Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"classe" poems
Ils ont vu les Pays-Bas, ils rentrent à Terre Haute; Mais une nuit d’été, les voici à Ravenne, A l’aise entre deux draps, chez deux centaines de punaises; La sueur aestivale, et une forte odeur de chienne. Ils restent sur le dos écartant les genoux De quatre jambes molles tout gonflées de morsures. On relève le drap pour mieux égratigner. Moins d’une lieue d’ici est Saint Apollinaire En Classe, basilique connue des amateurs De chapitaux d’acanthe que tournoie le vent. Ils vont prendre le train de huit heures Prolonger leurs misères de Padoue à Milan Où se trouvent la Cène, et un restaurant pas cher. Lui pense aux pourboires, et rédige son bilan. Ils auront vu la Suisse et traversé la France. Et Saint Apollinaire, raide et ascétique, Vieille usine désaffectée de Dieu, tient encore Dans ses pierres écroulantes la forme précise de Byzance.
0
3.8k
Lune De Miel
Il avait de très beaux yeux Il était haut Il avait un joli sourire Il s’est assis sur une chaise dans la classe vide. Il a été prés de moi Nous avons parlé un peu Il m’a dit quelque chose Il était si mignon Que je n’ai pas prêté attention. Je n’ai pas su son prénom Il ne m’a pas regardé de la même manière que je l’ai vu Il est parti Je voulais le revoir J‘ai pensé à lui tous les jours Je l'ai revu un jour J‘étais très heureuse Il est resté la même personne Il avait les mêmes yeux Mais ils ne m’ont pas regardé.
0
Mar 8, 2015
Mar 8, 2015 at 12:45 AM UTC
Sa présence a été ma folie
Ì faccio 'o schiattamuorto 'e prufessione, modestamente songo conosciuto pè tutt'e ccase 'e dinto a stu rione, peccheè quann'io manèo 'nu tavuto, songo 'nu specialista 'e qualità. Ì tengo mode, garbo e gentilezza. 'O muorto nmano a me pò stà sicuro, ca nun ave 'nu sgarbo, 'na schifezza. Io 'o tratto comme fosse 'nu criaturo che dice 'o pate, mme voglio jì a cuccà. E 'o co'cco luongo, stiso 'int"o spurtone, oure si è viecchio pare n'angiulillo. 'O muorto nun ha età, è 'nu guaglione ca s'è addurmuto placido e tranquillo 'nu suonno doce pè ll'eternità. E 'o suonno eterno tene stu vantaggio, ca si t'adduorme nun te scite maie. Capisco, pè murì 'nce vò 'o curaggio; ma quanno chella vene tu che ffaie? Nn'a manne n'ata vota all'al di là? Chella nun fa 'o viaggio inutilmente. Chella nun se ne va maie avvacante. Sì povero, sì ricco, sì putente, 'nfaccia a sti ccose chella fa a gnurante, comme a 'nu sbirro che t'adda arrestà. E si t'arresta nun ce stanno sante, nun ce stanno raggione 'a fà presente; te ll'aggio ditto, chella fa 'a gnurante... 'A chesta recchia, dice, io nun ce sento; e si nun sente, tu ch'allucche a ffà? 'A morta, 'e vvote, 'e comme ll'amnistia che libbera pè sempe 'a tutt'e guaie a quaccheduno ca, parola mia, 'ncoppa a sta terra nun ha avuto maie 'nu poco 'e pace... 'na tranquillità. E quante n'aggio visto 'e cose brutte: 'nu muorto ancora vivo dinto 'o lietto, 'na mugliera ca già teneva 'o llutto appriparato dinto a nù cassetto, aspettanno 'o mumento 'e s'o 'ngignà. C'è quacche ricco ca rimane scritto: " Io voglio un funerale 'e primma classe! ". E 'ncapo a isso penza 'e fà 'o deritto: " Così non mi confondo con la ***** ". Ma 'o ssape, o no, ca 'e llire 'lasse ccà?! 'A morta è una, 'e mezze songhe tante ca tene sempe pronta sta signora. Però, 'a cchiù trista è " la morte ambulante " che può truvà p'a strada a qualunq'ora (comme se dice?... ) pè fatalità. Ormai per me il trapasso è 'na pazziella; è 'nu passaggio dal sonoro al muto. E quanno s'è stutata 'a lampella significa ca ll'opera è fernuta e 'o primm'attore s'è ghiuto a cuccà.
0
1.4k
'O schiattamuorto
Ì faccio 'o schiattamuorto 'e prufessione, modestamente songo conosciuto pè tutt'e ccase 'e dinto a stu rione, peccheè quann'io manèo 'nu tavuto, songo 'nu specialista 'e qualità. Ì tengo mode, garbo e gentilezza. 'O muorto nmano a me pò stà sicuro, ca nun ave 'nu sgarbo, 'na schifezza. Io 'o tratto comme fosse 'nu criaturo che dice 'o pate, mme voglio jì a cuccà. E 'o co'cco luongo, stiso 'int"o spurtone, oure si è viecchio pare n'angiulillo. 'O muorto nun ha età, è 'nu guaglione ca s'è addurmuto placido e tranquillo 'nu suonno doce pè ll'eternità. E 'o suonno eterno tene stu vantaggio, ca si t'adduorme nun te scite maie. Capisco, pè murì 'nce vò 'o curaggio; ma quanno chella vene tu che ffaie? Nn'a manne n'ata vota all'al di là? Chella nun fa 'o viaggio inutilmente. Chella nun se ne va maie avvacante. Sì povero, sì ricco, sì putente, 'nfaccia a sti ccose chella fa a gnurante, comme a 'nu sbirro che t'adda arrestà. E si t'arresta nun ce stanno sante, nun ce stanno raggione 'a fà presente; te ll'aggio ditto, chella fa 'a gnurante... 'A chesta recchia, dice, io nun ce sento; e si nun sente, tu ch'allucche a ffà? 'A morta, 'e vvote, 'e comme ll'amnistia che libbera pè sempe 'a tutt'e guaie a quaccheduno ca, parola mia, 'ncoppa a sta terra nun ha avuto maie 'nu poco 'e pace... 'na tranquillità. E quante n'aggio visto 'e cose brutte: 'nu muorto ancora vivo dinto 'o lietto, 'na mugliera ca già teneva 'o llutto appriparato dinto a nù cassetto, aspettanno 'o mumento 'e s'o 'ngignà. C'è quacche ricco ca rimane scritto: " Io voglio un funerale 'e primma classe! ". E 'ncapo a isso penza 'e fà 'o deritto: " Così non mi confondo con la ***** ". Ma 'o ssape, o no, ca 'e llire 'lasse ccà?! 'A morta è una, 'e mezze songhe tante ca tene sempe pronta sta signora. Però, 'a cchiù trista è " la morte ambulante " che può truvà p'a strada a qualunq'ora (comme se dice?... ) pè fatalità. Ormai per me il trapasso è 'na pazziella; è 'nu passaggio dal sonoro al muto. E quanno s'è stutata 'a lampella significa ca ll'opera è fernuta e 'o primm'attore s'è ghiuto a cuccà.
Continue reading...
55
*Rester Fort. Rester Classe. Rester Beau. Restez belle. Reste toi-même.* **S'il vous plaît... rester** Je veux que vous juste pour rester
0
Dec 21, 2015
Dec 21, 2015 at 11:08 PM UTC
Rester ''Stay''
Non è Amore. Ma in che misura è mia colpa il non fare dei miei affetti Amore? Molta colpa, sia pure, se potrei d'una pazza purezza, d'una cieca pietà vivere giorno per giorno... Dare scandalo di mitezza. Ma la violenza in cui mi frastorno, dei sensi, dell'intelletto, da anni, era la sola strada. Intorno a me alle origini c'era, degli inganni istituiti, delle dovute illusioni, solo la Lingua: che i primi affanni di un bambino, le preumane passioni, già impure, non esprimeva. E poi quando adolescente nella nazione conobbi altro che non fosse la gioia del vivere infantile - in una patria provinciale, ma per me assoluta, eroica - fu l'anarchia. Nella nuova e già grama borghesia d'una provincia senza purezza, il primo apparire dell'Europa fu per me apprendistato all'uso più puro dell'espressione, che la scarsezza della fede d'una classe morente risarcisse con la follia ed i tòpoi dell'eleganza: fosse l'indecente chiarezza d'una lingua che evidenzia la volontà a non essere, incosciente, e la cosciente volontà a sussistere nel privilegio e nella libertà che per Grazia appartengono allo stile.
0
720
Non è amore
De jeunes écoliers avaient pris dans un trou Un hibou, Et l'avaient élevé dans la cour du collège. Un vieux chat, un jeune oison, Nourris par le portier, étaient en liaison Avec l'oiseau ; tous trois avaient le privilège D'aller et de venir par toute la maison. À force d'être dans la classe, Ils avaient orné leur esprit, Savaient par cœur Denys d'Halicarnasse Et tout ce qu'Hérodote et Tite-Live ont dit. Un soir, en disputant (des docteurs c'est l'usage), Ils comparaient entre eux les peuples anciens. Ma foi, disait le chat, c'est aux égyptiens Que je donne le prix : c'était un peuple sage, Un peuple ami des lois, instruit, discret, pieux, Rempli de respect pour ses dieux ; Cela seul, à mon gré, lui donne l'avantage. J'aime mieux les athéniens, Répondait le hibou : que d'esprit ! Que de grâce ! Et dans les combats quelle audace ! Que d'aimables héros parmi leurs citoyens ! A-t-on jamais plus fait avec moins de moyens ? Des nations c'est la première. Parbleu ! Dit l'oison en colère, Messieurs, je vous trouve plaisants : Et les romains, que vous en semble ? Est-il un peuple qui rassemble Plus de grandeur, de gloire, et de faits éclatants ? Dans les arts, comme dans la guerre, Ils ont surpassé vos amis. Pour moi, ce sont mes favoris ; Tout doit céder le pas aux vainqueurs de la terre. Chacun des trois pédants s'obstine en son avis, Quand un rat, qui de **** entendait la dispute, Rat savant, qui mangeait des thèmes dans sa hutte, Leur cria : je vois bien d'où viennent vos débats : L'Égypte vénérait les chats, Athènes les hiboux, et Rome, au capitole, Aux dépens de l'état nourrissait des oisons : Ainsi notre intérêt est toujours la boussole Que suivent nos opinions.
0
622
Le hibou, le chat, l'oison et le rat
De jeunes écoliers avaient pris dans un trou Un hibou, Et l'avaient élevé dans la cour du collège. Un vieux chat, un jeune oison, Nourris par le portier, étaient en liaison Avec l'oiseau ; tous trois avaient le privilège D'aller et de venir par toute la maison. À force d'être dans la classe, Ils avaient orné leur esprit, Savaient par cœur Denys d'Halicarnasse Et tout ce qu'Hérodote et Tite-Live ont dit. Un soir, en disputant (des docteurs c'est l'usage), Ils comparaient entre eux les peuples anciens. Ma foi, disait le chat, c'est aux égyptiens Que je donne le prix : c'était un peuple sage, Un peuple ami des lois, instruit, discret, pieux, Rempli de respect pour ses dieux ; Cela seul, à mon gré, lui donne l'avantage. J'aime mieux les athéniens, Répondait le hibou : que d'esprit ! Que de grâce ! Et dans les combats quelle audace ! Que d'aimables héros parmi leurs citoyens ! A-t-on jamais plus fait avec moins de moyens ? Des nations c'est la première. Parbleu ! Dit l'oison en colère, Messieurs, je vous trouve plaisants : Et les romains, que vous en semble ? Est-il un peuple qui rassemble Plus de grandeur, de gloire, et de faits éclatants ? Dans les arts, comme dans la guerre, Ils ont surpassé vos amis. Pour moi, ce sont mes favoris ; Tout doit céder le pas aux vainqueurs de la terre. Chacun des trois pédants s'obstine en son avis, Quand un rat, qui de **** entendait la dispute, Rat savant, qui mangeait des thèmes dans sa hutte, Leur cria : je vois bien d'où viennent vos débats : L'Égypte vénérait les chats, Athènes les hiboux, et Rome, au capitole, Aux dépens de l'état nourrissait des oisons : Ainsi notre intérêt est toujours la boussole Que suivent nos opinions.
Continue reading...
42
Vous aviez l'âge où flotte encore La double natte sur le dos, Mais où l'enfant qu'elle décore Sent le prix de pareils fardeaux ; L'âge où l'œil déjà nous évite, Quand, sous des vêtements moins courts, Devant sa mère, droit et vite, On va tous les matins au cours ; Où déjà l'on pince les lèvres Au tutoiement d'un grand garçon, Lasse un peu des tendresses mièvres Pour la poupée au cœur de son. Alors mon idéal suprême N'était pas l'inouï bonheur, En aimant, d'être aimé moi-même, Mais d'en mourir avec honneur, De vous arracher votre estime Sous les tenailles des bourreaux, Dans un martyre magnanime, Car les enfants sont des héros ! Si les enfants ont l'air timide, C'est qu'ils n'osent que soupirer, Se sentant le cœur intrépide, Mais trop humble pour espérer. Comme un page épris d'une reine, Je n'avais d'autre ambition Que de ramasser dans l'arène Votre gant au pied d'un lion. Mais une demoiselle sage Ne laisse pas traîner son gant. Le vôtre, un jour, sur mon passage Échappa de vos doigts pourtant. Oh ! Ce fut bien involontaire ! Mais j'en frémis. Comment laisser Sous vos yeux votre gant par terre, Quand je n'avais qu'à me baisser ? C'était au parloir du collège, Pas un lion sur mon chemin. - « Allons, courage ! » me disais-je, Le devoir me poussait la main ; Mais mon trouble demandait grâce Au défi de ce gant perdu, Et c'est le dernier de ma classe, Madame, qui vous l'a rendu.
0
313
Fort en thème
Tu dis que mes délires D'orphie volante Pour attendrir ta chair de conque Sont nuls et non avenus. Et que le chemin qui mène A la crête du mont de Vénus Est ardu et pentu et glissant Surtout pour celui qui grimpe à bicyclette. Je serais vantard Je ne serais que vent fripon et couillonnade Et tu n'as nul besoin de la marchandise Que je te présente fraîche et dispose sur l'étal Avec ce bec aux dents soi-disant acérées. Je te promets pourtant de t'attendrir J'ai la recette : elle est rare et je te l'offre C'est une recette simple et infaillible Comme gage de notre désir de nous fondre dans nos ombres Je te chante en latin lubricus Première classe des adjectifs masculins, Nominatif singulier Comme l'ont chanté avant moi Tacite, Horace, Virgile, Pline Ovide et autres Qui est la racine de lubrique Et qui veut dire glissant C'est-à-dire lisse, poli, gluant, dangereux, périlleux, coulant, Insaisissable, fuyant, inconstant, incertain, décevant, trompeur, séduisant, Chancelant, disposé, prêt à, hasardeux, délicat et mobile Si l'on en croit le Gaffiot de 1934 Et je m'enroule en Aspidelaps lubricus Serpent corail venimeux autour de ton ombre Souffre donc que je te lustre de l'antidote De mon ombre glissante Et c'est dans l'ombre de nos ombres Que nous sommes lubriques Que nous sommes lumière Haletant, bavant, buvant goutte à goutte Nos cantiques les plus luxurieux. Ce sont comme des envies de femme enceinte Irrépressibles Inexplicables Incompréhensibles Et pourtant sourdes et réelles Incontournables Je veux que ces envies jaillissent De nos inconsciences charnelles Et prolifèrent, nous mordent Nous griffent, nous lacèrent Nous démantibulent. Nos pondaisons ne sont jamais stériles. Nos jaunes pochés éclatent Dans l'eau bouillante de nos verbes De toutes les couleurs de l'arc en ciel Et nos coquilles ont toutes les formes géométriques Et s'imbriquent Comme par miracle Comme des poupées-gigognes.
0
Aug 21, 2019
Aug 21, 2019 at 11:33 AM UTC
Délires d'orphie
Tu dis que mes délires D'orphie volante Pour attendrir ta chair de conque Sont nuls et non avenus. Et que le chemin qui mène A la crête du mont de Vénus Est ardu et pentu et glissant Surtout pour celui qui grimpe à bicyclette. Je serais vantard Je ne serais que vent fripon et couillonnade Et tu n'as nul besoin de la marchandise Que je te présente fraîche et dispose sur l'étal Avec ce bec aux dents soi-disant acérées. Je te promets pourtant de t'attendrir J'ai la recette : elle est rare et je te l'offre C'est une recette simple et infaillible Comme gage de notre désir de nous fondre dans nos ombres Je te chante en latin lubricus Première classe des adjectifs masculins, Nominatif singulier Comme l'ont chanté avant moi Tacite, Horace, Virgile, Pline Ovide et autres Qui est la racine de lubrique Et qui veut dire glissant C'est-à-dire lisse, poli, gluant, dangereux, périlleux, coulant, Insaisissable, fuyant, inconstant, incertain, décevant, trompeur, séduisant, Chancelant, disposé, prêt à, hasardeux, délicat et mobile Si l'on en croit le Gaffiot de 1934 Et je m'enroule en Aspidelaps lubricus Serpent corail venimeux autour de ton ombre Souffre donc que je te lustre de l'antidote De mon ombre glissante Et c'est dans l'ombre de nos ombres Que nous sommes lubriques Que nous sommes lumière Haletant, bavant, buvant goutte à goutte Nos cantiques les plus luxurieux. Ce sont comme des envies de femme enceinte Irrépressibles Inexplicables Incompréhensibles Et pourtant sourdes et réelles Incontournables Je veux que ces envies jaillissent De nos inconsciences charnelles Et prolifèrent, nous mordent Nous griffent, nous lacèrent Nous démantibulent. Nos pondaisons ne sont jamais stériles. Nos jaunes pochés éclatent Dans l'eau bouillante de nos verbes De toutes les couleurs de l'arc en ciel Et nos coquilles ont toutes les formes géométriques Et s'imbriquent Comme par miracle Comme des poupées-gigognes.
Continue reading...
56
Première année, premier amour Elle est glace. Elle est classe. Elle est une fille ouverte. Elle est ma meilleure découverte. Elle est bizarre. Elle déclenche en moi le sentiment d'amour. Je suis dingue, elle est bizarre. Jours, nuits je chantais l'amour. Mon amour est fiancé à un autre. Mon esprit essaye de l'oublier. Mon cœur refuse de l'oublier. Mon amour est destiné à un autre. Mr M&AM 🇹🇩
0
May 25, 2025
May 25, 2025 at 2:01 PM UTC
Première année, premier amour
Le vieil esprit de nuit, d'ignorance et de haine Des clous de Jésus-Christ forge à l'homme une chaîne, Change l'enfant candide et pur en nain vieillot, Lie au bûcher Jean Huss et Morus au billot, Frappe de sa férule Horace, et, si Voltaire Et Rousseau font du bruit en classe, il les fait taire. Il donne sur les doigts au bon Dieu stupéfait. Il refroidit les fronts que l'aube réchauffait, Il insulte le ciel dans la femme, et le nie Dans l'astre, dans la fleur, dans l'art, dans le génie. L'éteignoir sur les yeux, la torche au poing, boudeur, Sournois, pédant, féroce, il aspire l'odeur De la pensée éteinte et de la chair brûlée. Il fait mettre à genoux le vieillard Galilée Sur la terre qui tourne et devant le soleil. Sur œil qui veut s'ouvrir il verse le sommeil. Il tient dans ses dents l'âme humaine, et la grignote. Il inspire Nisard, Veuillot, Planche, Nonotte, Laisse derrière lui tout cœur mort et glacé, Et l'herbe ne croît plus où son âne a passé.
0
302
Le vieil esprit de nuit