Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mulan Dec 2013
I wish to comb the now distant Eden
Adopting Penelope's marble poise
To find her marvelling Polaris' freedom
Not questioning her heart, unlike my words.
Vaulted abaft* her marmoreal* shoulders                                      
Chiliad* tales won, your silhouette
Decorticating* off African suns.
Oil lamp explorer, icy caves your lamp
Cannot warm; There are paths to cross with will,
Verdant* bridges constellated* with time.
Yet you, Inexhaustible human heart,
Beat with love. You gravedigger of the sky,
Estranged Love, brave forevermore the Afar,
Beyond the doubts of your enduring Heart.
* abaft - in or behind the stern of a ship
* marmoreal - made of or compared to marble
* Chiliad - One thousand years; a millennium
* Decorticating - to remove the bark, husk, or outer layer from; peel
* Verdant - (of countryside) green with grass or other rich vegetation
* constellated - form or cause to form into a cluster or group; gather together

Note: I used these specific words to fit the rhyme and stress scheme necessary for the Shakespearean sonnet form.
india Apr 2019
the bugs crawling, decorticating my skin,
my thorny spine trying to escape
as my mind starts sinking,
making me aware of every part of my body
the attentive audience of all i perceive to be staring at me
                                            Deserted
i thought, maybe isolation would get the better of me
as ever inch of my soul leaves my autonomy
                                           Floating
in a state of fear, but yet bliss
i see vivid colours melt in the sky
                                         Deteriorating
but i am away from all the fear,
i am away from my self
as soon as i venture back,
                                        Falling
i am scared once again
Caricature of a truth.
I lay down my wheat and fire iron.
In smoky mirrors, I spread my tail feathers
Alongside the peacock.

When will time be fated to wrist restraints;
When will the Milky Way dance?

If we pick the leaves of the blueberry bush,
Should we ask how she feels of it?
I will dress her in new garb
Before the rooster crows,
If she so wishes.

Why must we play riddles with the unknown?
We poke fun at the things we should practice.
We don’t know the invisible barricade
Unless we paint it.
If we paint it.
Will we paint it?

And when eyes fall,
Of royal silk red,
And swords collide,
Will all be sought?
Have we learned already as people?
Have we forgotten?

Sharpened knife,
And quarterstaff.
The dermis artist before you,
Decorticating all who disobey.
All who fall astray,
Or choose a better tree to climb.
How do we not see?
How do we not see that we are blind?

And when will we learn?
When will we be taught?
Will we ever know,
Will we ever know of what is true and right?
Will we ever know,
The things that we should change,
The things that we should fight,
The things that don’t belong?

The rooster crows.
The rooster’s song is sad,
Because the rooster knows what’s wrong.

— The End —