Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Then, when we had got down to the sea shore we drew our ship into
the water and got her mast and sails into her; we also put the sheep
on board and took our places, weeping and in great distress of mind.
Circe, that great and cunning goddess, sent us a fair wind that blew
dead aft and stayed steadily with us keeping our sails all the time
well filled; so we did whatever wanted doing to the ship’s gear and
let her go as the wind and helmsman headed her. All day long her sails
were full as she held her course over the sea, but when the sun went
down and darkness was over all the earth, we got into the deep
waters of the river Oceanus, where lie the land and city of the
Cimmerians who live enshrouded in mist and darkness which the rays
of the sun never pierce neither at his rising nor as he goes down
again out of the heavens, but the poor wretches live in one long
melancholy night. When we got there we beached the ship, took the
sheep out of her, and went along by the waters of Oceanus till we came
to the place of which Circe had told us.
  “Here Perimedes and Eurylochus held the victims, while I drew my
sword and dug the trench a cubit each way. I made a drink-offering
to all the dead, first with honey and milk, then with wine, and
thirdly with water, and I sprinkled white barley meal over the
whole, praying earnestly to the poor feckless ghosts, and promising
them that when I got back to Ithaca I would sacrifice a barren
heifer for them, the best I had, and would load the pyre with good
things. I also particularly promised that Teiresias should have a
black sheep to himself, the best in all my flocks. When I had prayed
sufficiently to the dead, I cut the throats of the two sheep and let
the blood run into the trench, whereon the ghosts came trooping up
from Erebus—brides, young bachelors, old men worn out with toil,
maids who had been crossed in love, and brave men who had been
killed in battle, with their armour still smirched with blood; they
came from every quarter and flitted round the trench with a strange
kind of screaming sound that made me turn pale with fear. When I saw
them coming I told the men to be quick and flay the carcasses of the
two dead sheep and make burnt offerings of them, and at the same
time to repeat prayers to Hades and to Proserpine; but I sat where I
was with my sword drawn and would not let the poor feckless ghosts
come near the blood till Teiresias should have answered my questions.
  “The first ghost ‘that came was that of my comrade Elpenor, for he
had not yet been laid beneath the earth. We had left his body
unwaked and unburied in Circe’s house, for we had had too much else to
do. I was very sorry for him, and cried when I saw him: ‘Elpenor,’
said I, ‘how did you come down here into this gloom and darkness?
You have here on foot quicker than I have with my ship.’
  “‘Sir,’ he answered with a groan, ‘it was all bad luck, and my own
unspeakable drunkenness. I was lying asleep on the top of Circe’s
house, and never thought of coming down again by the great staircase
but fell right off the roof and broke my neck, so my soul down to
the house of Hades. And now I beseech you by all those whom you have
left behind you, though they are not here, by your wife, by the father
who brought you up when you were a child, and by Telemachus who is the
one hope of your house, do what I shall now ask you. I know that
when you leave this limbo you will again hold your ship for the Aeaean
island. Do not go thence leaving me unwaked and unburied behind you,
or I may bring heaven’s anger upon you; but burn me with whatever
armour I have, build a barrow for me on the sea shore, that may tell
people in days to come what a poor unlucky fellow I was, and plant
over my grave the oar I used to row with when I was yet alive and with
my messmates.’ And I said, ‘My poor fellow, I will do all that you
have asked of me.’
  “Thus, then, did we sit and hold sad talk with one another, I on the
one side of the trench with my sword held over the blood, and the
ghost of my comrade saying all this to me from the other side. Then
came the ghost of my dead mother Anticlea, daughter to Autolycus. I
had left her alive when I set out for Troy and was moved to tears when
I saw her, but even so, for all my sorrow I would not let her come
near the blood till I had asked my questions of Teiresias.
  “Then came also the ghost of Theban Teiresias, with his golden
sceptre in his hand. He knew me and said, ‘Ulysses, noble son of
Laertes, why, poor man, have you left the light of day and come down
to visit the dead in this sad place? Stand back from the trench and
withdraw your sword that I may drink of the blood and answer your
questions truly.’
  “So I drew back, and sheathed my sword, whereon when he had drank of
the blood he began with his prophecy.
  “You want to know,’ said he, ‘about your return home, but heaven
will make this hard for you. I do not think that you will escape the
eye of Neptune, who still nurses his bitter grudge against you for
having blinded his son. Still, after much suffering you may get home
if you can restrain yourself and your companions when your ship
reaches the Thrinacian island, where you will find the sheep and
cattle belonging to the sun, who sees and gives ear to everything.
If you leave these flocks unharmed and think of nothing but of getting
home, you may yet after much hardship reach Ithaca; but if you harm
them, then I forewarn you of the destruction both of your ship and
of your men. Even though you may yourself escape, you will return in
bad plight after losing all your men, [in another man’s ship, and
you will find trouble in your house, which will be overrun by
high-handed people, who are devouring your substance under the pretext
of paying court and making presents to your wife.
  “‘When you get home you will take your revenge on these suitors; and
after you have killed them by force or fraud in your own house, you
must take a well-made oar and carry it on and on, till you come to a
country where the people have never heard of the sea and do not even
mix salt with their food, nor do they know anything about ships, and
oars that are as the wings of a ship. I will give you this certain
token which cannot escape your notice. A wayfarer will meet you and
will say it must be a winnowing shovel that you have got upon your
shoulder; on this you must fix the oar in the ground and sacrifice a
ram, a bull, and a boar to Neptune. Then go home and offer hecatombs
to an the gods in heaven one after the other. As for yourself, death
shall come to you from the sea, and your life shall ebb away very
gently when you are full of years and peace of mind, and your people
shall bless you. All that I have said will come true].’
  “‘This,’ I answered, ‘must be as it may please heaven, but tell me
and tell me and tell me true, I see my poor mother’s ghost close by
us; she is sitting by the blood without saying a word, and though I am
her own son she does not remember me and speak to me; tell me, Sir,
how I can make her know me.’
  “‘That,’ said he, ‘I can soon do Any ghost that you let taste of the
blood will talk with you like a reasonable being, but if you do not
let them have any blood they will go away again.’
  “On this the ghost of Teiresias went back to the house of Hades, for
his prophecyings had now been spoken, but I sat still where I was
until my mother came up and tasted the blood. Then she knew me at once
and spoke fondly to me, saying, ‘My son, how did you come down to this
abode of darkness while you are still alive? It is a hard thing for
the living to see these places, for between us and them there are
great and terrible waters, and there is Oceanus, which no man can
cross on foot, but he must have a good ship to take him. Are you all
this time trying to find your way home from Troy, and have you never
yet got back to Ithaca nor seen your wife in your own house?’
  “‘Mother,’ said I, ‘I was forced to come here to consult the ghost
of the Theban prophet Teiresias. I have never yet been near the
Achaean land nor set foot on my native country, and I have had nothing
but one long series of misfortunes from the very first day that I
set out with Agamemnon for Ilius, the land of noble steeds, to fight
the Trojans. But tell me, and tell me true, in what way did you die?
Did you have a long illness, or did heaven vouchsafe you a gentle easy
passage to eternity? Tell me also about my father, and the son whom
I left behind me; is my property still in their hands, or has some one
else got hold of it, who thinks that I shall not return to claim it?
Tell me again what my wife intends doing, and in what mind she is;
does she live with my son and guard my estate securely, or has she
made the best match she could and married again?’
  “My mother answered, ‘Your wife still remains in your house, but she
is in great distress of mind and spends her whole time in tears both
night and day. No one as yet has got possession of your fine property,
and Telemachus still holds your lands undisturbed. He has to entertain
largely, as of course he must, considering his position as a
magistrate, and how every one invites him; your father remains at
his old place in the country and never goes near the town. He has no
comfortable bed nor bedding; in the winter he sleeps on the floor in
front of the fire with the men and goes about all in rags, but in
summer, when the warm weather comes on again, he lies out in the
vineyard on a bed of vine leaves thrown anyhow upon the ground. He
grieves continually about your never having come home, and suffers
more and more as he grows older. As for my own end it was in this
wise: heaven did not take me swiftly and painlessly in my own house,
nor was I attacked by any illness such as those that generally wear
people out and **** them, but my longing to know what you were doing
and the force of my affection for you—this it was that was the
death of me.’
  “Then I tried to find some way of embracing my mother’s ghost.
Thrice I sprang towards her and tried to clasp her in my arms, but
each time she flitted from my embrace as it were a dream or phantom,
and being touched to the quick I said to her, ‘Mother, why do you
not stay still when I would embrace you? If we could throw our arms
around one another we might find sad comfort in the sharing of our
sorrows even in the house of Hades; does Proserpine want to lay a
still further load of grief upon me by mocking me with a phantom
only?’
  “‘My son,’ she answered, ‘most ill-fated of all mankind, it is not
Proserpine that is beguiling you, but all people are like this when
they are dead. The sinews no longer hold the flesh and bones together;
these perish in the fierceness of consuming fire as soon as life has
left the body, and the soul flits away as though it were a dream. Now,
however, go back to the light of day as soon as you can, and note
all these things that you may tell them to your wife hereafter.’
  “Thus did we converse, and anon Proserpine sent up the ghosts of the
wives and daughters of all the most famous men. They gathered in
crowds about the blood, and I considered how I might question them
severally. In the end I deemed that it would be best to draw the
keen blade that hung by my sturdy thigh, and keep them from all
drinking the blood at once. So they came up one after the other, and
each one as I questioned her told me her race and lineage.
  “The first I saw was Tyro. She was daughter of Salmoneus and wife of
Cretheus the son of ******. She fell in love with the river Enipeus
who is much the most beautiful river in the whole world. Once when she
was taking a walk by his side as usual, Neptune, disguised as her
lover, lay with her at the mouth of the river, and a huge blue wave
arched itself like a mountain over them to hide both woman and god,
whereon he loosed her ****** girdle and laid her in a deep slumber.
When the god had accomplished the deed of love, he took her hand in
his own and said, ‘Tyro, rejoice in all good will; the embraces of the
gods are not fruitless, and you will have fine twins about this time
twelve months. Take great care of them. I am Neptune, so now go
home, but hold your tongue and do not tell any one.’
  “Then he dived under the sea, and she in due course bore Pelias
and Neleus, who both of them served Jove with all their might.
Pelias was a great ******* of sheep and lived in Iolcus, but the other
lived in Pylos. The rest of her children were by Cretheus, namely,
Aeson, Pheres, and Amythaon, who was a mighty warrior and charioteer.
  “Next to her I saw Antiope, daughter to Asopus, who could boast of
having slept in the arms of even Jove himself, and who bore him two
sons Amphion and Zethus. These founded Thebes with its seven gates,
and built a wall all round it; for strong though they were they
could not hold Thebes till they had walled it.
  “Then I saw Alcmena, the wife of Amphitryon, who also bore to Jove
indomitable Hercules; and Megara who was daughter to great King Creon,
and married the redoubtable son of Amphitryon.
  “I also saw fair Epicaste mother of king OEdipodes whose awful lot
it was to marry her own son without suspecting it. He married her
after having killed his father, but the gods proclaimed the whole
story to the world; whereon he remained king of Thebes, in great grief
for the spite the gods had borne him; but Epicaste went to the house
of the mighty jailor Hades, having hanged herself for grief, and the
avenging spirits haunted him as for an outraged mother—to his ruing
bitterly thereafter.
  “Then I saw Chloris, whom Neleus married for her beauty, having
given priceless presents for her. She was youngest daughter to Amphion
son of Iasus and king of Minyan Orchomenus, and was Queen in Pylos.
She bore Nestor, Chromius, and Periclymenus, and she also bore that
marvellously lovely woman Pero, who was wooed by all the country
round; but Neleus would only give her to him who should raid the
cattle of Iphicles from the grazing grounds of Phylace, and this was a
hard task. The only man who would undertake to raid them was a certain
excellent seer, but the will of heaven was against him, for the
rangers of the cattle caught him and put him in prison; nevertheless
when a full year had passed and the same season came round again,
Iphicles set him at liberty, after he had expounded all the oracles of
heaven. Thus, then, was the will of Jove accomplished.
  “And I saw Leda the wife of Tyndarus, who bore him two famous
sons, Castor breaker of horses, and Pollux the mighty boxer. Both
these heroes are lying under the earth, though they are still alive,
for by a special dispensation of Jove, they die and come to life
again, each one of them every other day throughout all time, and
they have the rank of gods.
  “After her I saw Iphimedeia wife of Aloeus who boasted the embrace
of Neptune. She bore two sons Otus and Ephialtes, but both were
short lived. They were the finest children that were ever born in this
world, and the best looking, Orion only excepted; for at nine years
old they were nine fathoms high, and measured nine cubits round the
chest. They threatened to make war with the gods in Olympus, and tried
to set Mount Ossa on the top of Mount Olympus, and Mount Pelion on the
top of Ossa, that they might scale heaven itself, and they would
have done it too if they had been grown up, but Apollo, son of Leto,
killed both of them, before they had got so much as a sign of hair
upon their cheeks or chin.
  “Then I saw Phaedra, and Procris, and fair Ariadne daughter of the
magician Minos, whom Theseus was carrying off from Crete to Athens,
but he did not enjoy her, for before he could do so Diana killed her
in the island of Dia on account of what Bacchus had said against her.
  “I also saw Maera and Clymene and hateful Eriphyle, who sold her own
husband for gold. But it would take me all night if I were to name
every single one of the wives and daughters of heroes whom I saw,
and it is time for me to go to bed, either on board ship with my crew,
or here. As for my escort, heaven and yourselves
On December the tenth day
When it was night, down I lay
Right there as I was wont to do
And fell asleep wondrous soon,
As he that weary was as who
On pilgrimage went miles two
To the shrine of Saint Leonard,
To make easy what was hard.
But as I slept, I dreamed I was
Within a temple made of glass
In which there were more images
Of gold, tiered in sundry stages,
And more rich tabernacles,
And with more gemmed pinnacles,
And more curious portraiture,
And intricate kinds of figure
Of craftsmanship than ever I saw.
For certainly, I knew no more
Of where I was, but plain to see
Venus owned most certainly
That temple, for in portraiture
I at once saw her figure
Naked, floating in the sea.
And also on her head, indeed,
Her rose garland white and red,
And her comb to comb her head,
Her doves, and her blind son
Lord Cupid, and then Vulcan,
Whose face was swarthy brown.
And as I roamed up and down,
I saw that on a wall there was
Thus written on a piece of brass:
‘I will now sing, if that I can,
The arms, and also the man
Who first, pursuing destiny,
Fugitive from Troy’s country,
To Italy, with pain, did come,
To the shores of Lavinium.’
And then begin the tale at once,
That I shall tell to you each one.
First I saw the destruction
Of Troy, through the Greek Sinon,
Who with his false forswearing
And his outward show and lying,
Had the horse brought into Troy
By which the Trojans lost their joy,
And after this was engraved, alas,
How Ilium assailed was
And won, and King Priam slain,
And Polytes his son, for certain,
Cruelly by Lord Pyrrhus.
And next to this, I saw how Venus
When that she saw the castle’s end,
Down from the heavens did descend
And urged her son Aeneas to flee;
And how he fled, and how that he
Escaped from all the cruelties,
And took his father Anchises
And bore him on his back away,
Crying, ‘Alas!’ and ‘Well-away!’
That same Anchises, in his hand,
Bore the gods of the land,
Those that were not burnt wholly.
And I saw next, in this company,
How Creusa, Lord Aeneas’ wife,
Whom he loved as he did his life,
And their young son Julus,
Also called Ascanius,
Fled too, and fearful did appear,
That it was a pity them to hear;
And through a forest as they went,
At a place where the way bent,
How Creusa was lost, alas,
And died, I know not how it was:
How he sought her and how her ghost
Urged him to flee the Greek host,
And said he must go to Italy,
Without fail, it was his destiny;
That it was a pity thus to hear,
When her spirit did appear,
The words that to him she said:
Let him protect their son she prayed.
There saw I graven too how he,
His father also, and company,
In his fleet took sail swiftly
Towards the land of Italy,
As directly as they could go.
There I saw you, cruel Juno,
That is Lord Jupiter’s wife,
Who did hate, all their life,
All those of Trojan blood,
Run and shout, as if gone mad,
To ******, the god of winds,
To blow about, all their kinds,
So fierce, that he might drench
Lord and lady, groom and *****,
Of all the Trojan nation
Without hope of salvation.
There saw I such a tempest rise
That every heart might hear the cries
Of those but painted on the wall.
There saw I graven there withal,
Venus, how you, my lady dear,
Weeping with great loss of cheer,
Prayed to Jupiter on high
To save and keep the fleet alive
Of the Trojan Aeneas,
Since that he her son was.
There saw I Jove Venus kiss,
And grant that the tempest cease.
Then saw I how the tempest went,
And how painfully Aeneas bent
His secret course, to reach the bay
In the country of Carthage;
And on the morrow, how that he
And a knight called Achates
Met with Venus on that day,
Going in her bright array
As if she was a huntress,
The breeze blowing every tress;
How Aeneas did complain,
When he saw her, of his pain,
And how his ships shattered were,
Or else lost, he knew not where;
How she comforted him so
And bade him to Carthage go,
And there he should his folk find
That on the sea were left behind.
And, swiftly through this to pace,
She made Aeneas know such grace
Of Dido, queen of that country,
That, briefly to tell it, she
Became his love and let him do
All that belongs to marriage true.
Why should I use more constraint,
Or seek my words to paint,
In speaking of love? It shall not be;
I know no such facility.
And then to tell the manner
Of how they met each other,
Were a process long to tell,
And over-long on it to dwell.
There was graved how Aeneas
Told Dido everything that was
Involved in his escape by sea.
And after graved was how she
Made of him swiftly, at a word,
Her life, her love, her joy, her lord,
And did him all the reverence
Eased him of all the expense
That any woman could so do,
Believing everything was true
He swore to her, and thereby deemed
That he was good, for such he seemed.
Alas, what harm wreaks appearance
When it hides a false existence!
For he to her a traitor was,
Wherefore she slew herself, alas!
Lo, how a woman goes amiss
In loving him that unknown is,
For, by Christ, lo, thus it fares:
All is not gold that glitters there.
For, as I hope to keep my head,
There may under charm instead
Be hidden many a rotten vice;
Therefore let none be so nice
As to judge a love by how he appear
Or by speech, or by friendly manner;
For this shall every woman find:
That some men are of that kind
That show outwardly their fairest,
Till they have got what they miss.
And then they will reasons find
Swearing how she is unkind,
Or false, or secret lover has.
All this say I of Aeneas
And Dido, so soon obsessed,
Who loved too swiftly her guest;
Therefore I will quote a proverb,
That ‘he who fully knows the herb
May safely set it to his eye’;
Certainly, that is no lie.
But let us speak of Aeneas,
How he betrayed her, alas,
And left her full unkindly.
So when she saw all utterly
That he would fail in loyalty
And go from her to Italy,
She began to wring her hands so.
‘Alas,’ quoth she, ‘here is my woe!
Alas, is every man untrue,
Who every year desires a new,
If his love should so long endure,
Or else three, peradventure?
As thus: from one love he’d win fame
In magnifying of his name,
Another’s for friendship, says he;
And yet there shall a third love be,
Who shall be taken for pleasure,
Lo, or his own profit’s measure.’
In such words she did complain,
Dido, in her great pain
As I dreamed it, for certain,
No other author do I claim.
‘Alas!’ quoth she, ‘my sweet heart,
Have pity on my sorrow’s smart,
And slay me not! Go not away!
O woeful Dido, well-away!’
Quoth she to herself so.
‘O Aeneas, what will you do?
O, now neither love nor bond
You swore me with your right hand,
Nor my cruel death,’ quoth she,
‘May hold you here still with me!
O, on my death have pity!
Truly, my dear heart, truly,
You know full well that never yet,
Insofar as I had wit,
Have I wronged you in thought or deed.
Oh, are you men so skilled indeed
At speeches, yet never a grain of truth?
Alas, that ever showed ruth
Any woman for any man!
Now I see how to tell it, and can,
We wretched women have no art;
For, certainly, for the most part
Thus are we served every one.
However sorely you men groan,
As soon as we have you received
Certain we are to be deceived;
For, though your love last a season,
Wait upon the conclusion,
And look what you determine,
And for the most part decide on.
O, well-away that I was born!
For through you my name is gone
And all my actions told and sung,
Through all this land, on every tongue.
O wicked Fame, of all amiss
Nothing’s so swift, lo, as she is!
O, all will be known that exists
Though it be hidden by the mist.
And though I might live forever,
What I’ve done I’ll save never
From it always being said, alas,
I was dishonoured by Aeneas
And thus I shall judged be:
‘Lo, what she has done, now she
Will do again, assuredly’;
Thus people say all privately.
But what’s done cannot be undone.
And all her complaint, all her moan,
Avails her surely not a straw.
And when she then truly saw
That he unto his ships was gone,
She to her chamber went anon,
And called on her sister Anna,
And began to complain to her,
And said that she the cause was
That made her first love him, alas,
And had counselled her thereto.
But yet, when this was spoken too,
She stabbed herself to the heart,
And died of the wound’s art.
But of the manner of how she died,
And all the words said and replied,
Whoso to know that does purpose,
Read Virgil in the Aeneid, thus,
Or Heroides of Ovid try
To read what she wrote ere she died;
And were it not too long to indite,
By God, here I would it write.
But, well-away, the harm, the ruth
That has occurred through such untruth,
As men may oft in books read,
And see it everyday in deed,
That mere thinking of it pains.
Lo, Demophon, Duke of Athens,
How he forswore himself full falsely
And betrayed Phyllis wickedly,
The daughter of the King of Thrace,
And falsely failed of time and place;
And when she knew his falsity,
She hung herself by the neck indeed,
For he had proved of such untruth,
Lo, was this not woe and ruth?
And lo, how false and reckless see
Was Achilles to Briseis,
And Paris to Oenone;
And Jason to Hypsipyle;
And Jason later to Medea;
And Hercules to Deianira;
For he left her for Iole,
Which led to his death, I see.
How false, also, was Theseus,
Who, as the story tells it us,
Betrayed poor Ariadne;
The devil keep his soul company!
For had he laughed, had he loured,
He would have been quite devoured,
If Ariadne had not chanced to be!
And because she on him took pity,
She from death helped him escape,
And he played her full false a jape;
For after this, in a little while,
He left her sleeping on an isle,
Deserted, lonely, far in the sea,
And stole away, and let her be,
Yet took her sister Phaedra though
With him, and on board ship did go.
And yet he had sworn to her
By all that ever he might swear,
That if she helped to save his life,
He would take her to be his wife,
For she desired nothing else,
In truth, as the book so tells.
Yet, to excuse Aeneas
Partly for his great trespass,
The book says, truly, Mercury,
Bade him go into Italy,
And leave Africa’s renown
And Dido and her fair town.
Then saw I graved how to Italy
Lord Aeneas sailed all swiftly,
And how a tempest then began
And how he lost his steersman,
The steering-oar did suddenly
Drag him overboard in his sleep.
And also I saw how the Sibyl
And Aeneas, beside an isle,
Went to Hell, for to see
His father, noble Anchises.
How he there found Palinurus
And Dido, and Deiphebus;
And all the punishments of Hell
He saw, which are long to tell.
The which whoever wants to know,
He’ll find in verses, many a row,
In Virgil or in Claudian
Or Dante, who best tell it can.
Then I saw graved the entry
That Aeneas made to Italy,
And with Latinus his treaty,
And all the battles that he
Was in himself, and his knights,
Before he had won his rights;
And how he took Turnus’ life
And won Lavinia as his wife,
And all the omens wonderful
Of the gods celestial;
How despite Juno, Aeneas,
For all her tricks, brought to pass
The end of his adventure
Protected thus by Jupiter
At the request of Venus,
Whom I pray to ever save us
And make for us our sorrows light.
When I had seen all this sight
In the noble temple thus,
‘Oh Lord,’ thought I, ‘who made us,
I never yet saw such nobleness
In statuary, nor such richness
As I see graven in this church;
I know not who made these works,
Nor where I am, nor in what country.
But now I will go out and see,
At the small gate there, if I can
Find anywhere a living man
Who can tell me where I am.’
When I out of the door ran,
I looked around me eagerly;
There I saw naught but a large field,
As far as I could see,
Without town or house or tree,
Or bush or grass or ploughed land;
For all the field was only sand,
As fine-ground as with the eye
In Libyan desert’s seen to lie;
Nor any manner of creature
That is formed by Nature
Saw I, to advise me, in this,
‘O Christ,’ I thought, ‘who art in bliss,
From phantoms and from illusion
Save me!’ and with devotion
My eyes to the heavens I cast.
Then was I aware, at the last,
That, close to the sun, as high
As I might discern with my eye,
Me thought I saw an eagle soar,
Though its size seemed more
Than any eagle I had seen.
Yet, sure as death, all its sheen
Was of gold, it shone so bright
That never men saw such a sight,
Unless the heavens above had won,
All new of gold, another sun;
So shone the eagle’s feathers bright,
And downward it started to alight.
By Sir Geoffrey Chaucer
Lyn-Purcell Aug 2020

Scar on regal heart
Her brightness shields her venom
Words she built shall break


New day, new haiku!
This one is for Phaedra, a Cretan Princess and sister of Ariadnê.
Though I know of her, she is one woman of myth I do not like.
After her sister ran off with Theseus, Phaedra herself fell in love with his son, Hippolytus. When he rejected her, she decided to write a letter to Theseus, saying that he had violated her and Hippolytus was killed.

Now the matter of his death varies from myth to myth. In one variant, his father cursed him, using one of Poseidon's curses to do so - i.e. a sea creature dragged him to his watery death. In another variant, his own father ended his own life, and another said that Dionysus sent a bull to do the deed.

To make things worse, Phaedra was his STEP-MOTHER, the second wife to Theseus. *Lyn gaves herself a big facepalm*
Given all this, strangely, she was seen as a tragic character in mythology. Personally, I don’t understand why because I found her to be spiteful [and that honestly hasn’t changed when I read more on WHY she was so ‘tragic’].

In a small variant myth, Hippolytus rejected the Goddess of Love herself to stay faithful to Artemis, for his faith in her was unshakeable. [I still find that to be very admirable as hell.] As expected, Aphrodite was enraged by his ‘snub’ and to punish him, she cursed Phaedra to fall for him. So
I think what makes me dislike her is the whole ‘If I can’t have him, no one can’ attitude. Just because of his willingness to honour a goddess, to stay faithful to her, a woman [or women] sought to effectively destroy him for it! And what better way than with her words, right? Words may be light but they carry so much weight, this applies to us all. Everyone one regardless of gender.

They are the most powerful and dangerous thing in the world in my opinion. Ironically, the name Phaedra is derived from the word ‘phaidros’, meaning "bright" and well, I don’t see much that is bright about her because shes not being painted in a good light. [Pun intended!]

There is a variant myth of Theseus taking Hippolytus’ life after reading Phaedra’s letter and in her grief, she took her own as that is not what she wanted.

I suppose what makes me dislike her is how situations like this happen in day to day life, which is not only sad but also really scary too. Even with the myth of her doing what she did because she was cursed by Aphrodite, to me that is no justification. Words are like actions, they all have consequences. I know we are all human and all, but the lesson I took from this is to mind what I said because it may come back to haunt me. At some point in our lives, we have all said something that we regret. But we live and learn and grow. Especially in this day and age now.

Anyway, thank you all for growing followers, I'm forever humbled and grateful for the support 🙏🌹💜
Here's the link for the growing collection:
https://hellopoetry.com/collection/132853/the-women-of-myth/
Be back tomorrow with another one!
Much love,
Lyn 💜
Margaret Miller Feb 2014
More than Dido, whose love was sparked by Gods. More than Helen whose love fueled ships and fell the walls of Troy. Unmatched by the passion of Francesca thrown about on endless winds. Thicker than the flames that licked through Cleopatra's heart. Deeper than the hell into which sank jilted Phaedra. Such is my love for you.
thelost Jul 2013
Love!
Love, you sweet, intangible, terrible thing, making a fool out of us mere human beings
Oh, how happy we are to dance and sing about such a tragic, horrible thing.
Sappho, Carton, Phaedra, you-- please pray for my poor soul to make it through
Inner eye, common sense, don't be misled by the rose-colored lens!
Philline Aug 2017
She was the daughter of the King of Crete
Sister of Ariadne, young and sweet
Married to Theseus; her sister used to love
Had a misfortune path fell in love with another lad

Hippolytus, handsome but a chaste
Son of her husband, she's a victim of lust
Aphrodite the goddess of love and beauty
Created this adversity now she claims responsibility

She did all she can to have the man
Longing for love which only he could fill her heart
Rejection is what she gets even if she cram
Painful it was like stabbed by a thousand dart

Suicidal, she is ashamed;
her inappropriate and unreciprocated passion
Died while leaving amorous accusations
Then Theseus came and put his son into blame

Without hearing his side of the story he was treated as a beast
Hippolytus died as the cause of her demise
This is based on Euripides' Hippolytus
Some prose poems patched in his hands
Suddenly then, ecstasy or hypnosis faces him!
As he was reading, bathing in scents of cedar
She stands before him, disrobed, Phaedra-like and solemn!

He mouthed those lines while blossomed within him
A garden of secrets, rustling beeches
The mused muse came to visit him when
Every morning he read on, gold upon her head

He never put the velvety book down
The air heavy with laughter, desires, and rhymes
The Western wind gently rocked them as they held
Each other…Yet as the last poem echoed, she adamantly fled!

Translated on April 17, 2019
Nancy, France
This is a translation of a poem I wrote in French in early March, exposing the topos that the allegory of inspiration is a fe/male muse to poets

The theme, Beauty, is this year's "Spring of the Poets" topic and inspirational concept for us French poets. It's a sort of national festival celebrating poetry through gatherings, readings, conferences and exhibitions throughout France.
(sung – in a round ***** willow warble - to the tune of --
Oh Where Oh Where has my little dog gone).

Once pronounced libido of mine
took kamikaze nose dive,
whereby about two thirds of mein kampf ago,
I yearned to be sought after beaux
yet as severely socially
anxious and withdrawn lad
present day ofttimes repeated laments
find me to crow
slamming self NOT losing
my virginity at a precocious ago,
cursing lack of tangible results courtesy

feeble attempts delivered deathblow
to a fragile ego,
and now only
as a married celibate sexagenarian
dearth of rutting thoughts
along the unforgettable lines sketched out
by storied author Eugene O'Neill  
includes lustful and romantic desire,
largely illustrated by the relationship
between Eben and Abbie

hashtagged within tragedy
Desire Under the Elms
ricochets with salient significance
an attempt by O'Neill
to adapt plot elements
and themes of Greek tragedy
to a rural New England setting
inspired by the myth of Phaedra,
Hippolytus, and Theseus,
which story of five characters
on a rural farm

in 1850s' New England,  
how their lives  
both pushed together
and pulled apart
by their conflicting desires
such aboriginal, primal,
optimal, animal, et cetera characteristics
once figuratively bounces
hither and yon, to and fro
within testosterone
powered windmills in my mind.

With a flame boy hunt
deft jais nais sais quois
firm lickey split tongue
and two bell yule yar pissant
little nippy ***** noopy ruck berry
filled up paul ling sacks
viz peppy la pew doth not peter out,
and weathers clawed rained swipes
from hello kitty when faux pas gets swung
assisting climbing Jacob's ladder

(without ***** footing,
orb bing a putz like the president)
advancing quick to attain ******* rung
while heading into a slippery sloping sluice
(with prickly endeavor emitting cleat trill
smooth sailing along a ****
re coarse upon ******* shaped pung
crossing la brea tar pits (peppered
with lai bee ha tricky
bridge over the River Kwai)

comprising ideal place de la resistance
to woo tang clan foreign nee Kate,
where two puckered
rill lee fleshy ruffling rills
tinged pinkish lips overhung
a challenging escarpment,
where many a brave
Tom, Harry or **** get hung
up, particularly while searching
for fabled “G” spot,

Fear of Flying (a bildungsroman
whose central theme couched
in the search
for self-discovery) by Erica Jung
cuz portcullis hamstrung
even the most fiercely determined
Engelbert **** per ****
necessitating the moist risky ski maneuver
as most studs know tubby gelandesprung

though ***** prize
wool worth any slimy setbacks,
where sticky **** gets flung
from angry cat,
who does not in the least find amusing,
and if further pricked with rage
not averse to hurl dung
gar (with) ease at snaky,
retractable hardened foo fighting

beastie boy twill clung
for dear life and limb
(er, or twig and berries),
while applying crampons (bivouacked
within his maxipad), viz ****
gull low, essentially a ball peen size cove
******* and hammered out
by Dashiell Hammitt, where coiled,
kinked follicles strewn tightly inlet among
pheromone laced verboten fruit.

— The End —