Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ankit Dubey May 2019
apno se jada gairon ki yaad aati hai,
jab jindagi kisi gair ki mohtaaj ** jaati hai,
dil ka haal samajhne vala koi nahi hota,
aur jindagi hai k bas ek chidiya ki tarah ud jati hai,
dll me yaad basi rah jaati hai,
mashaal jalti hui achanak bujh jati hai,
aankhon k saamne base andhera hi andhera dikhta hai,
har roshni bhi feeki pad jati hai,
jab jindagi kisi gair ki mohtaaj ** jati hai....
wajah bewajah hi dard uthta rhta hai,
aankhon ka mom har waqt pighalta rahta hai,
aansoo b rasta aona badal lete hai,
dil me tadap k shiva aur kuj nahi bachta hai,
har khwahish dafan ** jati hai,
chahat bas khud ko khatam karne ki rah jati hai,
jab jindagi kisi gair ki mohtaaj ** jati hai.....
shahar logon se bhara hokar bhi veeran lagta hai,
din nikalte hi dhalne lag jata hai,
bewajah koi insaan shaitan lagne lagta hai,
khud ki ek saan bhi bejaan lagne lagti hai,
bejaan aawaj,
rookhe shabd,
pathrayi aankhen,
aur aansuon ki sookhi dhara shrajal ** uthti hai,
jab jindagi kisi gair ki mohtaaj ** jati hai.....
yun to har waqt khyal dil me rhta hai k vo mera hai,
tabhi koi khta hai k vo nahi bas bhram tera hai,
aur kitna pyar me barbaad ** jaun,
khatam ** jaun ya tujhme hi mar jaun,
aasan nahi koi jirah rah jati hai,
har gali kooche se bas unk nikalne ki aas rahti hai,
vo mere nahi har taraf bas ek hi aawaj goonjti hai,
din khatam raat shuru,
roshni gayi andhera shuru,
sath khatam tanhayi shuru,
bas yahi tadpan har ghadi rah jati hai,
vo meri nahi kisi aur ki ** jati hai,
jindagi kisi gair ki mohtaaj ** jati hai....
Away, ye gay landscapes, ye gardens of roses!
In you let the minions of luxury rove:
Restore me the rocks, where the snow-flake reposes,
Though still they are sacred to freedom and love:
Yet, Caledonia, belov’d are thy mountains,
Round their white summits though elements war:
Though cataracts foam ’stead of smooth-flowing fountains,
  I sigh for the valley of dark Loch na Garr.

Ah! there my young footsteps in infancy, wander’d:
  My cap was the bonnet, my cloak was the plaid;
On chieftains, long perish’d, my memory ponder’d,
  As daily I strode through the pine-cover’d glade;
I sought not my home, till the day’s dying glory
  Gave place to the rays of the bright polar star;
For fancy was cheer’d, by traditional story,
  Disclos’d by the natives of dark Loch na Garr.

“Shades of the dead! have I not heard your voices
  Rise on the night-rolling breath of the gale?”
Surely, the soul of the hero rejoices,
  And rides on the wind, o’er his own Highland vale!
Round Loch na Garr, while the stormy mist gathers,
  Winter presides in his cold icy car:
Clouds, there, encircle the forms of my Fathers;
  They dwell in the tempests of dark Loch na Garr.

“Ill starr’d, though brave, did no visions foreboding
  Tell you that fate had forsaken your cause?”
Ah! were you destined to die at Culloden,
  Victory crown’d not your fall with applause:
Still were you happy, in death’s earthy slumber,
  You rest with your clan, in the caves of Braemar;
The Pibroch resounds, to the piper’s loud number,
  Your deeds, on the echoes of dark Loch na Garr.

Years have roll’d on, Loch na Garr, since I left you,
  Years must elapse, ere I tread you again:
Nature of verdure and flowers has bereft you,
  Yet still are you dearer than Albion’s plain:
England! thy beauties are tame and domestic,
  To one who has rov’d on the mountains afar:
Oh! for the crags that are wild and majestic,
  The steep, frowning glories of dark Loch na Garr.
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
Meri Zeest Pur Mussarat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Koi Behtarin Surat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Upon my existence, happiness
Never was, will not nor ever be

One perfect image
Never was, will not nor ever be

Mujhe Husn Ne Sataya
Mujhe Ishq Ne Mitaya
Kisi Aur Ki Ye Halat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Mein Yeh Jaante Huay Bhi
Teri Anjuman Mein Aaya
Ke Tujhe Meri Zarurat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Beauty has made me suffer
Love has caused me to fade
This state of any other
Never was, will not nor ever be

Knowing this
I came to your gathering
That for you, my need
Never was, will not nor ever be

Jo Gila Kiya Hai Tumse*
Jo Samaj Ke Tumko Apna
Mujhe Gair Se Shikayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Ye Karam Hai Doston Ka
Jo Woh Keh Rahe Hai Sab Se
Ke Naseer Par Inaayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Those sorrows shared with you
Were with a belief that you are a part of me
Complaint to a stranger
Never was, will not nor ever be

This grace is from friends, who say to all
That upon *Naseer, favour
Never was, will not nor ever be

✒ Translated by ℐamil Hussain , *Poet, Peer Naseer Uddin Naseer, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Ankit Dubey May 2019
Kyun sham thaharti nahi tab tak,
K tu aa na jaye kareeb jab tak,
Kyu raat dhalti nahi tab tak,
K tu meri ** na jaye jab tak,
Ab to bina wajah hi kai baar dil dhadakta hai,
Lekin kyun saanse meri rukti nahi tab tak,
K tujhe khud me mahsoos na kar loo jab tak.....
k banjar hua ja raha  hu mai bina tere,
ku akhiri ehsaas tootne se ruk jata nahi tab tak,
k akhiri armaan poora mera hi na jaye jab tak,
kyu jindagi me tofaan koi aata rahta hai,
kyu baki nahi rah jaati jan mujh me tab tak,
k tu har pal mujhme na simat jaye jab tak......
bojhil mera dil ku thak jata hai,
rota hai,
ghabrata hai,
aansoo bahata hai,
kyu jindagi thokar mujhe marti nahi tab tak,
k koi mera mujhko samet le aoni bahon me jab tak,
bekhabar bejubaan dil mera ku dard bayan karta nahi  tab tak,
k koi aayat khuda ki tujhse roobaru hoti nahi jab tak.......
kyu gair koi mujhe dard de jata hai,
kyun mere liye khuda sab bhool jata hai,
kyu har kisi k rooth jane par tu pyar mujhe karta nahi tab tak,
k aankhen band ** jaye meri par ehsaaas tera mujhme rah jaye jab tak,
k saanse agar na bhi chale,
par jikr tera chala rah jaye jab tak........
Ankit Dubey May 2019
koi fikar unko nahi meri,
aur na hi mujhko meri kadar rah gayi,
vo ** gaye jis din paraye,
jindagi meri jis din kisi gair ki bahon me aa gayi...
na toofan koi aaya,
na koi hui halchal,
bas raat bhar jaga,
aur subah sab taraf mayusi cha gayi,
vo ** gaye jis din paraye,
meri maut ki tasdeek ** gayi....
koi sitam na kar sake vo mujhpe,
na kabhi ek najar pyar se dekh mujhko,
khud hi khud me nafrat ki,
aur le liya na chahkar badla meri mohabat ka,
ek dam se choda sath mera,
vo kisi aur ki mahbooba ** gayi,
vo ** gaye jis din paraye,
meri saanson se tauba ** gayi....
na manga kabhi koi hak ,
na koi khatir kar saka,
bewajah rota raha,
tadapta raha bas pyaar me,
chah kar bhi kuch na mila ,
bas jindagi tabaah ** gayi,
vo ** gaye jis din paraye,
unki aadat hi bas,
mera ant muqarrar kar gayi.....
Ankit Dubey May 2019
mere kareeb aao,
ab na mujhe satao,
mere kareeb aao,
ab na mujhe rulao,
kaise bataun tumse,
dil me tum rahte **,
mere ** mere tum,
dooriyan na badhao,
mere kareeb aao,
mujhse lipat tum jao.......
kaise bataun tumse,
k tum kitne ** pyare mujhko,
meri wafao me bas tum hi bas jao,
yaadon me rahte ** tum,
saanso me rahte ** tum,
ab yun na muh modo,
mere hamsafar ban jao,
aao kareeb aao,
mere kareeb aao......
mere is soone dil ki,
ek hi tamanna tum **,
ankahe anchue ehsaason me,
ek hi to saona ** tum,
aarjoo hi tum ** meri,
meri jindgani ** tum,
na yun mujhe tadpao,
aaao kareeb aao,
mere kareeb aao.....
bebas hua dil mera,
gair jo hua koi tera,
teri jindagi ko mai mera banaun kaise,
meri mohabbat ko mai tujhpe lutaun kaise,
na kuj kar saka mai,
tu jo juda ** gaya hai,
ab to samajh tm jao,
k meri bandagi hai tujhse,
chahta mai paun kaise,
mai aona banaun kaise,
khud hi samajh tum jao,
aao kareeb aao,
mere kareeb aao,
meri hi bank hardam,
mujhse lipat tum jao.....

— The End —