Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Mohammed Arafat Feb 2019
While the sun is setting,
I walk by the dazzling ocean,
thinking,
imagining,
talking to myself,
to the storms inside me,
to the volcanos and the quakes,
talking to my anger,
to my sorrow,
and to every feeling left in me.

It is the end of a new day,
a long one but very short,
full of drama and lies,
with no smiles from those around me.

I walk by the ocean,
while shedding tears,
trying to hide them from the passers-by.
I do not want kids to see them,
so they don’t think men cry.
I keep my dark glasses on.

I walk by the ocean,
not believing in promises,
suspecting the beautified words,
from the fake people.
I walk not believing in fake smiles,
fake laughs or even jokes.

The twighlight gleams and is gone now.
unsmiling people around me are gone too.
After diving down several times in front of me,
seagulls swirling above go to feed their babies,
happily!
They stop singing their daily songs.
Fishermen with dusty boats go homes sweating with joy.
Rich people turn on the lights of the silent yachts to start their night.
The high waves calm down.
The moon is waning crescent,
with a dimmed light.
They left me alone.
I am alone,
all alone,
but my only friend is my heart,
That they hurt.

Mohammed Arafat
26-02-2019
I always thank God for making me smile all the time. However, there are a lot of forgotten people whose hearts became in hallows due to the sorrow they suffer from. They sometimes don't want others to hear them because not everyone will get how they feel and honestly, it's better to be engulfed in the feeling and take out their sadness in a poem.
Mohammed Arafat Feb 2019
“Long live Palestine!”
we chanted every morning at primary school.
We were innocent,
Focused against the occupation,
hate,
violence
and oppression.
We truly loved our country.
We never forgot the keys
to our original homes from which we were forced.
We all were Palestinians.

Until things changed.

They taught us to love Palestine above all else,
to die for it,
to sacrifice what we had for it,
to oppose the occupation.
And we did
but they didn’t!

Instead they fought each other,
dividing our loyalties,
splitting our identity into factions:
green, red, black and white.
Each party stole a color from our flag,
Turning our unity into a war of hues.

Our resources they plundered.
Our hearts they broke.
Yet on our behalf they say they speak.
They transformed our patriotism
into self-destruction.

We still dream of our occupied cities,
But now there is more for which we long:
Peace, a decent life, dignity.
Before, our oppressors were the thieves;
Now our own people have joined them.
For unity we pray—one flag once again.
Long live Palestine!

Mohammed Arafat
24-02-2019
I wrote this poem as a reaction of what's going on among the Palestinian factions in Gaza, trying to urge them to unite for the best of people.
Mohammed Arafat Feb 2019
I looked around me,
by my sleepless eyes.
I saw beauty, history and love.
I saw peace.
I did see peace,
but only inside the worshipping places,
and between the worshipper and God,
and only inside the hearts of righteous.
I then looked around,
and smelled hate and detestation,
all around my home,
in the occupied city of Jerusalem.

A checkpoint,
an unidentified ID,
threats,
demolition orders,
a wall, a high one,
which should have to go,
watchtowers,
hating settlers,
and soldiers with helmets and M16s,
made it so hard for me to live,
along with my family,
in my city.
Yet, I lived because I love,
the old city of Jerusalem.

Palestinians in my area are gone.
It was only me, and lots of settlers,
around me.
I accepted that,
because I wanted peace,
I wanted love,
I wanted Jerusalem,
But they didn’t accept it.

Secured with shields, heavy weapons,
and chants of settlers,
they evicted my kids and wife,
from my home,
on which they planted their flag,
while media covered the incident all round us.

They then arrested me not knowing why.
I though knew this house was mine.
It was my father’s.
my grandfather’s,
and my great grandfather’s.
It was built before their court was built!

They lived instead of me.
They ate from our food,
sat in our sofas,
watched our T.V,
and slept in our beds.

I wept…
for the first time in my life,
I wept…
like little kids,
I wept…
Like a mother weeping over her lost son.
None made me weep,
but them,
and their hate.

Mohammed Arafat
17-02-2019
Israel evicts Palestinians from their home in Jerusalem based on a court order, and here is a poem about what they feel right now.
Mohammed Arafat Feb 2019
Among its green trees I was born.
On their branches my dad hung my swing.
From its fruit, I ate, and from its corn.
Walking in its fields, I used to sing…
I stopped hearing singing birds
but clashes and bullets.

I stopped seeing flying doves
but warplanes and buzzing drones.
Gaza was, then, besieged…
No life.
No light
but strife, and fight.
I got scared, but my dad taught me this;
"Be a man, be a man, and never less!”
I knew Gaza was always like this,

yet it’s the city we will miss.
I love it, and will always do.
Its soil, its sea, its oil will be free.
Rebirthed it will be and new.
Neither for him nor her, it’s we.
Gaza is not what media tells.

It’s not about battles or fight.
It’s not about bombs or shells.
It’s about asking for my right!

Mohammed Arafat
09-02-2019
This poem talks about my city, Gaza, of Palestine, where sorrow wars everyday. No matter what happens there, Gaza will always be my first and last place!
Mohammed Arafat Jan 2019
In Gaza, we have what makes life worth living. Walking in its narrow streets among its unpainted small buildings means a lot to anyone knowing the meaning of loving their homeland. Greeting the neighbors and friends with Assalamu Alaykom (السلام عليكم) or Sabahul Khair (صباح الخير) or Sabahul Nour (صباح النور) every morning and every evening creates an indescribable and an unimaginable feeling within us. Our mothers telling us تصبح على خير  (goodnight) every night we are about to sleep is just tasty and unforgettable.

Despite the obstacles hitting it, financially or politically, you smell different Palestinian traditional food cooked whenever you walk by any Gaza home. Yummy, how delicious that food is! We smell fried eggs (بيض مقلي) or Hummos (حمص) during breakfast. You smell Maqlouba (مقلوبة), Mujadara (مجدرة) or Musakhan (مسخن) during lunchtime and Shakshukah (شكشوكة) or Falafel (فلافل) during dinner.
You hear kids playing, and engaged couples calling each other on the lower window of the homes hiding from their parents because they are shy. You see elders holding hands going shopping as if they married yesterday. In Gaza, you see true love. Whenever you look at any face, black, white, bronze or brown, you find a hidden innocent smile of a child, an elderly, a woman and a man. We all consider ourselves one. Looking at the buildings of the central Gaza, you can find the history of those who our great great great grandparents lived with. You find mosques and churches built beside each other in peace. You see Muslims and Christians shaking hands and sharing a cup of unsweetened Arab coffee (قهوة سادة) or Silany tea (شاي سيلاني). Sometimes they share a cigarette (سيجارة) or a Sheesha (شيشة) while sitting listening to Om Kalthoum (أم كلثوم) or to Abdul Basset( عبد الباسط عبد الصمد).
Despite the insecurity, you can see Gaza people gather in the streets at midnight during occasions, in the golden clean beach during summer, in malls, shops and cafes during winter. In Gaza, restaurants of Shawerma are full to the fullest. In Gaza, Restaurants of Falafel are everywhere. Shops of Konafeh (كنافة) never close. You can find Arabic Konafeh (كنافة عربية), Nabulseya (كنافة نابلسية), Baklava (بقلاوة) and Osh el-bolbol (عش البلبل).
Despite fear, you can see Gaza youth support Real Madrid and Barcelona at coffee shops or public places just like the rest of the world. Sometimes they support Ahly and Zamalek as well.
In Gaza, people refuse to knee. They refuse to unsmile or unsilenced. In Gaza, people say they want to be free.

Mohammed Arafat
28-01-2019
I wrote this free verse about the positive side of the Gaza Strip despite the bad situations hitting it and its patient people.
Mohammed Arafat Jan 2019
I start having nightmares before the beginning of any war.
During my sleep, I remember my sisters and brothers,
who played, smiled, loved, and were loved before.
I remembered my mother and the rest of the mothers.

During my sleep, I thought of my school,
the kindergarten and the friends of my niece.
I thought of my swing, my toys and the big pool.
I realized I would miss living free in peace!

The war waged, and I saw what no one has seen.
In front of me, they got ready for the battle.
They brought tanks, guns and an F16.
With hate, they were rushing just like a cattle.

Guns made in East and West pointed at me.
I saw no birds, but warplanes flying over the skies,
bombing, not caring about a he or a she.
I saw blood, felt sorrow and heard cries.

They destroyed my family home,
burnt my books and broke my pen.
They murdered my brother’s spouse,
and threatened to **** me again and again.

Black smokes surrounded me from everywhere.
Big explosions hitting here and there sounded.
Toys broken on the ground, balloons flying in air.
Despair spread, fear planted, hatred rounded.

Despite the war, I raised my hands and prayed,
that I get back to my home where I played,
that peace come and never be delayed,
and that my freedom will never ever fade!

Mohammed Arafat

15-01-2019
This poem is the experience of every child found her/himself in a war waged by merciless decision makers all round the world.
Mohammed Arafat Dec 2018
The separation wall surrounds me,
It’s everywhere, I even can’t see,
It’s unwanted and very high,
Sometimes I wish I can just fly,
Out of my big jail,
Which made my face so pale,
They separated our land,
Where I really cannot stand,
My family is in the other side,
In the land, which is already occupied,
I want to hug them,
I want to kiss my mother’s hands,
And her feet,
I want to….
I want to see my father,
My nieces and nephews.
It’s a dream, a big dream.

My first love is behind the wall,
Despite it, in love we did fall,
I delayed my wedding for five years,
We longed a lot, and shed tears,
Sometimes I escape the watchtowers,
To hear her voice, and throw some flowers,
Sometimes I try climbing the wall’s stones,
But I fall, breaking my young bones.

We have a very big farm of citrus and fruits,
I missed its trees, the branches and its roots,
My grandfather waits for me since a decade,
To help him watering the plants, which are fade.
I am on one side of the wall, and he is on another,
I have none, and he has my father, mother and brother.

My old friends are stuck as well,
With letters, they tell me their life is hell,
Unsmiling soldiers with helmets are everywhere,
Without permits, I cannot go anywhere,
neither to the old city nor to the capital,
Neither to my family, nor to my beloved.

Mohammed Arafat
31-12-2018
This poem talks about the reality of the Palestinians' lives divided by the separation wall in the West Bank and around Jerusalem in Palestine.
Next page