A gleaming view above Hong Kong,
Narrates much delight of Hong Kong.
Mâhî hasn't visited there,
But yet still he does love Hong Kong.
A quatrain with a redif (refrain) 'Hong Kong' who comes after the rhyming words (above, of, love). I really like to use this kind of refrain because it gives me space to remain with the subject I am writing about, although it can also limit poetic expression, too. I have learned this technique from studying Ottoman Divan literature and Persian poetry where this is used frequently, but I also have seen Shakespeare using it in one of his sonnets. I even think that this way of rhyming can make rhyming much more popular again in modern poetry; it does rhyme, but with a different touch this time.