Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Oka Nov 2019
Like the flowing spring breeze
you will forever slip out
of my grasp
no matter how tight I hold
you will get away with ease
leaving me in wonder
of where you leave
Oka Nov 2019
Seperti hembusan angin yang berlalu
selamanya kau tak akan
pernah kugenggam
seerat apapun ku bertahan
kau akan berlalu begitu saja
meninggalkan resah kontinu
"ke mana kau akan pergi?"
Oka Nov 2019
Umur berpihak dengan raga
menahan gejolak membara jiwa
umur menggengam hati dan berdoa
"tuhan, jangan kau membuatnya buta
mengejar idealisme, terkekang fatamorgana.
kembalikanlah ia,
ke mana hidup menuruti realita."
umur makin takut melihatnya
mendobrak dinding bata
batasnya dengan dunia
"Tiada guna,
di luar sana
kau hanya akan binasa,
ku hanya memiliki cinta
dan ku tak ingin kau kecewa..."
"Bukan cinta bila tangisan
membanjiri mata,
bukan kasih jika wilayah ditempa
membatasi ruang bermuara
semua perilaku hina padaku tertimpa
ku terima dengan hati leluasa
tanpanya ku tak akan bermetamorfosa
jangan kau berlara-lara
melihat juangku yang remaja
kekacauan ini indah
membuatku merasakan untuk kali pertama
hidup tiada kesempatan kedua."
Oka Sep 2019
The city is asleep
and the rain decided to come by
No taxi or bus is gonna pick me up but
home is far away
Oka Sep 2019
While I try to be the best
your expectations mount like Everest
Truly, I can never rest
before I die of all this stress
and no one will hear my distress
Oka Sep 2019
You are the mystery
that lays in every page of my novel
no matter how hard I try to solve
Your simplicity baffles me every single time
Oka Sep 2019
Kaulah kenangan di langit tinggi
Bersinar terang tanpa mengetahui
Ada manusia menatapmu di bumi
menawarkan tangannya bukan memberi
meminta hangatmu walau tak berarti
Hanya doa yang bisa ia ucapkan dalam hati
Mari berjumpa lagi walau hanya sebatas mimpi
Kadang bingung kalau mau bikin puisi translate yang bahasa inggris. Ujung-ujungnya beda banget dari yang dibayangkan wkwk. Terima kasih red velvet telah memberi ilham.
Next page