Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
CeriseRed Sep 2018
The dying hero said
To his wife and his beloved children
"I obliged you not to follow the same path I took."

With those words,
His daughter inquired,
"Father, how come not if it was a beautiful path
with those roses and dandelions,
showered by a blazing yellow hot sun
glittered with cotton candy sky
and a bouquet of trees and a choir of angelical wind?"


The hero stared blanky at his daughter
His heart gasped a beat and mouthed the words,
"Singsong the truth without coated sugar,
the world needs the intellectuals
with skills and talents,
neccessary for humanity to survive,
be a doctor who cures the sick,
be an engineer who builds
be a lawyer, be a farmer or a fisher,
anything will do but not the one I am."


Silence.

"They are nothing without words,
They are nothing but robots,
without the tune of the tongue,
without the ink of the heart,
the world for them is all but rigid,
round but pointed,
with air but not breathing.
Words can **** but words can also heal."

The girl paused, then stand.
"Father can crack the caramel paint
and reveals of what's the truth,
I am who I am
and I am what father can do."


It was midnight.
The hero died.
A dead man and a dead will.
His deed still lives in pages,
and in the veins of his female kid.
A rebel daughter was born.
Her words were nothing for an empty soil.
A dead will and a dead man.
He wrote poems.
Recuerde el alma dormida,
avive el seso e despierte
  contemplando
cómo se passa la vida,
cómo se viene la muerte
  tan callando;
  cuán presto se va el plazer,
cómo, después de acordado,
  da dolor;
cómo, a nuestro parescer,
cualquiere tiempo passado
  fue mejor.

  Pues si vemos lo presente
cómo en un punto s'es ido
  e acabado,
si juzgamos sabiamente,
daremos lo non venido
  por passado.
  Non se engañe nadi, no,
pensando que ha de durar
  lo que espera
más que duró lo que vio,
pues que todo ha de passar
  por tal manera.

  Nuestras vidas son los ríos
que van a dar en la mar,
  qu'es el morir;
allí van los señoríos
derechos a se acabar
  e consumir;
  allí los ríos caudales,
allí los otros medianos
  e más chicos,
allegados, son iguales
los que viven por sus manos
  e los ricos.

  Dexo las invocaciones
de los famosos poetas
  y oradores;
non curo de sus ficciones,
que traen yerbas secretas
  sus sabores.
  Aquél sólo m'encomiendo,
Aquél sólo invoco yo
  de verdad,
que en este mundo viviendo,
el mundo non conoció
  su deidad.

  Este mundo es el camino
para el otro, qu'es morada
  sin pesar;
mas cumple tener buen tino
para andar esta jornada
  sin errar.
  Partimos cuando nascemos,
andamos mientra vivimos,
  e llegamos
al tiempo que feneçemos;
assí que cuando morimos,
  descansamos.

  Este mundo bueno fue
si bien usásemos dél
  como debemos,
porque, segund nuestra fe,
es para ganar aquél
  que atendemos.
  Aun aquel fijo de Dios
para sobirnos al cielo
  descendió
a nescer acá entre nos,
y a vivir en este suelo
  do murió.

  Si fuesse en nuestro poder
hazer la cara hermosa
  corporal,
como podemos hazer
el alma tan glorïosa
  angelical,
  ¡qué diligencia tan viva
toviéramos toda hora
  e tan presta,
en componer la cativa,
dexándonos la señora
  descompuesta!

  Ved de cuán poco valor
son las cosas tras que andamos
  y corremos,
que, en este mundo traidor,
aun primero que muramos
  las perdemos.
  Dellas deshaze la edad,
dellas casos desastrados
  que acaeçen,
dellas, por su calidad,
en los más altos estados
  desfallescen.

  Dezidme: La hermosura,
la gentil frescura y tez
  de la cara,
la color e la blancura,
cuando viene la vejez,
  ¿cuál se para?
  Las mañas e ligereza
e la fuerça corporal
  de juventud,
todo se torna graveza
cuando llega el arrabal
  de senectud.

  Pues la sangre de los godos,
y el linaje e la nobleza
  tan crescida,
¡por cuántas vías e modos
se pierde su grand alteza
  en esta vida!
  Unos, por poco valer,
por cuán baxos e abatidos
  que los tienen;
otros que, por non tener,
con oficios non debidos
  se mantienen.

  Los estados e riqueza,
que nos dexen a deshora
  ¿quién lo duda?,
non les pidamos firmeza.
pues que son d'una señora;
  que se muda,
  que bienes son de Fortuna
que revuelven con su rueda
  presurosa,
la cual non puede ser una
ni estar estable ni queda
  en una cosa.

  Pero digo c'acompañen
e lleguen fasta la fuessa
  con su dueño:
por esso non nos engañen,
pues se va la vida apriessa
  como sueño,
e los deleites d'acá
son, en que nos deleitamos,
  temporales,
e los tormentos d'allá,
que por ellos esperamos,
  eternales.

  Los plazeres e dulçores
desta vida trabajada
  que tenemos,
non son sino corredores,
e la muerte, la çelada
  en que caemos.
  Non mirando a nuestro daño,
corremos a rienda suelta
  sin parar;
desque vemos el engaño
y queremos dar la vuelta
  no hay lugar.

  Esos reyes poderosos
que vemos por escripturas
  ya passadas
con casos tristes, llorosos,
fueron sus buenas venturas
  trastornadas;
  assí, que no hay cosa fuerte,
que a papas y emperadores
  e perlados,
assí los trata la muerte
como a los pobres pastores
  de ganados.

  Dexemos a los troyanos,
que sus males non los vimos,
  ni sus glorias;
dexemos a los romanos,
aunque oímos e leímos
  sus hestorias;
  non curemos de saber
lo d'aquel siglo passado
  qué fue d'ello;
vengamos a lo d'ayer,
que también es olvidado
  como aquello.

  ¿Qué se hizo el rey don Joan?
Los infantes d'Aragón
  ¿qué se hizieron?
¿Qué fue de tanto galán,
qué de tanta invinción
  como truxeron?
  ¿Fueron sino devaneos,
qué fueron sino verduras
  de las eras,
las justas e los torneos,
paramentos, bordaduras
  e çimeras?

  ¿Qué se hizieron las damas,
sus tocados e vestidos,
  sus olores?
¿Qué se hizieron las llamas
de los fuegos encendidos
  d'amadores?
  ¿Qué se hizo aquel trovar,
las músicas acordadas
  que tañían?
¿Qué se hizo aquel dançar,
aquellas ropas chapadas
  que traían?

  Pues el otro, su heredero
don Anrique, ¡qué poderes
  alcançaba!
¡Cuánd blando, cuánd halaguero
el mundo con sus plazeres
  se le daba!
  Mas verás cuánd enemigo,
cuánd contrario, cuánd cruel
  se le mostró;
habiéndole sido amigo,
¡cuánd poco duró con él
  lo que le dio!

  Las dávidas desmedidas,
los edeficios reales
  llenos d'oro,
las vaxillas tan fabridas
los enriques e reales
  del tesoro,
  los jaezes, los caballos
de sus gentes e atavíos
  tan sobrados
¿dónde iremos a buscallos?;
¿qué fueron sino rocíos
  de los prados?

  Pues su hermano el innocente
qu'en su vida sucesor
  se llamó
¡qué corte tan excellente
tuvo, e cuánto grand señor
  le siguió!
  Mas, como fuesse mortal,
metióle la Muerte luego
  en su fragua.
¡Oh jüicio divinal!,
cuando más ardía el fuego,
  echaste agua.

  Pues aquel grand Condestable,
maestre que conoscimos
  tan privado,
non cumple que dél se hable,
mas sólo como lo vimos
  degollado.
  Sus infinitos tesoros,
sus villas e sus lugares,
  su mandar,
¿qué le fueron sino lloros?,
¿qué fueron sino pesares
  al dexar?

  E los otros dos hermanos,
maestres tan prosperados
  como reyes,
c'a los grandes e medianos
truxieron tan sojuzgados
  a sus leyes;
  aquella prosperidad
qu'en tan alto fue subida
  y ensalzada,
¿qué fue sino claridad
que cuando más encendida
  fue amatada?

  Tantos duques excelentes,
tantos marqueses e condes
  e varones
como vimos tan potentes,
dí, Muerte, ¿dó los escondes,
  e traspones?
  E las sus claras hazañas
que hizieron en las guerras
  y en las pazes,
cuando tú, cruda, t'ensañas,
con tu fuerça, las atierras
  e desfazes.

  Las huestes inumerables,
los pendones, estandartes
  e banderas,
los castillos impugnables,
los muros e balüartes
  e barreras,
  la cava honda, chapada,
o cualquier otro reparo,
  ¿qué aprovecha?
Cuando tú vienes airada,
todo lo passas de claro
  con tu flecha.

  Aquel de buenos abrigo,
amado, por virtuoso,
  de la gente,
el maestre don Rodrigo
Manrique, tanto famoso
  e tan valiente;
sus hechos grandes e claros
non cumple que los alabe,
  pues los vieron;
ni los quiero hazer caros,
pues qu'el mundo todo sabe
  cuáles fueron.

  Amigo de sus amigos,
¡qué señor para criados
  e parientes!
¡Qué enemigo d'enemigos!
¡Qué maestro d'esforçados
  e valientes!
  ¡Qué seso para discretos!
¡Qué gracia para donosos!
  ¡Qué razón!
¡Qué benino a los sujetos!
¡A los bravos e dañosos,
  qué león!

  En ventura, Octavïano;
Julio César en vencer
  e batallar;
en la virtud, Africano;
Aníbal en el saber
  e trabajar;
  en la bondad, un Trajano;
Tito en liberalidad
  con alegría;
en su braço, Aureliano;
Marco Atilio en la verdad
  que prometía.

  Antoño Pío en clemencia;
Marco Aurelio en igualdad
  del semblante;
Adriano en la elocuencia;
Teodosio en humanidad
  e buen talante.
  Aurelio Alexandre fue
en desciplina e rigor
  de la guerra;
un Constantino en la fe,
Camilo en el grand amor
  de su tierra.

  Non dexó grandes tesoros,
ni alcançó muchas riquezas
  ni vaxillas;
mas fizo guerra a los moros
ganando sus fortalezas
  e sus villas;
  y en las lides que venció,
cuántos moros e cavallos
  se perdieron;
y en este oficio ganó
las rentas e los vasallos
  que le dieron.

  Pues por su honra y estado,
en otros tiempos passados
  ¿cómo s'hubo?
Quedando desamparado,
con hermanos e criados
  se sostuvo.
  Después que fechos famosos
fizo en esta misma guerra
  que hazía,
fizo tratos tan honrosos
que le dieron aun más tierra
  que tenía.

  Estas sus viejas hestorias
que con su braço pintó
  en joventud,
con otras nuevas victorias
agora las renovó
  en senectud.
  Por su gran habilidad,
por méritos e ancianía
  bien gastada,
alcançó la dignidad
de la grand Caballería
  dell Espada.

  E sus villas e sus tierras,
ocupadas de tiranos
  las halló;
mas por çercos e por guerras
e por fuerça de sus manos
  las cobró.
  Pues nuestro rey natural,
si de las obras que obró
  fue servido,
dígalo el de Portogal,
y, en Castilla, quien siguió
  su partido.

  Después de puesta la vida
tantas vezes por su ley
  al tablero;
después de tan bien servida
la corona de su rey
  verdadero;
  después de tanta hazaña
a que non puede bastar
  cuenta cierta,
en la su villa d'Ocaña
vino la Muerte a llamar
  a su puerta,

  diziendo: "Buen caballero,
dexad el mundo engañoso
  e su halago;
vuestro corazón d'azero
muestre su esfuerço famoso
  en este trago;
  e pues de vida e salud
fezistes tan poca cuenta
  por la fama;
esfuércese la virtud
para sofrir esta afruenta
  que vos llama."

  "Non se vos haga tan amarga
la batalla temerosa
  qu'esperáis,
pues otra vida más larga
de la fama glorïosa
  acá dexáis.
  Aunqu'esta vida d'honor
tampoco no es eternal
  ni verdadera;
mas, con todo, es muy mejor
que la otra temporal,
  peresçedera."

  "El vivir qu'es perdurable
non se gana con estados
  mundanales,
ni con vida delectable
donde moran los pecados
  infernales;
  mas los buenos religiosos
gánanlo con oraciones
  e con lloros;
los caballeros famosos,
con trabajos e aflicciones
  contra moros."

  "E pues vos, claro varón,
tanta sangre derramastes
  de paganos,
esperad el galardón
que en este mundo ganastes
  por las manos;
e con esta confiança
e con la fe tan entera
  que tenéis,
partid con buena esperança,
qu'estotra vida tercera
  ganaréis."

  "Non tengamos tiempo ya
en esta vida mesquina
  por tal modo,
que mi voluntad está
conforme con la divina
  para todo;
  e consiento en mi morir
con voluntad plazentera,
  clara e pura,
que querer hombre vivir
cuando Dios quiere que muera,
  es locura."

  "Tú que, por nuestra maldad,
tomaste forma servil
  e baxo nombre;
tú, que a tu divinidad
juntaste cosa tan vil
  como es el hombre;
tú, que tan grandes tormentos
sofriste sin resistencia
  en tu persona,
non por mis merescimientos,
mas por tu sola clemencia
  me perdona".

  Assí, con tal entender,
todos sentidos humanos
  conservados,
cercado de su mujer
y de sus hijos e hermanos
  e criados,
  dio el alma a quien gela dio
(el cual la ponga en el cielo
  en su gloria),
que aunque la vida perdió,
dexónos harto consuelo
  su memoria.
KAE Jan 2021
“If you are mean with me, I’ll be meaner with you”
When you do something “wrong” or the evilest thing towards someone, they take revenge of that
Instead of take advantage of that situation and person and trying to be better than those, than them.
They need, they have the desire to be more devilish.

It’s pathetic. Mediocre.

People seem to be angels, the purest souls. Even the ones who are good human beings.
But we all have a demon burning inside of us, yelling to escape, to be free.
But that chaos which people have is major.
They sell you an angelical aura, the best moral, and the darkness inside of them is unexpected.
Even the one who can be “an angel” is and could be the malevolent ******.
brandon nagley Jun 2015
ángeles belongeth a los ángeles, no ángel para el hombre, los ángeles merecen el cielo, no buscado planes falsos, ángel son angelical, volar a cosmos polvos, los diarios de estos ángeles, a nosotros los seres humanos, es imprescindible !!!!

Spanish version

English verison-

Angels belongeth to angels, not angel to man, angels deserve heaven, not sought fake plans, angels are angelic, flying to cosmos dusts, diaries by these angels, to thou humans, is a must !!!!
Mr Xelle Jan 2015
They say God is on his way
Oh the big theory that's in the sky?

Who cares though but who's Adonai?
Still I get a check that I'm not doing fine..
If your really then show me now.
You know my pills are not working now.
I smoked 4 times and I liked the high
But I don't like to Hide ima blatant guy they can see that I'm all my writes.

But what right do I have to come and see you Christ?

I know Shivia and other Types
Greek Gods and Zeus wife
But why do this one stick to me?
Maybe cause all of them are blatant
And you don't Hide but there's radiant
And when you save a Man you died for him..
What other God that I know that did?
I needed that
When you come come I'll be waiting
Traveler Feb 2015
Angelical whisper
Beyond the spectrum of sound
Speaks to the downtrodden
Where brokenness abounds
Surely there must be a reason
For living in this maze
Dead ends like lost lovers
Children gone astray …

To live the life of morals
To seek out happiness
To hold a dying friend
To forgive the Judas kiss
All last but a moment
Like an eternal fleeting glance
As we pray somehow forever
   Holds a second chance...
Traveler Tim
Re-posted to November 2016
Absent Minded Dec 2009
Shakespearian Quatrain breathes

angelical choirs rise

steam from melting cold

anchors weigh down dreams

twin like orbits

shift and decay in wind
Mysterious Aries Aug 2015
Thankfully my brother didn't surrender his life
I really don't know what to say to his daughter and wife
That event brought me here
My mother love me, but can't now keep me near

I was often silenced at first
Almost rejecting everything that will keep my pulse
Food, water, medication if only i can reject air
To make an end to this head that was so unclear

I saw a lot of me here
I know how hard for them too
Some are losing hope
Others not giving up trying to cope

To then i remember the pages that i've wrote
Most are poetry that are giving hope
I miss that passion and that feeling
Giving me a reason to fast track my healing

Now I have a reason to be alive and not to be dead
All I want now is to keep my body this head
I will be free soon and fly like a balloon
And I will write a poetry about the shining moon

"Come let's make love" those nymphs voices again
"Join us praise satan our god" that demon shows begin
"No let's go to heaven and sing" what an angelical voice
"Hey let's play" clowns giving me a wonderful toy

"No, No, Never..." I told them "for now i'm such a big boy"
"Come let's write a story" a dead poet say
I followed him so quickly
And we began to write ...... an unknown poetry......

written: august 5, 2014 at 11:00 pm PH time

Mysterious Aries
My Schizophrenia Poem #12
You can appreciate the beauty of this work if you read My Schizophrenia Poem from the start... Well, hopefully you'll appreciate...
Porque me ven la barba y el pelo y la alta pipa
dicen que soy poeta..., cuando no porque iluso
suelo rimar -en verso de contorno difuso-
mi viaje byroniano por las vegas del Zipa...,

tal un ventripotente agrómena de jipa
a quien por un capricho de su caletre obtuso
se le antoja, fingirse paraísos...! ¡al uso
de alucinado Poe que el alcohol destripa!, 1

de Baudelaire diabólico, de angelical Verlaine,
de Arthur Rimbaud malévolo, de sensorial Rubén,
y en fin... ¡hasta del Padre Víctor Hugo omniforme...!

¡Y tánta tierra inútil por escasez de músculos!
¡tánta industria novísima! ¡tánto almacén enorme...!
Pero es tan bello ver fugarse los crepúsculos... 2
The Warlock Nov 2009
Rain

As I was sitting in the Dark, Contemplating The Chaos
Of The Eternal Path of Wasted Incarnations
A Thunderstorm Raged Echoing the Internal Turmoil
Lightning’s Blazing the Sky of a Scattered Soul

Rain Was Pouring, Tears Of Cumulated Meaningless Lives
Filling Earth With Life and Floodding The Emerald Eyes
Flowing Down in Rivulets Filling a Waterfall of Pearls
Smashing Down on The Cold Marble of The Heart

Dark Heavy Clouds Accumulating Above
Filling The Remaining Open Channel
Blocking The Dim Moon Rays Left
Only Source of The Remaining Of Life

Thunder Raging, Covering the Howling
Of Despair Running Through the Crimson Rivers
Of The Fluid Of My Damnation
Keeping Life Running in a Soulless Body

Lightning Stripping a Dark Sky
Emanating From the Scars
Of The Gloomy Heart
Glowing In a Purple Shard

I Invoke You, Love Of Many Lives
Life Of Many Loves
As You Can Hear Through
Time, Space and Curses

Call Upon Earth To Regain Strength
Call Upon Fire To Be the Once Known Phoenix
Call Upon Water To Open Dimension Doors
Call Upon Air to Learn to Fly Again

Break your Chains and Set You Free
For Mine’s are To Numerous and Heavy
Set Ablaze the Internal Magick
And Walk the Tinny Step to Set Me Free

As By Seeing Your Angelical Face
By Hearing the Musical Spheres of You Smiles
By Feeling The Warmth Of Your Heart
I will, at last, rest in Peace

Warlock
Hopes wreckage lays across the land of despondency
now the dominion of lost souls and broken dreams
for on the throne of hateful menace and blight to mankind
sits in the unspoken divinity of tidal times unfinished wars
and crawling by the feet of this turncoat angelical soldier
do the poets of suicidal tendency curse the day they were born

Above this dire land of nightmares scream mechanical hate machines
trading black thoughts into fumes on crimson skies of ****** ignorance
faithless knights kneel in submission and weep bitter tears
then on command gouge out their own eyes in total submission
all now is lost scream the heroes of ever lasting light
folding space making fast their unforgiving retreat.

Now this ravaged dying orb starts to shudder and shake
as do the last of the faithful who now communion do take
to the last they die standing on their feet
on the blooded cruel plains of utter defeat.


By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
ShamusDeyo Jul 2015
An ugly Ogre hid behind a tree
Just to see the Princess on her Steed
He thought the Princess So Lovely
He painted minerals on the Bark of a Tree

Each Day as She passed he etched Gently
Of her passing in beauty upon her Ride
He continued adding detail.....
On the Smooth bark side

A beautiful vision of his Love of Her
One day he was spotted*
By the Princesses Guard Who
Launched a spear into the Ogre

The Princess Rode over to see
And under the tree she saw
A Beautiful Painting of her on her Horse
When She realized soft tears fell

The Ogre Painted her Angelical
And from the Guard's Alarm
The Ogre was no harm.....
And the art of his Charm

Was eternally Lost...
The princess had the Painting
Hung in a small Garden...
*For one who Paid the Cost
Lotus Dec 2012
The air is stayed
By the hum of voices
They whisper through the divides
Between each leaf and branch
As smooth and unnoticeable
As the green beetles slow crawl and watchful eye

Voices trickle down the transparent
Curving body of the forest’s streams
Every caress the waters
Give to the rocks
Whose slippery surfaces are gowned
With moss so green
Chew more and more away
The cold stone

The vibration of every tone
Shakes the dome topped dew
Droplets from the blades of grass
That in the night’s closed walls
Grow still
With no wind to blow
No sun light to warm them

Nature thrives through these voices
As these voices thrive through nature
Nature keeps counsel with all life
And dances arm in arm with death

Life
Death
Nature
They resemble tapestries
That hung on the walls
Of medieval halls
Tapestries of three intertwining serpents
Each devouring the other
Forming a cycle
Of continuous rebirth

The beetle chews the leaf
The bird swallows the beetle
The fox eats the bird

The leaf falls from the branch
The stream carries it down its rapids
The fish nip at it thinking it is an insect
And the bird catches the fish

Particles are born
Angelical masks are worn
Tragic ends in lives are torn
And everything is reborn
goldenhair Apr 2014
suas palavras me dão espasmos
o jeito que você canta feito um gatinho miando
seus olhos me cercando por todos os lados
sua voz suave me cortando me roubando o oxigênio
atingindo-me no meio do peito feito uma lança
que me atravessa e me faz sangrar e só parar ate conseguir ouvir de novo
sua voz de abandono tão doce tão suave que me faz querer vomitar
que contrai todos os poros do meu corpo e por um segundo para todos os meus órgãos e me seca e sufoca e aperta e queima feito ácido por dentro
e seu corpo tão suave e tão belo e tão angelical tão ingênuo e me faz
querer te usar te corromper é como garras rasgando minha pele como álcool no meu sangue que arrepia cada pelo do meu corpo e me faz te querer mais e mais
toda manhã em que eu acordo sem seu sorriso de quem pede carinho e pede amor mas eu não posso te dar amor por que você é diferente você é especial você está tão distante de correr esse risco, mas eu te quero, eu te quero.
Mysterious Aries Jun 2016
Need a coat it’s raining
White grains from the cloud
To my past
There you are
Like a flowers’ peak bloom
Smiling
An angelical voice
Singing
The shiniest star
So captivating

Then,
When we’re young
I’m just a fool
So unwise
And so blind
Haven’t seen you
As you are
The shiniest light of your star
The lovely scent of your flower
The saintly voice when you sing
Now,
Was just a dream
Was just a dream

6-08-2016
brandon nagley Jul 2015
See if one was to seeith mine amare
Reading all the books she readeth
Any human being wouldst asketh,
Why doth she readeth all these books?

Well friend..
I canst telleth thou this..
She's an ser angelical,
She already knoweth heavenly knowledge....

She just likes to learn about the human race....
ser angelical in Spanish means she's a - angelic being
(:
brandon nagley Jul 2015
I couldst just telleth by her luminous crystal tiara,
And her eburnean alabaster capa
That she was an ser angelical...........






©Brandon nagley
©Lonesome poet's poetry
ser angelical- means angelic being in Spanish
eburnean means ivory like...
capa- means cloak in spanish
Jimmy May 2013
Came in with an angelical way, with her golden hair matching the color of the stars, dancing with the wind across the rings of smoke from cigarettes.
Her silhouette shined more than the mighty light of the silver moon. Her dress with the waves of the wind moved slowly as if it were a pair of wings making her look like an angel coming down from heaven.
Her tiny voice made it look harder to know if she was just like us. It was so bright and mysterious at the same time, like a dark, cute and shining light coming towards you, sending your thoughts to this confusing place in your mind, not knowing where it is.
She was just a lightening thunder of happiness
Alexandra Apr 2018
She was the kind of girl who believed in true love.
She believed in the fairy tales.
She wanted to believe that was enough.
She just wanted to get out of this jail.

She wasn’t pretty.
She was magical.
She had the heart of the city.
She was angelical.

But her mind was dark.
She would sit in the park.
Watch the little kids go by
Wondering why.

She was a little girl who grew up too fast.
She lost her innocence when she was only five.
When she cried, it was the last.
It was the water, where she dived.

She would hold her breath.
Open her eyes.
See a flash of death.
And in her heart, she dies.

She grasped for air.
This life wasn’t fair.
And yet for some reason she cared.
She was so unprepared.

She wrapped her arms around herself.
As she put her mind back on the self.
In the depths of her mind.
She was undefined.
¡Ya coronó la dicha tus amores!
Un hijo tienes ya, que habrá nacido
Oyendo, cual los dulces ruiseñores,
Músicas en los aires y en el nido.

Sé que la madre de ventura loca
Cifra en él sus más dulces embelesos,
Y que en la fresca guinda de su boca
Acendra miel con lágrimas y besos.

Sé que a ti ya te enferman los sonrojos,
Pues cada extraño que en tu bien repara
Te dice que sus ojos son tus ojos.
Que en su cara de cielo está tu cara.

Y hablando la verdad, si se parece
A su progenitor, yo lo bendigo;
Ya verás cómo vive y cómo crece,
Y halla en cada mortal un buen amigo.

¡Todo igual a su padre! el mundo dice,
Y tú lo miras, y con tierno arrullo
Tu mano lo acaricia y lo bendice
Con infinito amor y noble orgullo.

Hoy tiemblas si en la cuna se menea,
Y tiemblas cuando duerme sosegado,
Y al ver que gesticula y pestañea
Dices en tu interior: ¿qué habrá pensado?

Ni la brisa sutil dejas que roce
Su frente angelical; te ve y suspira,
Y dices con pasión: ¡ya me conoce,
Y ya me quiere hablar cuando me mira!

Habrá que verte cuando ufano pasas
Llevando al nuevo rey de tus amores,
En un coche de mimbres y de gasas
En triunfo por los anchos corredores.

Seguro estoy de que gozoso gritas
Cuando ves con qué gracia tu heredero
Alza al aire las blancas manecitas
Y agita el argentado sonajero.

Y que, por más que está recién llegado
A tu hogar, venturoso cual ninguno,
Lo sueñas almirante y abogado,
Capitán general, sabio y tribuno.

Y lo miras del mundo en la faena
Desdeñando lisonjas y oropeles,
Y su mirada cándida y serena
Te habla de gloria, aplausos y laureles.

Siendo tan pequeñito lo ves hombre,
Y hasta pretendes inquirir ufano
Cómo pondrá las letras de su nombre
El jazmín diminuto de su mano.

Comprendo bien que el serafín te engríe,
Que con él van tus horas muy de prisa,
Y que miras a Dios si te sonríe,
Pues está todo el cielo en su sonrisa.

Miro a la joven madre en su recato
Cómo lo baña en su mirar sereno,
Y hallando en él tu amor y tu retrato,
¡Le da toda la savia de su seno!

Comprendo tu alborozo: en tu alma anida
El más augusto y santo regocijo;
¡Ser padre es ser devoto de la vida,
Porque toda la vida está en el hijo!

Hoy pensarás en todo; si te exalta
El más ciego furor, pronto al mirarlo
Exclamarás con miedo: ¡le hago falta!
¡Yo no debo por nadie abandonarlo!

Es nueva religión la que en él tienes;
Al verlo tu esperanza fortificas,
Y la mejor corona de tus sienes
Es el inmenso amor que le dedicas.

¿Nació para cantar? ¡destino santo!
No lo veré; mi vida se derrumba
A un abismo sin fin; pídele un canto
A mi cariño a ti, sobre mi tumba;

Dile que se estrecharon nuestras manos
Cuando viniste a honrar el suelo mío,
Que tú y yo nos quisimos como hermanos,
Que le amo mucho, y que me llame tío.

Que ha visto el claro albor de la existencia
En esa fecha llena de esplendores
En que mi patria ungió su independencia
Con el grito del cura de Dolores.

¡Dios te vele esa joya de valía,
Tenga en el mundo mirtos por alfombra,
Y que mañana puedan tú y María
Entrelazar sus canas a su sombra!
I don't know Aug 2015
For years that house has felt more like a cage.
Now I am a unicorn roaming free.
Though as I stride, I am still on your stage.
You're the director and won't leave me be.

My world is like your glass menagerie.
Angelical but yet oh so fragile.
At night you visit it as a fairy;
In the day you are there, oh so agile.

I stand here before you in a flimsy light,
from the reflections of my empty drinks.
I just keep wishing you'll help me take flight,
if we could only break our family jinx.

The stone which I hurled has shattered me too.
I should have known you were always my glue.
Based off the play "The Glass Menagerie" by Tennessee Williams
eva-mae coffey Apr 2019
measure the midway, that cavernous kiss
torment of the raging waves
commentates angelical bliss
softly in those criminous caves.

endure and wail with the whispering wind
the tyrannous acid lash
twice the insidious harmony
of foamy thunder ****.

crawl and curl into turbulant annex
antagonistic reverie
thrice the slaving metroplex
of every elder tree.
En la buhardilla, a donde luz incierta
Entra por los resquicios de la puerta,
Riñen con ademán amenazante.
Ebrio llegó a acostarse, y ya mediado
El día despertó... brutal, airado,
Turbia la vista y lívido el semblante.

Hambre sentía y bostezó. La frente
Se apretó con las manos impaciente;
Tendió en torno la estúpida mirada,
y al observar que en la buhardilla todo
Se encontraba en desorden, el beodo
Le dijo a la mujer con voz airada:

¿Qué has hecho toda la mañana? ¿En dónde
Te estuviste?... ¡Respóndeme! ¡Responde!
«Siempre en la calle»

«Y tú, siempre en el juego
y en la taberna. Voy de arriba abajo,
Mientras tú bebes, a buscar trabajo,
Que es preciso comer y encender fuego».

«¡Hago lo que me place!»
¿Y qué me importa?
Yo haré lo mismo, que la vida es corta...
«Busco lo que me gusta».
«¡Y yo al que quiero!»
«¡Miserable!» «¡Canalla!»
Y cual dos furias,
ambos se lanzan a la faz injurias,
como vaho de inmundo estercolero.
Y el hombre dijo de repente: «Nada
Sacamos con gritar. Si estás cansada
También reniego de vivir contigo.
Cada día que asoma, una rencilla...
Aborrezco esta mísera buhardilla.
Donde es la vida para mí castigo».
Y la mujer repuso: ¡Ya comprendo!...
Que acabe pronto este suplicio horrendo.
¡Porque vivir contigo es imposible!
¡Debemos separamos!... A ti unida

Nunca más viviré... ¡Qué amarga vida!
¡Es un martirio!... «¡Es un infierno horrible!»
«¡Vete, pues! ¡Pero ahora! ¡Te lo exijo!...
¡En el instante!»... la mujer le dijo
Colérica, mirándolo de frente.
«Tu libertad recobra y yo la mía:
Hace tiempo ser libre yo quería...
De hambre no moriré... tenlo presente».
«Vete; de trabajar estoy rendida
Para ti. Trabajar, eso es mi vida,
y llorar en silencio y resignada.
¡Vete a beber, y en la taberna duerme,
y si vuelves de noche no has de verme,
Porque la puerta encontrarás cerrada!»
«¡Sea! Comprendo lo que estás pensando.
¿Juzgas que al irme para siempre, cuando
Deje tu compañía y lejos huya,
Quedarás con los muebles, la vajilla,
La ropa y cuanto ves en la buhardilla?
¡Te engañas! Sólo la mitad es tuya».
Y el mobiliario, mío lo creía...
Mas como sólo la mitad es mía,
Según dices, hagamos el reparto.
Y entre gritos y horrendas maldiciones,
y vaciando gavetas y cajones
Queda en desorden, al momento, el cuarto.
Aquí una mesa, más allá una silla,
Retablos, ropa, vasos y vajilla,
El piso obstruyen, y el reparto empieza...
y sigue la faena comenzada,
Hasta que ven, con infernal mirada,
Dos montones iguales en la pieza.
Y de pronto el obrero, jadeante,
En la tabla más alta de un estante
Un bulto vio, con un cordón atado.
Empezó a abrirlo y ¿qué será? decía;
¿Una blusa tal vez?... ¿Mía, muy mía?
¿Será un vestido que dejé olvidado?

¡Un ajuarcito blanco!... y al momento
Un recuerdo vivaz el pensamiento
A herirles viene y su dolor despierta.
Sorprendidas se encuentran sus miradas,
y reconocen ambos las amadas
Tristes reliquias de su niña muerta.
Sienten el corazón atravesado
Por una luz que viene del pasado...
Callan ambos y trémulos suspiran,
y ven que surge en la buhardilla oscura
La hija amada, angelical y pura.
Con el vestido que sus ojos miran.

«¡Es mío!», dijo pálido el obrero;
«¡Jamás!», repuso la mujer; «¡Lo quiero,
Lo cosí, lo bordé!... ¡Pobre hija mía!...
No podrás a mis manos arrancarlo...
¡Déjalo en mi poder para besarlo
Como solo consuelo en mi agonía!
¡Tres años hace que partiste al cielo,
Encanto, amor!... ¡Tres años ya de duelo!...
Tres años de amarguras en la vida!
¡Hija mía! ¡Sin ti, todo ha acabado!»...
y al vestido, en un mueble desdoblado,
Acercose en silencio y conmovida.
Tomó las prendas de su amor, e impreso
Dejó en sus pliegues el calor de un beso;
Luego volvió a doblarlas con cuidado,
E inclinando en silencio la cabeza,
Dijo con hondo acento de tristeza:
«¡Ya todo, para siempre, ha terminado!»
¿Para siempre? ¿Eso dices?.. ¡Si ella vive!
¿Acaso no la has visto?... ¡Ella prohíbe
Que dividamos su vestido blanco;
Para traer a nuestro hogar la calma,
Para hablamos de amor, volvió su alma!..
¡Aquí me quedo! y se sentó en un banco.

«¡Perdonémonos!» díjole el obrero
Con hondo acento de un dolor sincero;
y ella repuso: «¡Ya no más rencillas!
¿Lloras? ¡Tiembla tu mano, y está yerta!»
Y besando el vestido de la muerta,
Abrazados cayeron de rodillas.
Jan Harak Dec 2014
Are you even real?
You see, I said “Love is disease,”
and you said “It doesn't exist,”
still, you make me believe.

Is all this arbitrary?
Are we just words,
written in tears by a madman
in books in library?

Who are you, girl?
I asked the sky, it whispered back to me
it spoke about alluring beauty,
that cannot be unseen.

So close and yet so far,
one must ask the God, why?
Maybe it's just a trick of mind,
maybe, but I have to find out.

Let me think and let me dream,
for the sweetest dream there have never been.
Let it linger for a while,
before you say your last goodbye.

And the jet planes,
angelical guardians of intercontinental love,
spread their wings to carry you once more
across the ocean of deepest blues.

Reaching for the stars so high,
that you will touch the heaven,
and gently fall asleep,
tell me, are you dreaming
a dream of us?
Yo también, cual los héroes medievales
que viven con la vida de la fama,
luché por tres divinos ideales:
¡por mi Dios, por mi Patria y por mi Dama!

Hoy que Dios ante mí su faz esconde,
que la Patria me niega su ternura
de madre, y que a mi acento no responde
la voz angelical de la Hermosura,

rendido bajo el peso del destino
esquivando el combate, siempre rudo,
heme puesto a la vera del camino,
resuelto a descansar sobre mi escudo.

Quizá mañana, con afán contrario,
ajustándome el casco y la loriga,
de nuevo iré tras el combate diario,
exclamando: ¡Quién me ame que me siga!

...Mas hoy dejadme, aunque a la gloria pese,
dormir en paz sobre mi escudo roto;
dejad qu'en mi redor el ruido cese,
que la brisa noctívaga me bese
y el Olvido me de su flor de Loto...
Al oír tu dulce acento
me subyuga la emoción,
y en un mudo arrobamiento
se arrodilla el pensamiento
y palpita el corazón...
Al oír tu dulce acento.Canta, virgen, yo lo imploro;
que tu voz angelical
semeja el rumor sonoro
de leve lluvia de oro
sobre campo de cristal.
Canta, virgen, yo lo imploro:
es de alondra tu garganta,
            ¡canta!¡Qué vagas melancolías
hay en tu voz! Bien se ve
que son amargos tus días.
Huyeron las alegrías,
tu corazón presa fue
de vagas melancolías.¡Por piedad! ¡No cantes ya,
que tu voz al alma hiere!
Nuestro amor, ¿en dónde está?
Ya se fue... todo se va...
Ya murió... todo se muere...
Por piedad, no cantes ya,
que la pena me avasalla...
            ¡Calla!
Take selenium & your heart will be 100 before your valves are sold
to porcine heart buyers hog tied in Chicagoland's slaughter shimmy
Turkic (Turkish somewhat) chicks are Mongoloidal enough to hold
my interest (among other things)...energy ex vacuo, gimme gimme!
as poems'll wax cardiologically to ameliorate my pain when I'm old
½ dead, ½ naked in the ½ mast wing of ****** Mary's angelical fold
Leydis Jul 2017
I fall a little more for you,
in those moments, where unbeknownst to time,
I steal a few minutes from him,
so that I may quietly enchant myself;
in the simplicity of your being,
the candor of your absentminded stare,
the contrast of this almost childlike innocence, and the temple of your manhood,
this strength and vulnerability that personifies you,
joyful and lugubrious,
devilishly angelic,
tender and harsh, at times,
light and darkness,
lucid and obtuse, sometimes,
salacious and upright,
fierce and bashful,
Typhoon and the calm,
everything and nothing,

I absolutely and deliriously,
will continue to steal those minutes from Master Time.
I fall more in love with your duplicity--every more.  
You are by far, the most complex human being in the world!
and I….. well, I am honored to love you, the way I do!

????????????????????????????????????????????????????????????­?????


Me enamoro un poco más de ti,
en esos momentos donde, ni el tiempo vislumbra,
que le robo unos minutos, para discretamente deleitarme de toda:
Esa sencillez de tu ser,
la candidez de tu mirada ausentada,
el contraste de esa inocencia casi infantil, y, el temple de tu hombría,
esa fortaleza y vulnerabilidad que te caracteriza,
risueño y lúgubre,
angelical y luciferino,
tierno e impiadoso a veces,
luz y oscuridad,
lucido y lerdo-al mismo tiempo,
procaz y recatado,
feroz y nocivo,
tifón y calma,
todo y nada,
absolutamente y delirantemente,
amo robarle esos minutos al tiempo.
Me doy cuenta que me enamora tu duplicidad cada día mas.
Eres el ser más complejo del mundo,,,,,,
Y yo encantada de amarte como lo estoy haciendo!

— The End —