were recovering from their wounds, they looked with their calm eyes and were very aware of the proselytizing nunciature that channeled the reactions of the Hexagonal Progeniture, thus being absolved of the commitment of the prayers for the new launch with the atmospheric ordering ceremony in Getsemaní with the voices of the Messiah, with the framework, volume, and reverberation to flood with light and sounds in all the geographical areas that have not had a subscription. As the Giants trod the grounds with their hoofed nails, Vernarth and Alikanto, Saint John the Apostle, King David, Eurydice, Raeder, and Petrobus (The Hexagonal Primogeniture), made solemn vows before such an episode. It was not long before dawn and even Selene disputed with other stars of the envelope to shine more for such a great event..., as it is surprising at the moment that everything would seem of stillness and gestation of winged embryos appearing from the top of the Bern Olive trees near the Cherubs. They came with the Mashiaj who brought them new charities..., he could be seen in a deep field in two light bulbs of his white tunic, full of gold and blue lace, with Lepidoptera around him throughout the journey distilling crimson celestial radiosities.  Meshuva white cloak descended through the fronds of the olive trees lit and previously illuminated by the northeast ***** of the orchard, the Cherubim and Archangel Miguel and Gabriel came with decided parallelism by six-folding the interpretations expressed by the Lepidoptera, for the purpose of consolidating the institution of the north side of Gethsemane as a sanctified area of ​​Aramaic prayer and devotion of absolute naturalization of the classification of the Cherubim and Lepidoptera as winged tetras and Cultivators of the phylogenetic transmission of the pollen-orchard on the opening of the gynaeceum of the Olivo Berna, in the Valley of the Olives, and taxonomic choice by hierarchical order of the species and geo-referencing of the asteroseismic corridor of the narrow pass between Bethhelem and Gethsemane. On the tops of the olive trees were the Cherubim and the Lepidoptera, they fluttered through the flowery ramifications intertwined with the Messiah's tunic that came descending with an accent of graceful Torah, then the dawn of pre-dawn fireflies re-blooms on his face..., they brought a million beams of another thousand groups of beams to be born among the first luminaries of the day. The Lepidoptera ascended through an oval interval and in a spiral path through the petiole until the fifth generation of Rapa or Eskimo with forty flowers with four white petals in phylogenetic synchrony with Cherubim and Lepidoptera with four elementary portions to deliver the fundamental membrane that will generate the physiognomy of the Messiah between the transposed ones, and blond, ruddy lights of the Messiah's face with the cross-like texture of themselves on their shoulders of Capernaum dew. The Esquimo or the flowers would grow in clusters of between ten to forty flowers in perfect series depending on the variety, each flower would also have four white petals, a little pulpy facing each other in a symmetrical cross, and the flower will bring in the center an orange-yellow hue of an arboreal sphinx that would be filled with clusters that will transform the appearance of the oil-bearing tree, giving white brushstrokes to the olive grove before stingy gallantry glances. Each flower will supper from its captive pollen for approximately one week, so the flowering phase of the olive trees will turn before a brief duration, but of a messianic lapse with the cyclical lives of their idyllic Syriac Aramean. The female and hermaphrodite caste will bring you the biblical universal pollen with tremulous stamens and surcharged pistils traveling more than nine and a half kilometers from Bethlehem of the "Kafersuseh" to the orchard. Before the majestic pollination, the archangels Michael and Gabriel will invade two percent of the gynoecium of the flowers, giving way to the Meshuva candid cloak, full of white apotheosis petals. Vernarth rushes to the ground and rolls around between the petals filling his entire body and face with thousands of them, leaving many of them transfigured in the oily fruit of the Palate Universe between the ring finger and the index finger with an accent of Purification of the Mikveh, floating like neutron orbit of Life and Micro Universe only to be entranced by the presence of the Messiah in his white robe of petals.  Coming down with Bernese Petals strawberry trees in his white tunic, the Mashiach rushes to Vernarth, takes him, and tells him secretly: floating like neutron orbit of Life and Micro Universe only to be entranced by the presence of the Messiah in his white robe of petals. Coming down with Bernese Petals strawberry trees in his white tunic, the Mashiach rushes to Vernarth, takes him, and tells him secretly:

Mashiah: "Only you..., in each one of these white cells you are..., and in those that you are not in my remembrance, it is reborn as the fruit of the Bern Olive Tree. Over the cup of this species I heard your prayer, I know who you are and gratitude for resisting this lymphoma so nobly, I took it out of your soul when it was confused with the fresh breeze of the grass that feeds the fungi of pain. Immerse yourself in this Mikveh of columns of white petals from Bern, here the voices and words of Aramaic will run in a row to the right to sip white in my thoughts of the Gospel, with your miraculous grace by returning to me John the Apostle being exiled by Domitian. Come to me walking on this unleavened bread with Bern olive elixir and let's drink Hanukkah wine and its vital dawn that boils with each sip of the glandular thymus and your sore chest in between. I am tired, I come from far away, but I have taken this road from Emmaus to lift you up. Arise and come to My Vernarth." Vernarth erects his purified column with the petals emulating the Mikve "Purification", he predisposes himself to the Holy path of the Meshuva "Return to God". So from today Vernarth is born and revives to continue his journey back to Patmos. Mashiah says: "The why of the naive deviation will **** them and the complacency of the fools will destroy them. Your own wickedness will correct you, and your apostasies will rebuke you; Know therefore and see that it is evil and bitter that you should forsake the Lord your God, and the fear of me be not in you." Vernarth says: "We will be loyal and under these leafy trees Bern I will proclaim to the north saying; that we walk towards merciful fidelity and declare all together! We know that  My Lord will heal us of our infidelity, that is why we have come here because You are our Lord God." St. John the Apostle replies: "The lion, wolf, leopard, will **** us, destroy us and tear us to pieces because transgressions and apostasies have invaded in great numbers..., my beloved Mashiach, we have already got rid of the deception and we want the Meshuva back to your ether. of the accomplice desert with the aromas of the flying weevils that the Aramaic lexicons bring us from Kafersesuh to re-graft them into the eternity of your word that crosses the entire universe. The world has sinned against you, the apostasies are innumerable, and we are here to lovingly honor your name. So my people were determined to push me away even though they call them to the Highest, none at all exalts him. I will heal his apostasy, I will love them freely because my anger has departed from them" The Garden was eclipsed by the cardinal points, it was delineated by a Cherub from South to North, for the main border that passed through the zenith where the Mashiach would order the promontory of the dependent rock of the placental rocks that coexist with the twelve inhabitants who had erected them with their eyes closed and opened by the light of Faith. The border that Vernarth and the Apostle nominally saw, was connected with the new division of the world of the stagnant word, and in the new route, it revived in a perfect cross from west to east towards the paleo trill of the Palestinian Eagles loaded with incense and sawdust from the felled Olive Tree for the furniture that they used as input in the lavish boasts of the Romans. The magnetized needle will crack the back of each of the members,"O Kýrios tha epistrépsei se mas, tis rízes tou Kósmou, ópou krémetai ta skoupídia tou" (The Lord will return to us the roots of the World, where its concrete debris hangs). Then this voice takes from the inconcrete state, aligning the excellence of the north of the Messiah, together with the iron of the blood plasma of Vernarth and the Apostle to be magnetized towards the north in the sublime magnetized cardinal. Shemesh-Sun King order of cardinal parallelism is thus established; north: north or boreal ruled by Vernarth and Saint John the Apostle, South: Meridian or Austral by Etréstles and Eurydice, East: East, rising or rising ruled by Raeder and King David West: West or West. In this way, the insects and animals, declaimed the sunrise of the Sun to the Levant before each cup of the Chalice synchronous with the intercession of the cross to the tangential of the horizontal that extends to the west when both phases of the solar cycle are aligned with the departure of the Bread and discharge of the Messiah from his time in the cloister. The Alikantus and Petrobus animals will be ruled by the Northeast and Northwest, while the flying insects will be ruled by the Southeast and Southwest.

Etymological ellipsis of Ancient Nordic Civilizations: The east-west perimeter is considered as the axis of the abscissas in a geographic coordinate system, the axis of the ordinates would be described by the north-south line, which corresponds to the axis of terrestrial rotation. This composition generates four angles of ninety degrees that in turn are divided by the bisectors generating northwest, southwest, northeast, and southeast. Thus the Rose of the Winds is demarcated by the Esquimo del Olivo flower in perfect harmony with the circumference of the horizon. This will attract the lines that intersect verbally and non-verbally, by the abscissa that delineates the guideline of the Rock of the Messiah overflowing with total generosity to shine in the caves at dawn, to sprinkle them with the rays that they lack due to the supposed static latitude. In order to parody the line of the lethality of the Norse Gods by being tangential to this new alignment of the earth axis and laterality coordination, only through the Apples of Asynjur can they hope to revive until the final destiny of the Gods. This Nordic parallelism goes back to us in the chapter Vernarth Chapter II - Animal of War in Tel Gomel, where Asgard is mentioned, which in Norse mythology is the one conceived on earth, it is a rainbow bridge, Bifrost, which connects it with the paradise. This etymology will cross the genesis of the plotline of the entire Hellenic epic in the first chapters until it is reiterated here in this Messianic epic with the demarcation of the limits in Gethsemane, that marks the guideline that intersects the exact point of the Aramean Prayer Rock for the diction of the words and cosmogonic interrelationships of cultures and the sparkling use of the atavistic language before the year 332 BC and even after, to project with the temporal line of the regressive line of parapsychology after 1820, in the Spanish Revolution of this same work. This demarcation has intertextuality in coordinates of time-history, to make this unpublished Gethsemane map the timelessness of archaic civilizations, which have applauded and venerated all cycles of life and fall under the same precept of cardinal laterality, acclaiming a God who he flowed and created the North whether he lives or agonizes, but if he wants to revive he will have to come to his threshold of quantum departure "The Garden of Gethsemane" to be projected with the timeline of the regressive line of parapsychology after 1820, in the Spanish Revolution of this same work. This demarcation has intertextuality in coordinates of time-history, to make this unpublished Gethsemane map the timelessness of archaic civilizations, which have applauded and venerated all cycles of life and fall under the same precept of cardinal laterality, acclaiming a God who he flowed and created the North whether he lives or agonizes, but if he wants to revive he will have to come to his threshold of quantum departure "The Garden of Gethsemane" to be projected with the timeline of the regressive line of parapsychology after 1820, in the Spanish Revolution of this same work. This demarcation has intertextuality in coordinates of time-history, to make this unpublished Gethsemane map the timelessness of archaic civilizations, which have applauded and venerated all cycles of life and fall under the same precept of cardinal laterality, acclaiming a God who he flowed and created the North whether he lives or agonizes, but if he wants to revive he will have to come to his threshold of quantum departure "The Garden of Gethsemane"



Gaugamela

Palace of the Camelids

The roosters of Persepolis sing again. Its disloyal resonances and deadly gloom came from seventy kilometers from the Iranian city of Shiraz, province of Fars, near the place where the Pulwar River empties into the Kur (Kyrus). The Rooster specters came mounted on the houses of the twelve Giga Camels..., recovered from the remaining six. They came to withdraw to take the path to Jaffa. The House of Camels began as preservatives of the immunity required to be in accordance with the sanitary ellipticals and adaptation to the exit of Judah. They were bound for the hemicycle of the Lepidoptera consorts united with the specter camels Giga and the Early Birds that will give the first row in the game of the Primogen, after seven weeks in Judah. Knowing that the phylogeny of Animalia is of wide versatility of this super being of the desert Animalia that will agree on the departure of all and repatriation of the hexagonal Primogen except King David who will enter the Celestial cenotaph in Jerusalem escorted by the Cherubim. From Tel Gomel came reverberations of sonorizations of the last metallic rattles of swords and howls of Macedonian infantrymen colliding with each other with their pernicious weapons. While these screams reverberate like an anvil falling at ninety degrees on hailed pieces of perspective of the Achaemenides..., their families already had to say goodbye to their family plains, since many lost their souls cracked from inhaled mutilating curses. Today a miraculous event would occur from the high sky a Dorus Hetairoi would fall that came flaming with fire. And from the northwest side, a Sarissa spear fell that intercepted in the immediate vicinity of Joshua's stone-forming neat Cross lit with the brightest star. It was nothing less than the vehement fire of Meshuva that brought with it drops of water from the Jordan with the Image of the Baptist, to make the hierarchical gravitation on the ponies of the Camels that at this point had all the dominance of the plague of the sufferings that They could cause a great impact on the twelve camels due to an endemic outbreak as a result of some leprosy in the surrounding area, causing higher contagions to those who ride them. The panorama was one of total rhetoric consonant with Tel Gomel, "Gaugamela Palace of the Camels". This paradox came to resent the reciprocity of magnificence of these camelids in the perfect analogy with Gethsemane, for this purpose to agree with the ghosts of Shiraz shortly before the great battle of Gaugamela began in 332 BC. C. equating the lands arranged before the plantar areas where these divine species continued to bring the sense of war around sensitized, converted into battering rams of mustangs crossing the auscultated portals of the Garden in an agony of interlude. Over the soft roar of Tel Gomel came maidens in white tulle with semi-cross dresses, serene and chaste from the plain of the Palace of India were the wives who married the commanders of Alexander the Great. They were from the war lineage that also came to concelebrate the farewell of the Animalia and Hexagonal Primogeniture. Today the seven miracles come together in a perfect line of the Apeiron, which of all things identifies this first principle with the "indefinite" or "unlimited." Considering that the constitutive principle of things was the Apeiron, which is neither water, nor earth, nor fire, nor air; It has no concrete form, it is infinite. The cosmos is born, develops, and perishes within that "ápeiron" in Gethsemane. This existential infinity of the beginning of the world is born from this feat in Gethsemane, affirming that only this immaterial element nor any other of the so-called elements will bring the ápeiron nature of the Garden in flames of love from which all the heavens and elements that are in them are generated in Gethsemane renewed towards the infinity of love of Joshua. Now, starting from where there is a rebirth for things, reconstructive destruction is also produced there, giving rise to needs; in fact, they pay each other by blaming and retributing for their injustice according to the disposition of time speaking of these things in rather pastoral terms, these maidens come in their feathered chariots from Sisellas of Tel Gomel for the blessed ones who club the underground of Tel Gomel and Bumodos, among cosmic rinsings of the Apeiron of the Messiah beyond its origin in the Kafersuseh (many births under a single great multivalent spirit among thousands of stables of origin and powers of Dimensional Beams, where the master lord worships from the trapeze hanging from beam to beam). The fireflies, bumblebees, bees, and wasps, resemble the profiles of the hollows and hills that were hidden before the figure of all this nascent profane world, more grandiloquent than migrating and fitting the engineering of the great beams that support the structural sky predominantly on supine and flexion. The World, after decompressing, dragged the linear orographic cords of Gethsemane, puncturing the cords of the rocks and its messianic average lithosphere, in this way it opened twisting in the inertia that toward the rock puckered a fist of guidelines that distilled in later moments and of adaptation of the inertia to adapt with the dynamics of the Aramaic emerging from the mouth of all the olive trees Bern after yawn and slime of trapped dust. Vernarth says: "With my Xiphos I will establish life beyond the burning of wounds, come worms to snack on your meat Hoplites, come now..."I am Hetairoi..." and I usually die several times over the worst pains in the jaws of ambrosia with Hestia but I do not tolerate that others suffer pain beyond my control. In the minutes that the horns of the wind besiege, the living Garden of the jailer will be freed from us, constrained to uncover the insidious and opaque sphere of solitary confinement, that deprives us of knowledge even being embarrassed about the same death and not attentive to it that blooms on the plethoric thorns of Saracen alcohol" On gigantic dimensions, the insects copulate the shadows directed on the shadows of the Giant Camels thus beginning the departure of the Aramaic Huerto converted into the new palace of the Animalia, despite contending pretense of pollen on each particle of the Mashiach's concretions now on the platform of the Palace of the Camelids and on the Holy hummus of the Garden of Gethsemane. The Apostle Saint John says: "anxious urges to go to the other side of the evocation and have to look at other tree species with water from the universe that irrigates the world in the swamp"... He appears sitting on his golden Petrobus cloud with Raeder... Raeder says: "I will go with miraculous airs and terrified of themselves of our own miracles, bathed in the water from the flow and from the head of Petrobus, we will supply water where there is none, but he has no mention, only the instinct of those who need him. I have to hang myself from his Jade Ferrules that carry his web-footed legs. Now is the time to continue at some point in the line of the twelve ungulates after these seven weeks in Judah" Eurydice intervenes: "I will get on the camels and talk with them about why the line that leads us will never separate from Gethsemane. We know that we have to return from Jaffa to Limassol to remove the Mariano gold medallion that was bathed in the bottom, and that Procorus awaits us immersed in the aroma of the Garden. I keep a crack in my heart where a Bern Olive tree grows, and that of its sprouts that are populating the houses of Skalá and the heights of Patmos" King David: "I will proclaim over the baptismal airs, and that the ghosts of Shiraz will raise Olive trees from the balusters of the avenues of Berna, to raise the props of passageways that lead to the heights of Agamemnon creating the kingdom of Mycenae in mythology that will propitiate the sovereignty of all of Argos. This was ingested all of a sudden in the triad of the Hebrew, Aramaic, and Hellenic worldview, to triumph over the excess of external knowledge that they had and will have to be kept in my cenotaph full of wandering aromatic weevils" Etréstles states: "the emanations of the Sun and progression of other suns will always be the adjective that will make us be part of every particle of land here in the Garden, Messolonghi, Limassol, Rhodes, and Patmos.

Also after this episode appears Campaspe, one of Alexander the Great's concubines. She came on behalf of all the maidens and concubines who were betrothed to their commanders in India. The beauty of this noblewoman is renowned. Campaspe says: "We were all going to be Sovereigns, but the face of expiration was always in front of the Commanders of Alexander the Great. The outfits we wore were only black and had scents from Palacios de Gaugamela. The cold that is born from another leads me to possess those of others that are not the ones that bring me here. I was given into the hands of a painter who portrayed me but the true meaning of the warm mustard lands of Gaugamela is in the heat of the wasteful pleasure of the solitude of spaces, there is no greater striking and curative good than the one that has come from Vernarth to Tel Gomel, paraphrasing the sensuality and sadness that continues to manifest here in the hovering hoofed hands of the ghosts of Shiraz, bringing to greater confusion to unite all the forces of the world for all the blood that has not been emancipated or renamed" The gray mist of the Garden on gum resin mourns, the insects moan the test of the triangulated pollen that Campaspe disseminates in its nascent genome, and the twelve camels begin to turn on themselves along with their insulting long and prolonged snores. The hillsides snort in procreation in the whistles of the fresh air disputing the attire of the Bern Olive Trees that ebb from the elongated bands of their white dresses *******. The Mashiach was leaving between the gray strips of naked nubiles. The weevils followed him out of the caves of the previous character of Golgotha, and the Lepidoptera emitted voices in ancient Aramaic similar to the event of Bethany in the hands of Lazarus contracted to immortalities in the shreds of his shroud turning green in the hardened olives in an epitaph never chanted. Gethsemane became a mezzanine scale of Persian architecture, but of a channel of the affront of a high premium measure, Mashiach in each of the four wings of the Lepidoptera and Cherubim, frolicking in the emulsion of the phrases exuded by the aerial rounds of the insects that were compressing the new cycle of language, together with the candle overflowing with pearlescent matches running through the thin flannels of the Mashiach's farewell together with the foamy secretion of the Olive Tree and with the dominant beam of Kafersesuh. Vernarth and the Apostle close their eyes already mounted on the camelids, they take a slow walk on the mezzanine that suggested walking through rocks and desert lands. Everyone was already mounted on each of the Giga camels, leaving Gethsemane flooded with insects, birds, and blades, clouds of Pollen over the fumaroles of the quantum.



Paraps  ***

Ghosts from Shiraz to Jaffa

VII part -Mashiach of Judah Miracle VIII

They leave Jerusalem with the mountebanks of Shiraz, they were ghosts of the plectrum, the wine, the roses, and the fireflies sleight the path of the twelve camels until the intersection with the Cenotaph where King David will stay with the Cherubs of Kafersesuh. They were Epi ghosts that basked in the footsteps of the camelids. They went in the cessations of the bent nails and plants of the areas of the marquee of the other four ghosts that accompanied him. They were tightrope walkers with water wheels of wheel balances with tutelary ropes, some with a stilt of opprobrium from the monetary wealth of Judas Iscariot and the last propelled by a caper that governed all the others on the wings of the Fireflies. Removed from the road that leads to the Kidron valley falls on them all two thousand five hundred years with clay tablets from Persepolis, they were phonetized with the plaintive nightmare of the tortuous poem of Tirazis; which is currently Shiraz in this way these ghosts escorted the Hexagonal Primogen, they were exiled from their ghostly cities for not paying the tribute of obedience to destroy and rebuild. When they began to be with them in the cove, the acrobat ghosts were seething with the desire to prevent everyone from being saddened by the party from the orchard that was falling further and further behind their footsteps, dancing with their pirouettes along the way, telling little stories in their ears. of the travelers. which is currently Shiraz in this way these ghosts escorted the Hexagonal Primogen, they were exiled from their ghostly cities for not paying the tribute of obedience to destroy and rebuild. When they began to be with them in the cove, the acrobat ghosts were seething with the desire to prevent everyone from being saddened by the party from the orchard that was falling further and further behind their footsteps, dancing with their pirouettes along the way, telling little stories in their ears. of the travelers. which is currently Shiraz in this way these ghosts escorted the Hexagonal Primogen, they were exiled from their ghostly cities for not paying the tribute of obedience to destroy and rebuild. When they began to be with them in the cove, the acrobat ghosts were seething with the desire to prevent everyone from being saddened by the party from the orchard that was falling further and further behind their footsteps, dancing with their pirouettes along the way, telling little stories in their ears. of the travelers.

Hydro Saltimbanqui: "I come from Roknabad (also known as Aub-e Rokní), an underground canal that brings spring water to the city from a mountain ten kilometers northeast of Shiraz. Here I have to mend propellers and water ropes to do my acrobatics on the water with general songs from the poems of the Poet Hafiz. When we bite our tongues we repair it with the verses of Hafiz's Koran, there are three hundred creeds, three hundred hectares to irrigate with my wheel the sadness of those who cannot have the gifts of the rivalry of Black Mount and White Mount to overestimate the vividness of the caravan that trembles with uncertain doubts on the way to Jaffa" Saltimbanqui de Báscula utters: "We are Epi ghosts, greened in reverie with tutelary ropes to jump through the trapeze of photometric units of the heavy Almería of the highest Mirror of the Sea. Here we look from the same that will be boarded on the barge that will take them back to Limassol. Curiously, the same ship from Lepanto that sleeps in the swaying of the sea and arms of Anaximander in a new awakening from the lethargy of superstring theorizing, here is the intrinsic speculation of science since this is not only purely empirical research." Anaximander says: "First..., we do not have the agreement that string theory is not ultimately correct and in the future in some verifiable way. Second, we propose a purpose of the order of string theory that is necessary for science and its importance going even beyond the scientific to also project on the metaphysical and the religious, right here in this order of greater what to do attached to the string that leads me to Patmos. Saltimabanqui de Báscula responds: "metaphysical and religious legitimacy, here we are making knots in the tow rope that will inaugurate a new masonry in the verifiable futuristic gaze. Here is the original fiction of continuing to raise the necks of the ants above our optics. We will jump over these two ropes but we will fall on intervals of physical placental caves that were born from the neo-embryo in the Twelve Caves of Gethsemane in a late primordial germinal process. The micro phonetic vibrations will have to raise us above the hunger to continue and leave King David in his cenotaph gored on his hips by the Cherubim marking his holy horns that are confused by the blunting of the cuneiform scratches of his epigram. Between theoretical magic and exotically as associativity of substance causally of poetic song and multiverse, believing in the ghosts of Shiraz, such dreams injected to sublimate Aeneids that lamented in the stones of the bottom, even being independent of their material origin. Multi universes, multi paraphrase for those who have to adorn the word "Rosa with the noble long dress of him to the cliff of Ebdara when Vernarth acclaims his brother Etréstles, he comes with the Charioteer from Messolonghi. Rested and resolved to head for Tel Gomel, He comes with his horse Kanti to keep him company on this crusade. Kanti braved the Cliffs of Crete, and was subservient to Markos Botsaris, 1821 (Royal Hero of the Liberation of Greece in the Turkish Invasion, Koumeterium Messolonghi-Xlibris USA), until in the afternoon he approached from a herd of beautiful stallions to the. This was heard by Etréstles and he seized His horse to have more than a Life from His company, more than a lost lost aroma of His natural mother to reach the indicated one who treasures it". The ghosts attribute quantitative passages before leaving King David, and then proceeding to Jaffa and getting ahead of the ship back to Cyprus; Limassol. They were all hyperkinetic bowls leveraged by the terrain that went on the **** of the histrionic mountebank presaging contours of the temporary filigree that each one made them smile at the carriage with oxidizing wheels, still being immaterial beings but alive in their vapors of portent wading the serous bile that they emerged from the glasses in their allegories. They did not stop their footsteps or their phonetic figures undulating over the caravan that had already passed Jerusalem. The areas, volumes, and lengths were fully covered by the Ghosts of Shiraz, the mountebanks ran along the banks of Ramallah and it was winter, the city received them with winds and inclement weather from the southwest alternating with cold and dry winds from the northeast. The mountebanks went like master geometers to condone the fuss of the caravan by devising a dodexagesimal system. (Twelve Centuries of Ultra Nocturnal Geometry, and Shipwrecks in the Lighthouse of Alexandria).Positioning the number 12 as a base, to measure the times and angles that they needed to avoid the voluminous rains that lashed the caravan. Incredibly, the volumetric position of the plantar legs of the camels seemed like wheels that turned without stopping at any anti-circumferential radius, turning some clouds into a wicket that enclosed them like a quadrilateral of the flock of God in the high semicircle of the waters that pretended to fall as axiomatic staffs in the beard of Euclid tempering his elemental construction. The linear position of each of those who were mounted was a perfect ergonometric based on the Muladhara pressing four purple petals on pressing Vernarth's Achilles heel that was dimensioning the triangulation of Ramallah with the lichens that were housed in his sword Xiphos at the apex jet that carried the dodexagesimal cartography. In the same position, it seemed the Apostle Saint John carried the rosary in his left hand in geometry that stretched across his nose and feet in a thirsty adonis triangle of one hundred and twenty degrees of the sextant widening his spectrum to align with this Primogen. This is how the stars and planets are positioned in celestial spheres with the gravitation of the Olivos Bern revolutionizing curved and flat equations that intuited to go beyond the crossed pirouettes that the mountebanks did all along the road, even further than those on the withered oil road purposely unquestionable systems that the Ghosts of Shiraz intended to establish. Ghosts of Shiraz; These Persian Epi ghosts started from the axiom and ideal abstract entities relating models of austerity and lyricism that fluctuated in the lines and planes of movement of the clouds, with the counterpoint of the plantars of the Gigas leaving marks in the sand like Morse point, Vernarth diluted his bones to settle them near the tarsus and accommodate it at the end of the vertebra of the Muladhara (Chakra of 4 petals) making a sub-technical geometric function to preserve the plasmas of darkness that were also diluted to arrive at night near Jaffa in the surroundings of the isometric fire existing in each one and in two dimensions..., but being born from a common one. Raeder and Petrobus had their rims floating full of dusty and dense mania on their faces with rubber from shards that had been released from one of the stunts of one of the mountebanks when colliding with the basic postulates of the Ghosts of Shiraz, deducting spaces that undulated like snakes. within the isometric fire that dazzled them with white-hot humor of the last drops of the Shemesh codifying in absolute intuitive measure, more distant from any dimension that is Consciousness destroying planes and spaces that multiplied each other as members of another geometric conscious dimension. Arriving at the Ben Shemen crossing, everyone suffers collective hypnosis, the ghosts manage to embodied in each of the components of the Birthright but omit a great factor. They relegated the Hexagonality of the genetics of this caravan, the ghosts not knowing how to calculate the area once they were being intracorporeal within the members, thus having to leave before the last dislocated Shemesh ray threw the ashes of the Gehenna, for this supposed reason of leaving them condemned to recycle the human species for the purpose of reproducing sacred human beings, but being servile to whims beyond the immortality of the miscalculation that led them to Karim Khan's citadel, surprised with their image of thick stone walls and circular towers in the heart of Shiraz. This gave them a warrior aspect contrary to their fame and history: this was a city famous for two thousand years for its culture, with its gardens and its poets, now if in a plot by this beautiful odalisque trick that attracted the guide of the ecstatic and bilocated ghosts, in a bad moment of extradition towards a bad context of epi ghosts not yet defined in foci of apprentices boasting of laurels of weak and doubtful ideas that still swarmed within his white heart, trying to reach Vernarth's as a former Hetairoi commander, today turned into mystical servile. In such a way they are complicated as "Sufi" ghosts, being, in reality, the genetic spectrum of the double ax that carries the double-cut of today..., of the sacrament of Medea in Abdera. Pro says a ghost from Shiraz (embarrassed): "The Universe is a sea that longs for dry shores, without sea, and without other wet longings..., no possible maiden could Try to dry it with her hands of stars... Who calms the crying of the Universe ...even so..., a simile remains floating like a verse among his dreams" "How can I make of my dreams another dimension of the universe if he is silent and does not make me float in his sea...how can I make it possible for the points of his stars to fill the spaces that have revealed him...and that have made circular shores without a sea between fogs" "I walk alone and nobody sees me... I do not wake up in candles that smile and accompany me... between days that turn into mornings on the shores of the solitude of the universe, that nobody embraces him..." "Now the days tremble with almost falling on themselves, they come out alive from their own loneliness of satiety and fullness... of whoever appreciates them in the mist... being able to surrender in attentions in Ben Shemen".

Creating a sequence that bends the heads of the ghosts filling translucent physiognomies between a cold past and super frozen future, from a classic mechanic that from now on would depend on dice thrown by the Third Ghost of time. Here a relativism would be opened to those who want to see the past in the orchard in an unstable particulate present, leaving far from the splitting of both parts of the archetype of today as a subdivided clash of several times that allowed the remaining phantasmagorical specters to be integrated, taking over history on a plural axial axis that prevailed in the time of a supposed number line from a vector aligning itself towards the compass of distance, that shines between both hemispheres of the north and of the minutes that go to the right and the solid-gaseous seconds that almost burst in the walls of their own liberated beings. The four Shiraz ghosts had time differentials before this event with the caravan verifying the simultaneous strut between the two pairs of ghosts between four dissimilar but idyllic ones that made them here at this point be ignored and annulled between two relative nomenclatures of physical structure. The durability and classification of these micro-times of the epi-ghosts would make the database that Saint John the Apostle and Vernarth will accumulate with their eyes closed, each surpassing himself in the debatable areas that concern estimating the occupation of physical spaces in some of them at their consent so that one of them could embark to Limassol. This simultaneous and relativistic multi-active line encloses events and quadratures of spaces in the cinematographic space of parapsychological regression, such a link of physical images slowed down in evolutionary and cognitive memory, passing from the conduit of memorizing events to expectations and their set of absolute figures not pigeonholed but if approaching the universe in prehensile scales of those who value them. present and future more as a pattern of departure to the unique future "today" by space of spaces. This unified three-dimensionality would mark the mathematical space of the attempts towards the future of the adjoining camelids of the ghosts of Shiraz for ownership of time among all with a single identity that cries out for an unequivocal will to rearm, although the winds of the partition that separates The word of God and the believing observer towards the ***** with a believer from a historical past in obscurantism, leaving and entering a new world whose notion is to spend connected and handcuffed in dependent systematization with great causes, although the static feels isolated from the dynamic, asking it to unite with the ghosts and the others, even though they are inferior forces under the line of the generous gaze and parallelisms of the attentive viewer that suggests more openness received, delegating circumstances to all physical, emotional, spectral dimensions and mental-spiritual, flexing the hierarchical emotional states of night and day. They all fall asleep embraced in quilts and lamb saddlebags, making it possible for them to approach the Ghosts and sleep next to them, embracing each other with strength decanted from some frames that hang from their masks, showing the vibration of being favorite children of the Mashiach, absorbed in the Kidron Valley. Quadrupled and cloistered in self-consciousness scattered like an iceberg behind the submissive thoughts that aspire to be tied to more invaluable time. Our Abba has us more tied to an absolutist past and future, looking at his calendar divided in such a way that the day that strikes the shadows of an incisive past always fits so that it always smiles at us in the best light signal of who and with whom repair damage of varied wounds that travel through the times of times always hurt, to and from borders of a remote anachronistic. The ghosts are always tetra fast they are marginalized to the sound of greater acuity, fleeing in Rishon Lezion to wake up a little further from the rays of the stationary Sun that from now on always surfaced in the degraded eyes of the mountebank prowling around the fairs of those who know how to wait, to make a treat under the pretext of Faith and hope that exempts the Cardinal turned into a flower decorated in white. Shvil of the Angels; The fast epi phantom tetras were emaciated they lost their north and could not walk, they were energized by the radiosities of the earth that rules over those who lent divine graces if their feet rested on the tapestry of those who threw their footsteps at them in winter now near Jaffa. The Shvil Angels were angels who were on the route that cordons off the pilgrimage of Vernarth and Saint John the Apostle, they were full of flowery Bernese Olive Trees that served as floral arcades at the entrance to this thousand-year-old port. They were three, when they walked, they always spread out so fast that they seemed to be six but they ended up averaging the quantum of three for each of the components of the Birthright, which from today would be the great circumcision event of the Universe, to make it part of that one day they will have to dissipate the rhombuses of the fragmented beams of light on the way to the sky so high, in the name of the phrases that never tire of looking eternally at the incautious years, which belong to our father through Exo galaxies in the total company of invisibility and cautious time relativity. This beautiful Semitic sea shore indicates and invites us to reach its salty Hebrew waters of Yofi, reinforcing the phonetics that runs madly through the border hills with their hearts in their hands when foreigners appear in the name of plausive phylogeny. That brings them a bearable piece of the farmhouse from the Universal flood, for this is that the ancient Canaanites have to receive them with the table served to entertain them with winter flowers in Jaffa. The Hellenistic tradition relates the name to Iopeia, which is Cassiopeia herself, mother of Andromeda. After Pliny the Elder the name is connected with Joppa who was the daughter of ******, god of the wind. Where Vernarth locked his shield Áspis Skoilé to shine in the bilges of the Eurydice under the pentagons of his shield's bronze layer whenever he approached the Dodecanese when the Auriga descended from Andromeda on the back of an oarsman battered by storms away from his home galaxy. Thousands of years BC its merchants glorified themselves with their baskets full of goods and merchandise for its inhabitants who today pretended to be pharaohs who contributed to the marine corners along the coast that today seemed to open with more new waters reborn from the capers of the swells founding thus the omens of embarking to attack and submit to the omens of sovereignty between Judah and Hellenic lands, to work with noble trees in their armories and utensils of which they traversed an honorable part after the maintenance of the emblem of the last portion of Alexander's libertarian triumph pole Magnus on the Phoenicians at Tyre. gazelle) in Joppa (Jaffa) and later how near this city he has a vision in which Yahveh told him that one should not distinguish between Jews and Gentiles while ordering the removal of ritual food restrictions (kosher) followed by the Jews. The Shvil of the angels distanced themselves from the appetite of this station without reaching them and not making them drink salt water from Jaffa, so they resorted to Petrobus, which a few meters before reaching the port summoned a large number of Dodecanese Pelicans who were waiting for them in great celestial flocks that hovered happily over the sky welcoming them. The pelicans levitate from a risky juggling act on the caravan and headed out to sea collecting saltwater, then they went through the initiatory path of Shvil and reconvert the salty water into sweet with hazelnuts so that they would have holy water to insolate it and serve it in canteens of the temple guards of the Canaanites who were waiting for them to distract them, making them believe that they were other Syriac lands as in those of Asherah that in this act perhaps it would be good for them to sponsor the Hexagonal Primogeniture. But the trails of angels confederated before the noisy crowds and Ptolemaic lemurs that scrambled into the empty spaces that remained. After this grave siege, Vernarth shouted to heaven with the force of Phalangist tradition himself, and hailed heaven for the good of freeing them from their definitive income to Jaffa summoning the Hypastists; elite warriors, and spearmen so that they would hem the portal at her Jaffa entrance for others who were never from nowhere and out of nowhere, only blocking her from her perfect theological heritage and memorial conservation plan upon return from Judah exit, to embark with destiny through the sulfurous ponto that will scald them in temporary waters towards the Cyclades and then to the Dodecanese, succeeding in inhabiting them wherever they were and whoever arrived with foreign promise. At nightfall in its first nubile shadows, the Shvil appears to them with these three angels dressed in ivory white, each one with a book in each hand and in the other a candelabrum giving signs of ultra-interpretive catechesis, allying itself with silica in combination behind the vision of the charms of propagated knowledge. Earth and sky in the second angel washing off the Semitic dew of Jaffa anguished with teachings of sleeping well and waking up, to walk in the lands that wish to seize the senses of those who are called not to be oppressed, behind bars of the morbid and illiterate Panavision of angles of hasty entertainment of the angels when they were called by the Regent Angel, simply relaying information easy to take to their hearts in faint powers and paradisiacal punishments, before falling into a thorny forest plowing their tongues into furrows of afflicted human charges and then earnestly redeem them with the judicious power of Hashem. Vernarth agonizes over the matter of seeing them so tender and so fragile allowing her to gently row towards him. Finally, these three rules of the Shvil Hanael are presented; "talking to them about hindrances stuck in the literary cabal of grateful fulfillments for all". Vernarth alludes to a desensitized subject and is also far from any Sub Yogic disciplinary doctrine. This led him to stand behind San Juan, frightened protecting himself from everything around him, he was seeing in front of the upper left side that Zebedee was, San Juan's own father calling him! Saint John the Apostle says: "Justice allows us at this time to alleviate ignorance if the riddles allow us to only seek the answer, Hashem will not be here..., it will only be an emotional catharsis due to a Shivil or merely ideological passage, which moves our prayers without sense taking us definitively to the coffers that are rearmed one after one after the mistake. We are faithfully interpreted by them but we detest our regencies with the Eschaton when we all try to follow its light of resounding density towards the sky, prophesying to follow it without getting lost in It..., held on its glossary shoulder. On the claws that are released from the dazed angelic prey correcting its wavering vision, unraveling the living presence of damnations or salvations in Eden with your bare feet or hell with no departure time "Inexplicably some Praetorian soldiers of Domitian appear, who would be restricting the departure of the triacontero bound for Limassol, curiously they were the same ghosts of Shiraz that continued to represent such a bad event, just like when he was expelled to Patmos by Domitian in 95 BC, of size was the hubbub produced by the Shvil angels with impracticable ideologies, who opposed such spectral imagery, in such a way that they replaced their figure with that of another fellow Hellenic who wanted to embark for Patmos, the other members were fully incorporated into the ship that cavorted on pirouettes as it carried them proudly to a new ocean. Around the last drops that jumped in Jaffa on the coastal rocks, others appeared when the last divided and scattered drops were going to shine the navigation temples, thus it is possible to board the same ship that brought them from the beginning of arrival from Limassol to Judah, which transited from Lepanto. They reappear in the plenipotentiary chapel offering a ceremony that would return the messianic hindrance to the Angels of Shiraz, to return to their former positions within the itineraries of biblical characters that tend to become adulterated in the game of the loss of consciousness of the Escaton, probably requiring that everyone has to make pilgrimage routes for all humanity confined and liberated by themselves. The Saltimbanqui finally manage to jump on the boat to sail to the Dodecanese but the Shvil of the Angels remained where other celebrities will require them to redirect them to the Shvil Escaton.



Paraps XXXI

Second Hijra to Patmos

VIII part -Judah's conclusion

What can be perceived by the Universe of Judah would be in a Universal Eye of photochemistry within the phosphorescence of the spectrum of the Jaffa bay that magnetized the visible sprinkling electricity, within the visible field of the photon in the same bay, which is responsible for elementary particle guarantor of quantum manifestations of the electromagnetic phenomenon. Carrying electromagnetic radiation of gamma rays over the entire atmosphere of Jaffa, X-rays, ultraviolet light, visible light, infrared light, microwaves, and radio waves, causing the ellipsis of Radio Moscow on October 29, 1929, right there presenting itself from the future to the present before hijra to Patmos.

Ellipsis Radio Moscow 1929 – Parapsychological Radio Regression:

"Radio Moscow went on the air on October 29, 1929. And this, its first broadcast in a foreign language, would be in Greek to be heard by everyone in Jaffa. Radio Moscow bulletins expressed great unease over the recent rise to power of the dictator Adolf ****** in Germany during the 1930s. An unintelligible visionary fumble of daphnomancy was considered, predicting the persecution of the Hebrews and extermination of themselves for which Saint John Apostle immediately tuned in common with Vernarth the instant he was hit by this radio wave of number twenty, nine of Jaffa's exit edict. The visible fantasy of this would make the audio listeners uncomfortable towards the behavior of certain intermittent swings that made the natural light of Jaffa intermingled with luminescence, with the waves and photons in presumptuous duality to dominate Vernarth's behavior when invaded by this flash of prophetic invasion. The Apostle's observation spheres made it faster to climb and try to sustain this invasive radio wave that crossed time thousands of years from the year 1929 to the year 165 AD. C. approximately that it traveled with a great speed of infinite wave to a great percentage of microseconds. All this information alerted the native son of Capernaum, worrying too much about this ethnopolitical situation. Here the microwave was refracted, undergoing a change in direction that collided with the ship, in its floating basal portion, due to the fact that this wave propagated at different speeds considering that the medium in which they were moving was clearly wood, but propelled by a large transmission vehicle through the winding water to the massive hull. Doing and plotting what would make them move immediately to go to Cyprus; Limassol. The speed of the radial wave was parked on the sails and that of the hull due to the chromatics of the water that lightened its refraction through the facets of the sails, and the cap bizarrely acted as an exponential concave angle propeller motor and overheated. A quick brawling radio wave appears in Vernarth's tongue; Says Vernarth: "Anti-Semitism is a matter of ******* benefiting from slavery and vast insubstantial ethnic resources, not allowing to relate the advance of ancient and primitive civil social immigrations that migrate to sociopolitical statuses, already pampered since their arrival in the Rhineland during the Roman Empire. The Jewish community prospered until the end of the 11th century after the First Crusade, having to go through a long stormy period marked by massacres, accusations of ritual crimes, various extortion, and expulsions. Their legal status was degraded and Jews were prohibited from exercising most trades. In the 18th century, Enlightenment philosophers such as Moses Mendelssohn were outraged by this miserable condition and launched a campaign to denounce it. However, the road that led them to Emancipation was long and lasted nearly a century, after which the Jewish community was integrated into society. Their assimilation allowed an economic and intellectual success that aroused suspicion in certain sectors, also giving rise to anti-Semitism with the coming to power of Adolf ******'s oligarch in 1933, putting the Jews on the margin of German society. Extensive persecution was followed by deportation and then extermination during World War II. After the war, the Jewish community slowly reconstituted itself thanks to the support of the German federal government." This time enchanting with lamb's blood coined on its cornices to sprout them for all those who had to endure the enigma of departure towards the straight desert as a property of the radio waves exhibited here as a dogmatic whole dusting in the geometric regime, which testifies to a whole "That the Robe of the Savior shakes all the structures of critical-political thought and brilliance of race." Producing objective intellectual blood, which would join the Social Christian party in Germany in 1930. But every elementary thesis would promulgate the emphasis on the centrality of social democracy, of bringing to Patmos a great task of dividing by time by traversing the timeline providing Joshua's solid One-Dimensional Beams at Kafersesuh, for the protectorate of the holocaust and sacrifice and introduce premises of emancipation and abolition of the subterfuge of marginalized social fields, devoid of interethnic social guarantees and the heel of Semitic roots. This natural property is excepted by the breed of San Juan Apóstol; Zebedee's son consists of carrying this to the most informative substantiality up to Patmos to keep them organized. From this dialectical propagation, great shadows arose, interposing opacities that showed many Jews falling into concentration camps at the exact moment of expropriation of their real estate. Naked bodies can be seen only with dark shadows with small signs of imperturbability on their cut faces, staying in the gloom of Conviction, with some photos of their children in relative proximity to the deadly impression of last death rattles and undermined fading pointed expressions, appearing in the rictus of their wives with narrow condemnatory anguish falling on them from the same Cell of the stormy Escaton, that transcended under semiotic history; the resurrection of the dead, divine judgment, heaven and eternal happiness with God or damnation and hell. Here is a perfect archetypal case of the disconcerting radio wave pouring novelty and satisfaction before the curiosity of the listeners, but it was a "newest Revelation at the same time, being objectivity for the cell of San Juan and for the immanent protectorate", which designates the dimension mundane and temporal opposed to transcendence. Because many Christians have become incapable of conceiving the "other world" as a consistent, real reality, and have transferred to this world the hope of a full and happy life. In this "immanentization" evangelical theologies of prosperity incur both, which see in the Christian faith as the means to achieve material well-being, Vernarth closes a blind when they were already walking on the magnetized corvettes of the sea, without feeling how the sea besieged them,...saying himself: "I keep looking through the hole of my ignorance, and I manage to see the dictators in monochrome displaying their diffraction banners lights, a key to ethnic oppression "in black and white" and the turned ones going through the crack in the trails of the Hebrews with their suitcases and belongings, lost and surrendering to laments united to the Messiah. In holistic combined, centered to the extent of a third screen produced in alternative light and dark bands, in the Lepanto nave when everyone learned vox populi about the radio phenomenon in non-transistorized tubes in frank romance with the old age of their practices. End Ellipsis Radial Radio Moscow. The phenomenon of interferences of a natural nature continues, bringing joy to their ruined hearts, they all sang Christian songs that made vertical lines appear on their faces between both melted cheeks. Leaving them incidence of fasting light to signal as thrones of lighthouses that illuminate the skies of the Messiah's seas, putting themselves before them millions of light-years from the side that now they could see him. The angles disperse and affect the light of the Messiah of the Our Father at twilight, falling on the others like the same conclusive Gethsemane leaf of the Bern Olive Tree. Flowing the light on the matter that sheltered the ship to Limassol, industrial energy was constituted in all the directions of the superficial optics, generating reflections in weak interferences that oscillated like immobile remnants of radio waves still active. This phenomenon made Brisehal appear from the bottom of the sea; the giant of Dasht-e-Lut, approaching to protect Vernarth and the Hexagonal Birthright. Generating a dynamic global hetero internal light in the navigation radius of the ship, in a more parsimonious speed than in a more relative one, frustrated to try to synchronize the flashes of the Xiphos sword of Vertnath Hoplite that allowed him to use it as a sextant, to arrive at the Cypriot destination. In this void of energy by another replaced, a speed imprint of the same void arises with lengths of movement of underwater waves caused by the giant Brisehal, to displace them in washings of the Adonis in accordance with the Sword of their master Vernarth ephebe. Dispersing evaporated droplets from the desert of Dash-e-Lut that remained in the cloacal zones of his ears polarizing defensive crystals from the hyperactive environment, and in force of the Phalangists scourged in Gaugamela who still writhed on the diaphanous immaterial land that continued in heated conflict, until the coexistence of the oppressor ceases. The parallel rotated worlds follow each other unrotated, being disturbed in another dimension mediated by the aware consciousness, which lacks any neutral rationality. They would be only attempts going through crystals of the Faith..., mastering projectile salutes of malevolent brotherhood, immersed in a maximum intensity of breakage and crystalloid rupture, which flows from the Messiah's lens in angles of subaquatic darkness. All of this atmosphere self-absorbs, leaving divine rabbi light tele-transferred into stored energy reaction levels, whose capacity would exceed one billion cubic meters due to the rupture between the chemical bonds caused by radiant energy, dissociating molecules by the effect of sublime light from serious sounds of immanence, and redefining itself as the interaction between one or more cells of mass of light against a molecule nomad target. Also appropriate for the extreme radicalization that marine plants would suffer, which also sailed expelled from the disturbed radical seabed of Jaffa.



Hellenic Existential Hypnosis

Arriving at the central retention of the Aegean Sea between parallels 36-38 of latitude and meridians 24-26 of longitude belonging to the periphery of the South Aegean, an abduction of an amnesic trace of the Alexandrian magnetic period occurs, which made them realize the that they had deviated from the Limassol-Cyprus destination, having to turn degrees to redirect to Limassol. This was exercised and subdued by the Alexandrian period that in its immanent chronology sought to remake an existentialist stance, which descended from the limits chained by the depressive effect of the aura after their death of his sister Cleopatra. This whitish aristocratic parapet of Zeus invaded them not auditing to govern the schizophrenic supply, having to redirect the course to the other side of the Cyclades. Sovereignly Vernarth takes the helm with great Greek breath, creating shields of redemption in arts and sciences of the Hetairoi aristocracy, under meso-urban science-politics replaced by Christian devotion, making the Hellenic language a romantic Aramaic in the potential to prevail the existentialism of the hypnotizing oneiric dream of a silly banquet served by the hordes in all the slopes that transported them between the enigmatic underworld of Panhellenic language, and with re culturization of ephemeral uncrossed lines that subtracted their dramas of disturbing knowledge depriving them of the neuro-motor and adjective of the main return value for the origin of the reconquest of the Triacontero in Limassol. This Hypnosis brought consequences of the Leagues called Diádochos 'successors' of the ancient generals of Alexander the Great, and of the sons of the general hegemons (called epigones,) that at the unexpected death of Alexander the Great in 323 a. C. distributed their empire, disputing power and hegemony over their brothers with various pacts and six wars that lasted twenty years. A political system was then established until the start of the Roman Empire in the eastern Mediterranean in the early 2nd century BC. C. Prone to this contingency, Vernarth turns to Hypnos and one of the thousand children he had with Pasítea, who urged them to cohesion this Hellenic Inertia, quantitatively making the immortality of the image of Alexander the Great to bring each of the ex faithful commanders thus refounding Vernarth his Hellenistic Encyclical, for the purpose of escorting them to Limassol and protecting the lineages and infants who were in their puberty in Greece asleep soon to be an Agoge, after great war campaigns and abandoned agreements as an example of the snowy lineage in his Mother Olympia, and Sister Thessaloniki and children waiting passionately for him. And also in the Empire of Sudpichi-Chile, Luccica with the court of her familiar stoic resistance ingests the opiates until her Vernarth takes her in those arms, from her own and imaginative marshland lagoon gathered at the Itheoi Gods. The disintegration of Macedonia and Greece into subregions catapulted again the appearance of Clovis who says...: the river Lethe in the underworld liquefies your memories, and cleanses your mind permanently. That is the branch of a poplar tree from the underworld, from my father Hypnos. "Lete is not a place where you want to go swimming... but if you change the rudder for your honorable mind". This achieves that one of the sons, among thousands of Pasítea, committed himself to Clovis, to dissipate this existentialist contingency, claiming the appeal of family reunion and imperishable Hellenic constituent ancestry, under the hypnotic and hegemonic phenomenon that polished banners and panoplies in Greece, Macedonia, and Asia Minor. As a subsidiary exception, they will satisfy what was reissued by Ptolemy, one of Alexander's childhood companions of whom some authors venture to say that he was the illegitimate son of Philip II. He wisely quickly seized Egypt and hastened to create an enduring state by declining imperial ambitions that he considered unrealistic. He was one of the main opponents of the imperial cause thus becoming one of the founders of the Hellenistic world. Unusually, the commanders of Alexander incontinent to his excessive dipsomania of glorious hierarchical power, demystified Hetairoi's harangue, generating in it a Hypnotic counter-conception, making these sedative steps to delegate the religious Vóreios Dei..., which had only known how to redirect itself later in the classic tonnage Gaugamela of his great Hoplite Commander Vernarth. This grayish super mass of uncontrolled winds and increased lightning proto idolatrous forms salivated in the same Hellenistic family, whose postulate was to multiply the family over its geopolitical dominations in other nations, unifying them as a family geo-clan rather than in the seas that do not divide the water-land, Rather, they unite moralistic and cultural hydro-parental resources of the world that is a concomitant part of "The devouring cyclone of mythological dignitary entities, and other races that flee from the honest chronogram of historicity and its reconstructive past-present." Square meters of great cyclops mouths were floating in the air, it inspired Vernarth to make the green grass of the sea reborn like plankton that made a compulsive propensity to exalt Chloé's presence; being an Epi Phantom that always sparkled among the nebulosity as a reserve of Universal Consciousness, geo-measuring the Hellenic consciousness with a black bandage over his eyes, so as not to sully more sprouts of green chlorophyll and photochemical mass of the phenomenon, amassing only Cyclops electrogenic beasts that had to burn on the bolts and runaway embers of dissident light to leave in some memorable way, or beg some Sanctus to do his bidding wandering into acquiring the square feet of tiny, almost unidentifiable beasts that appeared simulating the viscous green water of the river Lethe in the contracted underworld. The existential holistic in the ship produced depressive lags, lack of self-esteem, and factors of loss of the ego, therefore each one who pointed with his index, distended from some silos in the hands of opiates that would denigrate the oneiric in those who tried to flee from their own collective weeds..., fleeing from himself, stagnating and freezing in stretches of dreams of gross loneliness and indelible fantasy..., what the extravagant hypnosis sought to occupy in them with its decrees of mortality is a beyond adulterated in some benevolent indications and psychic reactive alertness. When the soft brilliance of the same flash was shown on the faces of Alexander the Great and Vernarth in the six wars that took place with the Diadocos without flashes for twenty years..., only in twenty seconds would Alexander the Great appear on the deck of the Lepanto ship, dressed in a crimson red costume, covering his Hellenic silhouette up to his allegorical half-torso. From here he urged them to culminate the hypnosis in a deep world in an unbreathable statue of colloquial rhapsody..., pay attention to this... everything continues normally, and Vernarth leaves the helm to honor him with a hoplite Khaire and as a congener of Christian Shvil, so philanthropic and deferential as was Ptolemy, and Vernarth himself in Tel Gomel and Bumodos herding greenish glosses to open them towards the new Magno-theological empire. Metaphysical of the profile of the wise dervish that appeared in Limassol as a sapphire rosary entangling itself in physiognomies and rises of hope in the average Gen, when approaching the latent peninsula of Eurydice's gold medallion. Judah was suspended in the Giant Ungulates munching on the bags of herbs that thickened in their Palestinian snouts, the sphinxes of the birds continued to grow with their wings to shelter blasphemies from their prophets, and Judah wailing in the intraosseous of those who traveled leaving Judah, but never departing from the Aramaic cells of Gethsemane lost from Hellenic Existential Hypnosis.

Vas Auric conceived himself judicious before Spílaiaus when observing that Vernarth was leaning towards a practical meeting of a feared Hellenic crisis based on omnipresence, and all the material-immaterial face that is bloodily arranged in ****** foundations stipulating its very Submythological constitution. All that was a trend within the similar horizon that should be imposed with the appearance of Wonthelimar; as a direct seer of practice continuing the pre-ontological process, and why not say it of someone who does not even think and totally excludes himself from its composition or being part of... rather being a ration of the subjective segment and correction similar to the god Spilaiaus articulating its dynamism under the predominance of the concept of the sapphic verse where it puts knowledge at risk, and speculate on each component of the Itheoi gods, possessing themselves within the torrent of theology under ethical evaluation, differing from the mythical leitmotif, as dissipator of contention and beings that think organically of the material ethereal substrate. Vernarth silently concurs and prepares to postulate the anti-ethical Submythological existence; tending to demystify their Ethos or Conduct, aspiring to envision structures of undervaluation of the same, and flaunt visions of what originates from superior and then yearn for the hierarchy that is not imposed, but rather is a consequence of subsistence apparatuses that put essay its longevity and validity in sevenths, missing four to reach Sapphic foundations, and scaling Mythologies that could facilitate being under the position of the Demiurge or poet cultist of verses, perhaps superior to the crimping of any system when a judgment of true root or incautious origin is put. All this Hellenic atmosphere relied on the ethos links between Vernarth and his lord Spílaiaus, after rearranging pre-ontological (vorontologischeas Heidegger says) knowing his skill and tenfolds as he conforms to the ascending tenth of the eleventh of the sapphic. After this, Wonthelimar would appear to be the object of transcendental challenges and interpretations of the world that give rise to the same thing after not being in Spílaiaus' speech with sapphic verses.

The statement of becoming will be the cause of the gods of the Itheoi after the physiognomy that will spoil the Vertical of Gaul in the very genesis of Wonthelimar. Undoubtedly there will be chilling events of axiomatic transfers and metempsychosis that will be elucidated from the helminths that Spílaiaus will spill through the bark of possession. This mysterious orphic enchantment will be billed by Wonthelimar from the separation of Valdaine emerging alienated over the mountains of Ardeche, transmigrating euphony and reduced justifications that were united with the Helminth reminiscent and reincarnated by Vernarth. Perhaps it was a verme-worm that was classified on his arm moth-eaten in elongated elder veins to parasites of certainly commendable colonies and vehement and lyrical idiomatic apogees. The balusters will continue to be amatory componential in Vernarth for being composed of Heidegger's plinth and imagining oral linkages with the patronage of his eternal mother Luccica who will awaken as always in all presumptive psychophysical and atoning Zionisms with eloquent perspectivism and millionth re-trance, consisting of the putrid ***** arm of his Abrahamic split physics, dissociating in his body, separating and alternating with the dexterous spiral Aorion bracelet existing between the armband of Sagittarius and Perseus, liquefying in indissoluble modular stratagems for three bodies, plus the one that accompanied them dealing with their posthumous individualities in triplets. Singular unconscious metempsychoses brought their dexterous arm picking him up repeatedly from the discursive hives of Wonthelimar, to convince them and tell them that they had not seen the Hexagonal Progeniture for some time, unimpeded that brought him from Ardeche in lasting ensembles and concerting grays senses looking at the valleys of Valdaine in pilgrimages towards the expectant Patmian plains. Its expiration was reborn from the appendages of the water lilies that were seized by embedded lumbar powers, and mentalized in related memories that subsist in digressive reincarnations and longings, re-advancing with revived intelligence to indoctrinate themselves with the elevation of an emetic absolutist consciousness free of greater breaths of judgment is constant waste and reciprocity of cabinets, which were started from an initial discipline already transmigrated,The transitory glow of Exomis hung over some stones that were close to the Perivrachiónio or metal armband that multiplied in the three brazils of Vernarth, Wonthelimar and finally Spílaiaus that was bordered by the Acacians and Nothofagus that were covered with water lilies and peduncles cordoning off the livestock, full of thrones to conquer them almost after having lost calculations of the plasma that was innovated from a Hetairoi by reformulating itself from an incendiary bullfighting essence to its deltoids by detonating hatred in its croaks. All this clairvoyance was veiled for the clothing of the Exomis that was automatically placed in transition when the leaves of the deciduous led him to temporize in Wonthelimar in tender attachments. Distorted would be achieved with ****** healings next to the brave tributary, leaving in the vanguard and with starts from all the carriages that took the condemned to Halicarnassus to be truncated together with infallible Canephores in disgrace to their executioners, browsing all the oak branches of the Wonthelimar joint that had been sheltering from its head, sticking to ancient ruts of souls in pain over the sleeping Nyons. the brawl symbiosis of the Megaron was exhibited with the "M" united with two inverted "Vs", Wonthelimar conceptualizing himself on the eve of early buildings and phobias fragmenting into numerous odes in Thessaly, which were already beginning to re-agglutinate attracted from a majestic image of Hellas, under the pretext of Hellenistic consummations as a vocational and primitive institute race of Alejandrino Magnus derived a few nautical miles to board towards Patmos. The ship crossed the sea conceptualizing itself as the most universal being that revived in the Triacontero, appearing among all the waters as a nubile surf that spoke to each other with words Mageireméno Kefáli Votánon, "Head cooked with herbs". Speaking in primitive erudition alternated and swells with forty feet in territorial Argonauts making similar corvettes like the Gulf of Tarnetino, possessing distant comparisons with sixty miles of the base that colonized Wonthelimar for new sources when encrypted in the Megaron. They persevere leading the Immaturas Polis that would be documented in Patmos and in town halls of the assembly with ****** ceased battles climbing to a great height from the cogitative of the Megarón temple and Theater of Epidaurus, under three shadows of adjoining water lilies and the Spilaion Apokalypseos.

As will be seen in this demonstrative synopsis of the hemicycle Theater of Epidaurus working in the stars for the nations of Asclepius together with Wonhtelimar, that is how migrated melodic sessions and Parapsychological palmistry sounded with burdensome marks of intervenors expectorated in vast when impelling on the Koilones and softened bleached bleachers where each one was shouting to all the winds the advent of all the auditoriums absent by past and future generations, acclaiming lives in salvific voices. Here Spilaiaus from his stomáchi or visceral will point out the stinging nettle that he will invariably scheme whenVernarth continues to weave the plot of transmigration to the CartesianUnderworld as an apocryphal late Aristotelianism, mechanizing the existential dualisms of Hades with formulas, psychotropic and geometric tricks, granting them permission to bequeath habeas corpus theologies, coexisting in the first instance with Etréstles de Kalavrita, who would establish the term of definitive transmigration of Alexander the Great so that the Diadochos andWonthelimar would contend the final and disciplinary action of revocation of the high arrest, trans humanizing the sovereign as a Macedonian next to the hexagonal Primogeniture finally very close to Saint John the Apostle andVernarth in the vicinity of the Megaron Spilaion Apokalypseos. Spílaiausinvokes: "Neolithic alloys, they corresponded to the Medea and Hypnos eras, among all of them being aerial, visionary and northern lights that traveled to my redoubt to sprinkle them in river waters on the night of Agios San Ioannis.From here the Kanthillana with Greco pilgrimage, portentous gusts where the wind is amazed when entering the concavity that is lost in nature of time and qualitative content, unusually being an organism of outburst and cytological drama together in trickery and radiocarbon tricks due to vicissitudes, and actions that have dated my radiation from the radioactive carbon in these caverns and insulted carbon spaces fourteen in more than fifty million radiometric years. From here, my Vernarth, everything becomes insignificant and all the levels of expression slide down the armband, differing three levels from where I have been able to hear the truth of your sound kingdom, which emits gestures that are neither music nor harmonious directions in any worldview where it should place everything that no one can perceive by the senses of nature more enormous than any resurrected mortal. This is how the Itheoi genres are a drastic irrationality that is responsible for restoring forgotten beings, almost Hellenistic humans who speak through languages ​​of their gaze, and museological splendors of which they only reprimand metaphysics as an understanding of the Void such as the Judaic Kli or Hellenic Kenosis, which goes evidencing immersion by transferring futile understanding and hermeneutic pontificate times of Kantillana and Olympus, Patmos and Horcondising. Thus all beings when referring to Vernarth will be nothing more or less than the same in the company of the science of a future that will eternally coexist with the constitutive past of an active present called "Submythology" everything that does not contain parental relationship in koilones and of his greek spiritual stratum, It will be kenósis and Kli of parental pairing with the significance of erratic mobilities in what is interpreted as sporadic mourning, given the universal change, therefore, atmospheric. In the second Trilogy, the Triacontero goes through the Othónes of Naupactus, to Limassol. The ship was attached to the Ziziphus of the Moshiach's crown back from Jaffa, Walking the deck of the ship getting exasperated to revisit Kourion. As the adrenaline subsided, he crashed the port side keeping them in retinas of spheres of fire that came out of the ponto, enlarging such crapulous spheres that they had traveled to the sea through the Kouris River, but been kidnapped by Brisehal who assaulted them and put them on his back esplanade to swim to the peninsula of the current Akrotiri where the ogre carried him as floating globules to inhabit the sands of Cyprus. A tremolo mortar and sinewy essences of the Falangist faction will be established. Together they walk through the arena with Brisehal, being able to observe that it was coming from above and from a great Alikantus glide to meet him. Now, this trilogy of distinguishedAnimalia superheroes was made up of who would escort him to listen to the legions of Greeks from Mycenae who besieged Kourion. When they walked along the edge of the beach, several artists crossed in front of them carrying Avant-grade instruments in their hands, accompanied by miners and forgers of goldsmiths. Everything says to prosper in the Aegean and Greece for a new Paraps ***- Forests of Hylates, Gold Medallion Second Hegira to Limassol. Spílaiaussensible in his necromantic arts would be immersed in an absolutist language of relatives to welcome Vernarth, shelter him, and feed him after Highs and Lows that commemorated all the possible truths and falsehoods that he had to avoid from the final Prolegomena or final speech of the Trilogy, aiming to be located in the highest part of the Kanthillana to face its Greco-American world lineage in wetlands or taigas that would move great cycles of the Caucasus with the Meltemi towards all the grasslands and steppes, bringing vast multitudes of gregarious Hoplites to live together by the floods of the Paleolithicstragglers, to go back to the sinister prehistory that is based mainly on the names of the towns with writing they gave to the "barbarians" who invaded them. Zeus-God (Jovis in genitive) that is, Zeùs patér in Greek, Jupiter in Latin, Dyauspita in Sanskrit. He is opposed to mere demons or secondary gods (Sanskrit devas, daeva Avesta, Lithuanian devas, Gallic Devo, Latin Deus-divi), who derive from the "luminous sky" (the day = dyu,dyo, dies, diei). He will make the sacrificial background of the coming euro-American scene, thus creating the liturgical syncretism of survival by venerating all those who dwell in soulless bodies in the latitudes of Kantillanaand Olympus. From this gregarious candling emanating primary physical forces of submithology; in which man (****) lived. Man is mortal (Marta-, martya- in Sanskrit), son of the Earth-Mother (Mata-prithivi in ​​Sanskrit, Gê-méter in greek). This dualism, only outlined at the level of the primitive into-Europeans, gains consciousness overtime when the mature age of evanescent humanity (Jaspers' Achsenzeit) is reached. In discrepancy of mythological root antagonism, it is bringing chronological and obituary rhythms that will live to delight us with their own gesture from Hellas and Anatoliamainly to Patmos and Horcondising, Sudpichi, Chile. The conductive cycle will have a great impact on Spílaiaus, dimensioning itself in Aristotle, regenerating the first signs of infra spelean humanism in cultures that have nowhere to lodge their vast parallel heritage in more than a distant pre-classical and classic threshold, procreating the only dissolute world striving aggressively in Vernarth Hellenic's Trilogy II.
Messiah of Judah
when god lets my body be

from each brave eye shall sprout a tree
fruit that dangles therefrom

the purpled world will dance upon
between my lips which did sing

a rose shall beget the spring
that maidens whom passion wastes

will lay between their little *******
my strong fingers beneath the snow

into strenuous birds shall go
my love walking in the grass

their wings will touch with her face
and all the while shall my heart be
with the bulge and nuzzle of the sea
(To the maiden with the hidden face in Abbey’s painting)

The other maidens raised their eyes to him
Who stumbled in before them when the fight
Had left him victor, with a victor’s right.
I think his eyes with quick hot tears grew dim;
He scarcely saw her swaying white and slim,
And trembling slightly, dreaming of his might,
Nor knew he touched her hand, as strangely light
As a wan wraith’s beside a river’s rim.
The other maidens raised their eyes to see
And only she has hid her face away,
And yet I ween she loved him more than they,
And very fairly fashioned was her face.
Yet for Love’s shame and sweet humility,
She dared not meet him with their queenlike grace.
Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpeck'd cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheek'd peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries;--
All ripe together
In summer weather,--
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy.-"

               Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bow'd her head to hear,
Lizzie veil'd her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger tips.
"Lie close,-" Laura said,
Pricking up her golden head:
"We must not look at goblin men,
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?-"
"Come buy,-" call the goblins
Hobbling down the glen.

"Oh,-" cried Lizzie, "Laura, Laura,
You should not peep at goblin men.-"
Lizzie cover'd up her eyes,
Cover'd close lest they should look;
Laura rear'd her glossy head,
And whisper'd like the restless brook:
"Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen ***** little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes.-"
"No,-" said Lizzie, "No, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us.-"
She ****** a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One whisk'd a tail,
One *****'d at a rat's pace,
One crawl'd like a snail,
One like a wombat prowl'd obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry skurry.
She heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.

               Laura stretch'd her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
When its last restraint is gone.

               Backwards up the mossy glen
Turn'd and troop'd the goblin men,
With their shrill repeated cry,
"Come buy, come buy.-"
When they reach'd where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heav'd the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
"Come buy, come buy,-" was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Long'd but had no money:
The whisk-tail'd merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr'd,
The rat-faced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
Cried "Pretty Goblin-" still for "Pretty Polly;-"--
One whistled like a bird.

               But sweet-tooth Laura spoke in haste:
"Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather.-"
"You have much gold upon your head,-"
They answer'd all together:
"Buy from us with a golden curl.-"
She clipp'd a precious golden lock,
She dropp'd a tear more rare than pearl,
Then ****'d their fruit globes fair or red:
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flow'd that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She ****'d and ****'d and ****'d the more
Fruits which that unknown orchard bore;
She ****'d until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away
But gather'd up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turn'd home alone.

               Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
"Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Pluck'd from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the noonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew grey;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so.-"
"Nay, hush,-" said Laura:
"Nay, hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still;
To-morrow night I will
Buy more;-" and kiss'd her:
"Have done with sorrow;
I'll bring you plums to-morrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap.-"

               Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down in their curtain'd bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall'n snow,
Like two wands of ivory
Tipp'd with gold for awful kings.
Moon and stars gaz'd in at them,
Wind sang to them lullaby,
Not a bat flapp'd to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Lock'd together in one nest.

               Early in the morning
When the first **** crow'd his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetch'd in honey, milk'd the cows,
Air'd and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churn'd butter, whipp'd up cream,
Fed their poultry, sat and sew'd;
Talk'd as modest maidens should:
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day's delight,
One longing for the night.

               At length slow evening came:
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep;
Lizzie pluck'd purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: "The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags.
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep.-"
But Laura loiter'd still among the rushes
And said the bank was steep.

               And said the hour was early still
The dew not fall'n, the wind not chill;
Listening ever, but not catching
The customary cry,
"Come buy, come buy,-"
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling;
Let alone the herds
That used to ***** along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.

               Till Lizzie urged, "O Laura, come;
I hear the fruit-call but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glowworm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark:
For clouds may gather
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?-"

               Laura turn'd cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
"Come buy our fruits, come buy.-"
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life droop'd from the root:
She said not one word in her heart's sore ache;
But peering thro' the dimness, nought discerning,
Trudg'd home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent till Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnash'd her teeth for baulk'd desire, and wept
As if her heart would break.

               Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry:
"Come buy, come buy;-"--
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon wax'd bright
Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay and burn
Her fire away.

               One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dew'd it with tears, hoped for a root,
Watch'd for a waxing shoot,
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dream'd of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crown'd trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.

               She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetch'd honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook

               Tender Lizzie could not bear
To watch her sister's cankerous care
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins' cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy;-"--
Beside the brook, along the glen,
She heard the ***** of goblin men,
The yoke and stir
Poor Laura could not hear;
Long'd to buy fruit to comfort her,
But fear'd to pay too dear.
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter time
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter time.

               Till Laura dwindling
Seem'd knocking at Death's door:
Then Lizzie weigh'd no more
Better and worse;
But put a silver penny in her purse,
Kiss'd Laura, cross'd the heath with clumps of furze.
At twilight, halted by the brook:
And for the first time in her life
Began to listen and look.

               Laugh'd every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel- and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter skelter, hurry skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes,--
Hugg'd her and kiss'd her:
Squeez'd and caress'd her:
Stretch'd up their dishes,
Panniers, and plates:
"Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries,
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and **** them,
Pomegranates, figs.-"--

               "Good folk,-" said Lizzie,
Mindful of Jeanie:
"Give me much and many: --
Held out her apron,
Toss'd them her penny.
"Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,-"
They answer'd grinning:
"Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry:
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us.-"--
"Thank you,-" said Lizzie: "But one waits
So without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I toss'd you for a fee.-"--
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One call'd her proud,
Cross-grain'd, uncivil;
Their tones wax'd loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
Elbow'd and jostled her,
Claw'd with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soil'd her stocking,
Twitch'd her hair out by the roots,
Stamp'd upon her tender feet,
Held her hands and squeez'd their fruits
Against her mouth to make her eat.

               White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood,--
Like a rock of blue-vein'd stone
Lash'd by tides obstreperously,--
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire,--
Like a fruit-crown'd orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee,--
Like a royal ****** town
Topp'd with gilded dome and spire
Close beleaguer'd by a fleet
Mad to tug her standard down.

               One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuff'd and caught her,
Bullied and besought her,
Scratch'd her, pinch'd her black as ink,
Kick'd and knock'd her,
Maul'd and mock'd her,
Lizzie utter'd not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in:
But laugh'd in heart to feel the drip
Of juice that syrupp'd all her face,
And lodg'd in dimples of her chin,
And streak'd her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kick'd their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot;
Some writh'd into the ground,
Some ***'d into the brook
With ring and ripple,
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanish'd in the distance.

               In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore thro' the furze,
Threaded copse and ******,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse,--
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she fear'd some goblin man
Dogg'd her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin scurried after,
Nor was she *****'d by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.

               She cried, "Laura,-" up the garden,
"Did you miss me?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, **** my juices
Squeez'd from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me;
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men.-"

               Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutch'd her hair:
"Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruin'd in my ruin,
Thirsty, canker'd, goblin-ridden?-"--
She clung about her sister,
Kiss'd and kiss'd and kiss'd her:
Tears once again
Refresh'd her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kiss'd and kiss'd her with a hungry mouth.

     &nb
everyone has Their own magic
There is no death
so nothing matters
High Style
Flash & forgive me
high button shoes
clean arrangement
messy breeding
love’s triumph
everlasting hope & fulfillment
Michael R Burch May 2020
Mayan Poetry Translations

The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!

###

The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!

###

Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!

###

The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...

Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here,

virgins, maidens!

These are my modern English translations of ancient Mayan love poems. Native Americans were creating poems and songs in pre-Columbian days; Mayan and Aztec literature may date back to the first millennium BCE. Unfortunately the Spanish conquerors of South America destroyed all but four of the thousands of pre-Columbian books that probably once existed (according to translator Michael Coe). Mayan hieroglyphs remain far from fully understood and dating what remains is difficult. However, the best poetry is timeless and I believe we can know our Mayan brothers and sisters a little better through their poems.—Michael R. Burch
These are my modern English translations of ancient Mayan love poems. Native Americans were creating poems and songs in pre-Columbian days; Mayan and Aztec literature may date back to the first millennium BCE. Unfortunately the Spanish conquerors of South America destroyed all but four of the thousands of pre-Columbian books that probably once existed (according to translator Michael Coe). Mayan hieroglyphs remain far from fully understood and dating what remains is difficult. However, the best poetry is timeless and I believe we can know our Mayan brothers and sisters a little better through their poems.—Michael R. Burch

Keywords/Tags: ancient, Mayan, poetry, translation, translations, love, virginity, ***, marriage, joy, happiness, flower, flowers, deflowering, clothes, hair, ******, nakedness
III. TO APOLLO (546 lines)

TO DELIAN APOLLO --

(ll. 1-18) I will remember and not be unmindful of Apollo who
shoots afar.  As he goes through the house of Zeus, the gods
tremble before him and all spring up from their seats when he
draws near, as he bends his bright bow.  But Leto alone stays by
the side of Zeus who delights in thunder; and then she unstrings
his bow, and closes his quiver, and takes his archery from his
strong shoulders in her hands and hangs them on a golden peg
against a pillar of his father's house.  Then she leads him to a
seat and makes him sit: and the Father gives him nectar in a
golden cup welcoming his dear son, while the other gods make him
sit down there, and queenly Leto rejoices because she bare a
mighty son and an archer.  Rejoice, blessed Leto, for you bare
glorious children, the lord Apollo and Artemis who delights in
arrows; her in Ortygia, and him in rocky Delos, as you rested
against the great mass of the Cynthian hill hard by a palm-tree
by the streams of Inopus.

(ll. 19-29) How, then, shall I sing of you who in all ways are a
worthy theme of song?  For everywhere, O Phoebus, the whole range
of song is fallen to you, both over the mainland that rears
heifers and over the isles.  All mountain-peaks and high
headlands of lofty hills and rivers flowing out to the deep and
beaches sloping seawards and havens of the sea are your delight.
Shall I sing how at the first Leto bare you to be the joy of men,
as she rested against Mount Cynthus in that rocky isle, in sea-
girt Delos -- while on either hand a dark wave rolled on
landwards driven by shrill winds -- whence arising you rule over
all mortal men?

(ll. 30-50) Among those who are in Crete, and in the township of
Athens, and in the isle of Aegina and Euboea, famous for ships,
in Aegae and Eiresiae and Peparethus near the sea, in Thracian
Athos and Pelion's towering heights and Thracian Samos and the
shady hills of Ida, in Scyros and Phocaea and the high hill of
Autocane and fair-lying Imbros and smouldering Lemnos and rich
******, home of Macar, the son of ******, and Chios, brightest of
all the isles that lie in the sea, and craggy Mimas and the
heights of Corycus and gleaming Claros and the sheer hill of
Aesagea and watered Samos and the steep heights of Mycale, in
Miletus and Cos, the city of Meropian men, and steep Cnidos and
windy Carpathos, in Naxos and Paros and rocky Rhenaea -- so far
roamed Leto in travail with the god who shoots afar, to see if
any land would be willing to make a dwelling for her son.  But
they greatly trembled and feared, and none, not even the richest
of them, dared receive Phoebus, until queenly Leto set foot on
Delos and uttered winged words and asked her:

(ll. 51-61) 'Delos, if you would be willing to be the abode of my
son "Phoebus Apollo and make him a rich temple --; for no other
will touch you, as you will find: and I think you will never be
rich in oxen and sheep, nor bear vintage nor yet produce plants
abundantly.  But if you have the temple of far-shooting Apollo,
all men will bring you hecatombs and gather here, and incessant
savour of rich sacrifice will always arise, and you will feed
those who dwell in you from the hand of strangers; for truly your
own soil is not rich.'

(ll. 62-82) So spake Leto.  And Delos rejoiced and answered and
said:  'Leto, most glorious daughter of great Coeus, joyfully
would I receive your child the far-shooting lord; for it is all
too true that I am ill-spoken of among men, whereas thus I should
become very greatly honoured.  But this saying I fear, and I will
not hide it from you, Leto.  They say that Apollo will be one
that is very haughty and will greatly lord it among gods and men
all over the fruitful earth.  Therefore, I greatly fear in heart
and spirit that as soon as he sets the light of the sun, he will
scorn this island -- for truly I have but a hard, rocky soil --
and overturn me and ****** me down with his feet in the depths of
the sea; then will the great ocean wash deep above my head for
ever, and he will go to another land such as will please him,
there to make his temple and wooded groves.  So, many-footed
creatures of the sea will make their lairs in me and black seals
their dwellings undisturbed, because I lack people.  Yet if you
will but dare to sware a great oath, goddess, that here first he
will build a glorious temple to be an oracle for men, then let
him afterwards make temples and wooded groves amongst all men;
for surely he will be greatly renowned.

(ll. 83-88) So said Delos.  And Leto sware the great oath of the
gods: 'Now hear this, Earth and wide Heaven above, and dropping
water of Styx (this is the strongest and most awful oath for the
blessed gods), surely Phoebus shall have here his fragrant altar
and precinct, and you he shall honour above all.'

(ll. 89-101) Now when Leto had sworn and ended her oath, Delos
was very glad at the birth of the far-shooting lord.  But Leto
was racked nine days and nine nights with pangs beyond wont.  And
there were with her all the chiefest of the goddesses, Dione and
Rhea and Ichnaea and Themis and loud-moaning Amphitrite and the
other deathless goddesses save white-armed Hera, who sat in the
halls of cloud-gathering Zeus.  Only Eilithyia, goddess of sore
travail, had not heard of Leto's trouble, for she sat on the top
of Olympus beneath golden clouds by white-armed Hera's
contriving, who kept her close through envy, because Leto with
the lovely tresses was soon to bear a son faultless and strong.

(ll. 102-114) But the goddesses sent out Iris from the well-set
isle to bring Eilithyia, promising her a great necklace strung
with golden threads, nine cubits long.  And they bade Iris call
her aside from white-armed Hera, lest she might afterwards turn
her from coming with her words.  When swift Iris, fleet of foot
as the wind, had heard all this, she set to run; and quickly
finishing all the distance she came to the home of the gods,
sheer Olympus, and forthwith called Eilithyia out from the hall
to the door and spoke winged words to her, telling her all as the
goddesses who dwell on Olympus had bidden her.  So she moved the
heart of Eilithyia in her dear breast; and they went their way,
like shy wild-doves in their going.

(ll. 115-122) And as soon as Eilithyia the goddess of sore
travail set foot on Delos, the pains of birth seized Leto, and
she longed to bring forth; so she cast her arms about a palm tree
and kneeled on the soft meadow while the earth laughed for joy
beneath.  Then the child leaped forth to the light, and all the
goddesses washed you purely and cleanly with sweet water, and
swathed you in a white garment of fine texture, new-woven, and
fastened a golden band about you.

(ll. 123-130) Now Leto did not give Apollo, bearer of the golden
blade, her breast; but Themis duly poured nectar and ambrosia
with her divine hands: and Leto was glad because she had borne a
strong son and an archer.  But as soon as you had tasted that
divine heavenly food, O Phoebus, you could no longer then be held
by golden cords nor confined with bands, but all their ends were
undone.  Forthwith Phoebus Apollo spoke out among the deathless
goddesses:

(ll. 131-132) 'The lyre and the curved bow shall ever be dear to
me, and I will declare to men the unfailing will of Zeus.'

(ll. 133-139) So said Phoebus, the long-haired god who shoots
afar and began to walk upon the wide-pathed earth; and all
goddesses were amazed at him.  Then with gold all Delos was
laden, beholding the child of Zeus and Leto, for joy because the
god chose her above the islands and shore to make his dwelling in
her: and she loved him yet more in her heart, and blossomed as
does a mountain-top with woodland flowers.

(ll. 140-164) And you, O lord Apollo, god of the silver bow,
shooting afar, now walked on craggy Cynthus, and now kept
wandering about the island and the people in them.  Many are your
temples and wooded groves, and all peaks and towering bluffs of
lofty mountains and rivers flowing to the sea are dear to you,
Phoebus, yet in Delos do you most delight your heart; for there
the long robed Ionians gather in your honour with their children
and shy wives: mindful, they delight you with boxing and dancing
and song, so often as they hold their gathering.  A man would say
that they were deathless and unageing if he should then come upon
the Ionians so met together.  For he would see the graces of them
all, and would be pleased in heart gazing at the men and well-
girded women with their swift ships and great wealth.  And there
is this great wonder besides -- and its renown shall never perish
-- the girls of Delos, hand-maidens of the Far-shooter; for when
they have praised Apollo first, and also Leto and Artemis who
delights in arrows, they sing a strain-telling of men and women
of past days, and charm the tribes of men.  Also they can imitate
the tongues of all men and their clattering speech: each would
say that he himself were singing, so close to truth is their
sweet song.

(ll. 165-178) And now may Apollo be favourable and Artemis; and
farewell all you maidens.  Remember me in after time whenever any
one of men on earth, a stranger who has seen and suffered much,
comes here and asks of you: 'Whom think ye, girls, is the
sweetest singer that comes here, and in whom do you most
delight?'  Then answer, each and all, with one voice: 'He is a
blind man, and dwells in rocky Chios: his lays are evermore
supreme.'  As for me, I will carry your renown as far as I roam
over the earth to the well-placed this thing is true.  And I will
never cease to praise far-shooting Apollo, god of the silver bow,
whom rich-haired Leto bare.

TO PYTHIAN APOLLO --

(ll. 179-181) O Lord, Lycia is yours and lovely Maeonia and
Miletus, charming city by the sea, but over wave-girt Delos you
greatly reign your own self.

(ll. 182-206) Leto's all-glorious son goes to rocky Pytho,
playing upon his hollow lyre, clad in divine, perfumed garments;
and at the touch of the golden key his lyre sings sweet.  Thence,
swift as thought, he speeds from earth to Olympus, to the house
of Zeus, to join the gathering of the other gods: then
straightway the undying gods think only of the lyre and song, and
all the Muses together, voice sweetly answering voice, hymn the
unending gifts the gods enjoy and the sufferings of men, all that
they endure at the hands of the deathless gods, and how they live
witless and helpless and cannot find healing for death or defence
against old age.  Meanwhile the rich-tressed Graces and cheerful
Seasons dance with Harmonia and **** and Aphrodite, daughter of
Zeus, holding each other by the wrist.  And among them sings one,
not mean nor puny, but tall to look upon and enviable in mien,
Artemis who delights in arrows, sister of Apollo.  Among them
sport Ares and the keen-eyed Slayer of Argus, while Apollo plays
his lyre stepping high and featly and a radiance shines around
him, the gleaming of his feet and close-woven vest.  And they,
even gold-tressed Leto and wise Zeus, rejoice in their great
hearts as they watch their dear son playing among the undying
gods.

(ll. 207-228) How then shall I sing of you -- though in all ways
you are a worthy theme for song?  Shall I sing of you as wooer
and in the fields of love, how you went wooing the daughter of
Azan along with god-like Ischys the son of well-horsed Elatius,
or with Phorbas sprung from Triops, or with Ereutheus, or with
Leucippus and the wife of Leucippus....
((LACUNA))
....you on foot, he with his chariot, yet he fell not short of
Triops.  Or shall I sing how at the first you went about the
earth seeking a place of oracle for men, O far-shooting Apollo?
To Pieria first you went down from Olympus and passed by sandy
Lectus and Enienae and through the land of the Perrhaebi.  Soon
you came to Iolcus and set foot on Cenaeum in Euboea, famed for
ships: you stood in the Lelantine plain, but it pleased not your
heart to make a temple there and wooded groves.  From there you
crossed the Euripus, far-shooting Apollo, and went up the green,
holy hills, going on to Mycalessus and grassy-bedded Teumessus,
and so came to the wood-clad abode of Thebe; for as yet no man
lived in holy Thebe, nor were there tracks or ways about Thebe's
wheat-bearing plain as yet.

(ll. 229-238) And further still you went, O far-shooting Apollo,
and came to Onchestus, Poseidon's bright grove: there the new-
broken cold distressed with drawing the trim chariot gets spirit
again, and the skilled driver springs from his car and goes on
his way.  Then the horses for a while rattle the empty car, being
rid of guidance; and if they break the chariot in the woody
grove, men look after the horses, but tilt the chariot and leave
it there; for this was the rite from the very first.  And the
drivers pray to the lord of the shrine; but the chariot falls to
the lot of the god.

(ll. 239-243) Further yet you went, O far-shooting Apollo, and
reached next Cephissus' sweet stream which pours forth its sweet-
flowing water from Lilaea, and crossing over it, O worker from
afar, you passed many-towered Ocalea and reached grassy
Haliartus.

(ll. 244-253) Then you went towards Telphusa: and there the
pleasant place seemed fit for making a temple and wooded grove.
You came very near and spoke to her: 'Telphusa, here I am minded
to make a glorious temple, an oracle for men, and hither they
will always bring perfect hecatombs, both those who live in rich
Peloponnesus and those of Europe and all the wave-washed isles,
coming to seek oracles.  And I will deliver to them all counsel
that cannot fail, giving answer in my rich temple.'

(ll. 254-276) So said Phoebus Apollo, and laid out all the
foundations throughout, wide and very long.  But when Telphusa
saw this, she was angry in heart and spoke, saying: 'Lord
Phoebus, worker from afar, I will speak a word of counsel to your
heart, since you are minded to make here a glorious temple to be
an oracle for men who will always bring hither perfect hecatombs
for you; yet I will speak out, and do you lay up my words in your
heart.  The trampling of swift horses and the sound of mules
watering at my sacred springs will always irk you, and men will
like better to gaze at the well-made chariots and stamping,
swift-footed horses than at your great temple and the many
treasures that are within.  But if you will be moved by me -- for
you, lord, are stronger and mightier than I, and your strength is
very great -- build at Crisa below the glades of Parnassus: there
no bright chariot will clash, and there will be no noise of
swift-footed horses near your well-built altar.  But so the
glorious tribes of men will bring gifts to you as Iepaeon ('Hail-
Healer'), and you will receive with delight rich sacrifices from
the people dwelling round about.'  So said Telphusa, that she
alone, and not the Far-Shooter, should have renown there; and she
persuaded the Far-Shooter.

(ll. 277-286) Further yet you went, far-shooting Apollo, until
you came to the town of the presumptuous Phlegyae who dwell on
this earth in a lovely glade near the Cephisian lake, caring not
for Zeus.  And thence you went speeding swiftly to the mountain
ridge, and came to Crisa beneath snowy Parnassus, a foothill
turned towards the west: a cliff hangs over if from above, and a
hollow, rugged glade runs under.  There the lord Phoebus Apollo
resolved to make his lovely temple, and thus he said:

(ll. 287-293) 'In this place I am minded to build a glorious
temple to be an oracle for men, and here they will always bring
perfect hecatombs, both they who dwell in rich Peloponnesus and
the men of Europe and from all the wave-washed isles, coming to
question me.  And I will deliver to them all counsel that cannot
fail, answering them in my rich temple.'

(ll. 294-299) When h

— The End —