Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

soliana
17/F    my mind is both an escape and a prison.
Liana
F/NJ/in my mind    My name is Liana Foni and I'm just a girl who wants to share some of her thoughts with a world of like-minded people. I …

Poems

Katlyn Orthman May 2013
The hallway seemed to sway with the motion of the tears filling my eyes. I tried to keep going to get to the door, but I collapsed there in the hall. The weight crashing down on me. She was dead. My only love was dead. I’d been with her for six years and we’d been waiting to get married. That was all over now. They had killed her. I laid my head in my hands and let it all go. I fell spiraling down into the darkness at the edge of my consciousness. My very last thoughts echoing in my head as I slipped into this grief coma, they would all pay, they would pay.

The clock on the wall ticked loudly as I made my way to Mr. Jefferson’s office. The hallways were empty, an unusual thing for a Monday morning in a business firm. I tried not to let it get in my head. I had a job to fulfill. If I didn't get this one right the boss would surely wring my neck. She wasn't the most understanding person, and tolerated no mistakes. A dark cherry wood door lay at the end of the long hallway with a silver plate spelling out Mr. Jefferson’s office. All the other doors I had passed had, had similar ones.
I knocked on the door quietly waiting for an invitation inside. I took a deep breath and steady myself. Telling myself I had to do this. There was still no beckoning to come in so I knocked louder, but was only greeted by silence. I opened the door quickly and peered in. Mr. Jefferson laid slumped over his paper work in the messy piles on his desk.
A bullet through his head. Well this was just great now the boss had another reason to chew me out. I closed the door quietly and made my way to the body. Blood spilled from the back of his head and off his shoulders dripping into the puddle on the floor. I took my phone from my pants pocket and called Leo.
“Hey, Leo we got a problem, Jefferson’s already dead. They’re a step ahead of us. What’s my next move?” the line was silent for a minute until he replied, “what was the cause of death?” I looked at the back of Jefferson’s head one more time to make sure that was no other abrasions. “Bullet wound in the back of his head, no sign of struggle either.”
“Alright, I’ll inform the boss. You should probably make your way back to the headquarters. I can tell you now the boss isn't going to be happy.” I sighed I already new that. The ***** had been riding my *** all month now. It wouldn't hurt her to give us all a break once in a while. I closed my phone. I made my way out the door. No doubt someone else would find Jefferson and would immediately go for the video tapes.
Luckily I didn't come here alone, I brought my computer genius along, that could erase us from every tape and cover his tracks. I gave a polite smile to each person I passed and had to fight to walk calm and smoothly out the front doors. Brain already waited inside the car looking anxious. We were both fairly new to the working in the field. Usually the boss assigned me on small assignments. I got inside the drivers side and pulled out right away. “Jefferson was already dead when I got there, bullet wound to the back of the head, what I don’t understand is how no one heard it, or why he didn't struggle,” I told Brian. “Maybe a silencer on the gun? And perhaps his lack of struggle was because there was a gun pointed at his head?” I thought it over. It was possible but that was different from all the others. “They usually cover their tracks better than that though,” I looked over at Brain whose face was crinkled by his deep thoughts. “Maybe they were in a rush?” The wound had looked freshly made. “Perhaps,” I said still mulling it over. “I suppose we’ll just have to wait for the police reports.”

As I had figured Liana was furious. “How is it that four out of seven of the people I've told you to get information from then take out have ended up already dead when you got there?” She spit angrily in my face. Liana was a scary lady but she didn't scare me.
“I don’t know you tell me,” I said and smiled at her. I could feel the audience behind me stop what they were doing and cringe. “Do you think this is funny?” Liana said quietly.
Her face had gone rigid and her fist clenched so tightly at her sides, the knuckles had turned a ghostly white.
I knew which battles to fight and which to surrender. “No, nothing is funny,” I spat out clenching my jaw. I really hated this stupid job. If it wasn't for Liana keeping my brother alive I wouldn't be here. And just as I thought it Liana cheerfully reminded me, “do remember darling, your brothers life lies in my hands. One wrong move and it’s bye bye brother, understood?” Her dark eye’s drilling into mine. The feeling of hatred seeped from my body as it was overflowing inside me now. “Understood,” I growled.
“Good, now get out. I’ll call you when I have your next assignment.” She turned but stopped to look back,
“ and next time do not mess up,” then walked back into her office slamming the door.
I let the breath I had been holding out and left quickly before they all burned holes into me with their heavy glares. I made my way to Kyle’s room. The walls were painted dark blue with small silver stars painted all over. I had painted it for him, he loved the stars. “Kyle?” I said shakily looking down at the boy. His tiny body shaking in pain. He wouldn't eat. The vomiting broke his bones sometimes. His bones stuck through his skin like his skin had only been draped over his frail bones. The tears flowed from my eye’s and down my face. He was only fifteen.
He was so sick, I just wanted him to be okay. Healthy again. The reason I’d signed up to join this place was because they promised to save him. They said as soon as I finished the biggest assignment they would heal him. But I grew more and more doubtful.
Kyle had been infected, by the scientist. A super parasite they’d created. It caused brain disorders, like anorexia. Kyle’s brain was being attacked making him suicidal and making him believe he was anorexic. Making him believe he had to do these things. When it first started he was only depressed. He began cutting himself. When I saw the deep cuts in his arms and on his stomach  I asked him about it and his answer had been, “I didn't want to do I just had to“ . At the time I’d misunderstood him.
Now I knew. He literally had been forced by the parasites inside his brain.
His eye’s were closed and I could see the struggle it took for him to intake each breath. His arms, thin ropes, laid at his side. It took a massive amount of energy and strength for him to even turn his head. “I will fix this Kyle, believe in me when I tell you that, I love you.” I kissed his cold forehead and left shutting the door slowly.
This is the beginning of a story i'm writing, I hope you enjoy. Any feedback of ideas a welcome:)
Truth be told, I was skeptical.
Was this worth the cowry shell equivalent?
My mind was a dry skin covered foot caught on a fleece blanket.
My tongue, lined with the taste of that earthy bile.
Distant isles between Alaska and Ayahuasca,
but it all comes rushing back. Jungle visions.
-
I
        take
                    ten
               ­              sickly      
                                          steps
                ­                                     toward
                                                          ­         the
                                                             ­              teetering  
                                                     ­                                      ethereal
                                                        ­                                                  edge.
-
She's once again lined with that finespun glow.
I'm once again letting the little things go.
She's letting me know for the very first time.
I'm struggling to find words for the very last rhyme.
-
                                        Trudging
       ­     tip-toed
through
                                           ­                       the
                  nonlinear
      narr­ative;
                                       elegantly
                                                       ­     elephantine.
-
Lick your wounds, traveler.
Set your eyes to the pale star's gleam.
Dogma unraveller
with an elementary scheme.
We are nature's instruments.
We are watchers in the night.
Softened slightly by the dissonance
of the dearly departed Wight.
-
He's slipping in and out.
Orbium linguam avium.
Labra lege: hic sunt dracones.
Let us dine on cremated elves.
-
     m sw ll   w  ng sw rds   nd st rs.
R zn hdzooldrmt hdliwh zmw hgzih.
I a         a  o   i          o      a         a  .
I am swallowing swords and stars.
-
.ecnatsbus em evig dna eniltuo ym nekraD
.savnac eruza siht otno seye s'ti tsac dluow nuS eht hsiw I
?suhpysiS fo redluob eht I mA
.noitcerid gnorw eht ni gnilbmut no peek I
-
We're sailing on the calmest of waters,
but there is not a drop to drink.
Bad news for the boy who only rejects omens.
I will not hang a dead bird around my neck.
Retrace the lace and my hazy days of habit,
then let me know your honest opinion.
Exhibit an execution by exsiccation of the most exuberant exiles.
Or am I the only one who's thirsty?
-
                                                      ­                      Who here is the ghost?
I know **** well it's not me.
                                                             ­                            Who said that?
I know I did.
                                                            ­                                        Didn't I?
Couldn't be.                                                              ­            
                                                    ­                                                    Am I?No.                                  
                         ­           Hopper, this isn't sinking in.
I am not a liar.
-
0111011101100101

011000010111001001100101

01101111011­100100110011101100001011011100110100101100011

011011010110000101­1000110110100001101001011011100110010101110011

-
I was supposed to be writing something down.
Some kind of secret; some kind of rune.
Can you help me find our primal core?
Your carnal truths are mine to keep.
Weren't you supposed to be going somewhere?
The flea burrow, no, The Doubling House.
For in those halls of mold and paper walls
your memories were uneagerly forged.
It's time to shed your summer skin
and begin to eat with your hands.
Michael R Burch May 2020
Existence
by Fadwa Tuqan the "Poet of Palestine"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my solitary life, I was a lost question;
in the encompassing darkness,
my answer lay concealed.

You were a bright new star
revealed by fate,
radiating light from the fathomless darkness.

The other stars rotated around you
—once, twice —
until I perceived
your unique radiance.

Then the bleak blackness broke
And in the twin tremors
of our entwined hands
I had found my missing answer.

Oh you! Oh you intimate, yet distant!
Don't you remember the coalescence
Of your spirit in flames?
Of my universe with yours?
Of the two poets?
Despite our great distance,
Existence unites us.

Keywords/Tags: Fadwa Tuqan, Palestine, Palestinian, Arabic, translation, existence, love, darkness, star, stars, orbit, radiance



Enough for Me
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Enough for me to lie in the earth,
to be buried in her,
to sink meltingly into her fecund soil, to vanish ...
only to spring forth like a flower
brightening the play of my countrymen's children.

Enough for me to remain
in my native soil's embrace,
to be as close as a handful of dirt,
a sprig of grass,
a wildflower.

Published by Palestine Today, Free Journal and Lokesh Tripathi



Nothing Remains
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight, we’re together,
but tomorrow you'll be hidden from me
thanks to life’s cruelty.

The seas will separate us ...
Oh!—Oh!—If I could only see you!
But I'll never know
where your steps led you,
which routes you took,
or to what unknown destinations
your feet were compelled.

You will depart and the thief of hearts,
the denier of beauty,
will rob us of all that's dear to us,
will steal this happiness,
leaving our hands empty.

Tomorrow at dawn you'll vanish like a phantom,
dissipating into a delicate mist
dissolving quickly in the summer sun.

Your scent—your scent!—contains the essence of life,
filling my heart
as the earth gulps up the lifegiving rain.

I will miss you like the fragrance of trees
when you leave tomorrow,
and nothing remains.

Just as everything beautiful and all that's dear to us
is lost—lost!—and nothing remains.

Published by This Week in Palestine and Hypercritic (read in Arabic by Souad Maddahi with my translation as a reference)



Labor Pains
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the wind wafts pollen through ruined fields and homes.
The earth shivers with love, with the agony of giving birth,
while the Invader spreads stories of submission and surrender.

O, Arab Aurora!

Tell the Usurper: childbirth’s a force beyond his ken
because a mother’s wracked body reveals a rent that inaugurates life,
a crack through which light dawns in an instant
as the blood’s rose blooms in the wound.



Hamza
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hamza was one of my hometown’s ordinary men
who did manual labor for bread.

When I saw him recently,
the land still wore its mourning dress in the solemn windless silence
and I felt defeated.

But Hamza-the-unextraordinary said:
“Sister, our land’s throbbing heart never ceases to pound,
and it perseveres, enduring the unendurable, keeping the secrets of mounds and wombs.
This land sprouting cactus spikes and palms also births freedom-fighters.
Thus our land, my sister, is our mother!”

Days passed and Hamza was nowhere to be seen,
but I felt the land’s belly heaving in pain.
At sixty-five Hamza’s a heavy burden on her back.

“Burn down his house!”
some commandant screamed,
“and slap his son in a prison cell!”

As our town’s military ruler later explained
this was necessary for law and order,
that is, an act of love, for peace!

Armed soldiers surrounded Hamza’s house;
the coiled serpent completed its circle.

The bang at his door came with an ultimatum:
“Evacuate, **** it!'
So generous with their time, they said:
“You can have an hour, yes!”

Hamza threw open a window.
Face-to-face with the blazing sun, he yelled defiantly:
“Here in this house I and my children will live and die, for Palestine!”
Hamza's voice echoed over the hemorrhaging silence.

An hour later, with impeccable timing, Hanza’s house came crashing down
as its rooms were blown sky-high and its bricks and mortar burst,
till everything settled, burying a lifetime’s memories of labor, tears, and happier times.

Yesterday I saw Hamza
walking down one of our town’s streets ...
Hamza-the-unextraordinary man who remained as he always was:
unshakable in his determination.

My translation follows one by Azfar Hussain and borrows a word here, a phrase there.



Biography of Fadwa Tuqan (aka Touqan or Toukan)

Fadwa Tuqan (1917-2003), called the "Grande Dame of Palestinian letters," is also known as "The Poet of Palestine." She is generally considered to be one of the very best contemporary Arab poets. Palestine’s national poet, Mahmoud Darwish, named her “the mother of Palestinian poetry.”

Fadwa Tuqan was born into an affluent, literary family in Nablus in 1917. Her brother Ibrahim Tuqan was the most famous Palestinian poet of his day. She studied English literature at Oxford University and won several international literary prizes.

Tuqan began writing in traditional forms, but later became a pioneer of Arabic free verse. Her work often deals with feminine explorations of love and social protest.

After the Nakba ("Catastrophe") of 1948 she began to write about Israel's occupation of Palestinian territories. Then, after the Six Day War of 1967, she also began writing patriotic poems.

Her autobiography "Difficult Journey―Mountainous Journey" was translated into English in 1990. Tuqan received the International Poetry Award, the Jerusalem Award for Culture and Arts and the United Arab Emirates Award, the latter two both in 1990. She also received the Honorary Palestine prize for poetry in 1996. She was the subject of a documentary film directed by novelist Liana Bader in 1999.

Tuqan died on December 12, 2003 during the height of the Al-Aqsa Intifada, while her hometown of Nablus was under siege. Her poem "Wahsha: Moustalhama min Qanoon al Jathibiya" ("Longing: Inspired by the Law of Gravity") was one of the last poems she penned, while largely bedridden.

Tuqan is widely considered to be a symbol of the Palestinian cause and is "one of the most distinguished figures of modern Arabic literature."

In his obituary for "The Guardian," Lawrence Joffe wrote: "The Palestinian poet Fadwa Tuqan, who has died aged 86, forcefully expressed a nation's sense of loss and defiance. Moshe Dayan, the Israeli general, likened reading one of Tuqan's poems to facing 20 enemy commandos." In her poem "Martyrs Of The Intifada," Tuqan wrote of young stone-throwers:

They died standing, blazing on the road
Shining like stars, their lips pressed to the lips of life
They stood up in the face of death
Then disappeared like the sun.

Yet the true power of her words derived not from warlike imagery, but from their affirmation of Palestinian identity and the dream of return.

"Her poetry reflected the pain, loss, and anger of the Nakba, the experience of fleeing war and living as a refugee, and the courageous aspirations of the Palestinians to nationhood and return to their homeland. She also wrote about resistance to Israel’s injustices and life under Israeli military occupation, especially after Nablus fell to Israeli forces in 1967, heralding Israel’s long-term occupation of the West Bank, which remains to this day." - Zeina Azzam