Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
  Jan 2020 pnam
RSB
When peaceful night gets uneasy by cool breeze
Then moon teases by peeking through my window
Uncomfortable feeling arises which bothers me!

Days go by trying to convince my self  
Sleepless nights I spend constantly turning
Restless feeling approaches which bothers me!!

When cloud wonders roaming on sky above me
This secluded environment touches my mind and soul
Desires of warm love really bothers me!!!
  Jan 2020 pnam
The Poetic Nicole
I will drag your predation  to mine
to mix it and prepare it as a perfect wine.
I will not leave your line
until I make sure that our gloom is fine.
trust this dust-path and this shrine
of our love that will always mar the sunshine.
pnam Jan 2020
Roman-Hindi

kal  taq thaa khaali  kaagaz yeh dil
   mile aap thoe rachi yeh khoob ghazal
   raah thoe thee par thee na koi manzil
   chalen saath thoe hai har raah saral


English Translation

This heart a blank paper till yesterday
You came along poetic verses it communique
Roads were aplenty but no destination
Walk with me every stroll a simplification
Dated 1992
pnam Jan 2020
Language: Roman-Hindi

dard hota hai ab yun dooor na jaaya kijiye
is theer ko ab is dil me hee rahne dijiye
sah na payega ab ye dil ye tho zara dekiye
kafa hain humse agar tho ek mauka aur dijiye


Translation in English

It hurts now don't stay away
Let this cupids arrow in my heart stay
This heart will not bear can't you see
If you are displeased, another chance I plea
Dated 1992
Next page