Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Kon'nichiwa!
Watashi wa anata no subete ga subarashī tsuitachi kakaete iru negatte imasu!
Anata ga subete no chansu o tori, harō uta de watashi ni shitagatte kudasai suru koto o kettei shitanode, hijō ni ureshī Imu.
Wareware wa idai ni sotte shutoku shimasu! Kagiri, anata wa watashinouta o sukina yō ni,-sōdenakereba nani ga watashi wa tsugi no pointo ni narimasu? haha
Watashi wa sono koto ni tsuite taihen mōshiwakegozaimasen ga shibaraku dake ga kōshin sa remasu. Sore wa okonawa remasu. Sugu ni subete o sanshō ***** kudasai! ^^
Ayush Mukherjee Dec 2019
Aiming towards a goal
He met someone down the road
Startled was he,shocked was he
She led him to believe his worth.
From that day on he made her his goal
Striving and Toiling for years to alone
He worked days, he worked nights
Always doing what he thought was right.
Taking all the world's plight,
He never lost his goal in sight
With expectations and conditions to fulfill
He hoped to meet her until
With this hope did he carry on
Lay ahead a path full of thorns,
Suffering and pain made him regret,
For she was always in his mind underneath.
Failures and depression came his way,
With a smile he hid them away
Treading through high and low, did he move on
With his memories and dreams,
Fading away, between life's thorns
But, when it came her time to answer and appreciate
She found him improper and desperate
That day, he cried, without a soul in sight
One hand he lived a sad, lonely and in despair
On the other she moved on without a care
His grave lies in the silence of the night
Still awaiting his beloved insight
As for, who was wrong or right?
Mon ami, I leave thou to decide
st64 Oct 2013


*                                                              ­                    



                          x             ­                                                                 ­                                            *                                    *                            
      
              
                                         ­                                                              x
                              
                           ­           
                                                
              ­                                          
                     ­                                                                 ­                                            

                 Watashi wa anata o aishite              


     *                                   ­                

                                               ­                       
                                         ­                             
x                                 ­                                                                 ­            


                      

                                                               ­                                            x


S T - 16 oxy-tunnel 2013..
weird geometry... maybe :)
watashi wa anata o aishite
walk tall, baby...  walk tall
why whittle waxless-wish?



sub-entry: wade

clipped on ear
peeping-mind
seeking-a-find

spider-dreams
wade in depth
lance that line
dodging hope

open 'em wings
feel life coming

and shock..

eden sports a fetish
you won't a-believe
what it really is... !

hold on, lover...
yeah, hold on :)
Sally A Bayan Jul 2017
<3

A kind of freedom enfolds me...here,
in this meadow, where summer colors
have deserted the horizon and the sky

a lone kite flyer has gone home
and i am left here, all alone
chasing butterflies in the dark
while i ponder long...on people,
their situations....their ideas,
their outbursts, that trigger uncertainty
their words that wound and hurt, like a plague

i sit and feel this vast openness,
nearing twilight...holding a flashlight
breeze and sound dance under a clearing moon
all i could think of, is i am small, but i want to
stand tall, in the middle of this huge open space
my voice is just a whisper in the atmosphere,
i want to stretch and reach out, but my arms are short...

all i can do, is write...i want to write with sincerity,
........use truthful, encouraging words
.......appropriate...not outlandish
...........simple......not highfalutin
...............never desultory
............or derogatory

all i want is share my  thoughts that could  mollify
i'd be elated if they please readers, and satisfy
i wouldn't want my words to confuse, or crucify

all i want to say
...and spread all over this troubled world...is:

"te amo"

"je t'aime"

"ti amo"

"Ich liebe dich"

"I love you"

"Wo ai ni"

"Watashi wa, anata o
aishiteimasu"

"Mahal kita"

::::::
during uncertain times,
nothing more than sweet words,
that warmth from love...can soothe weary ears
comfort, and mend broken hearts and minds...

<3

Sally


Copyright July 16, 2017
Rosalia Rosario A. Bayan
Keiri  Nov 2019
Autour ta Cou
Keiri Nov 2019
I will speak a thousand words unspoken.
Leave a hundred paws unprint.
Have dozens of nights awoken.
Smell the lonesome wind.

I will see the invisible, and touch the nothing.
I shall be irresistible, with what you have to bring.

Yours I shall become, your neck will be my future.
My teeth do no harm and your words are a murmur.

Regarde moi, Tu me vois!
Tu me portes, ma vie, ma joie.
Pourquoi tu te fous de ma vie?
Dis-moi, comment je survis?

Tu choisis ce que je serai!
Je ne comprends pas ce que tu me vais!

Regarde-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas!

C'est ma vie que vous avez prise
Personne n'entend mes cris

Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?

Maar het doet je niets, je hoort me niet.
Je ziet het bloed niet dat je vergiet.
Je hoort en spreekt en ziet en luistert.
Alle leugens die je voor me verduisterd.

Je doet me pijn, weet je dat.
Al is het iets dat je snel vergat.

Al zie je niets als je me draagt.
Al weet je niets als men je vraagt.

Daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen.
Demo kono ate watashi no atama ha ten ni ikimasen.

Watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
Shin ha kowai deshou.

Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai.
Shin ha totemo kowai!

Spreche die sprache der toten.
Wer hat mich leben angeboten.
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?

Trage mich und mein blut.
Trage mich und siehst mich gut.
Dein Schwein pfeift nicht.
Mein Worte sind wirklicht.

Neden beni seviyorsun?
Beni öldürüyorsun.
Bana bir sans ver.
Beni öldürüyorsan.
Beni nasil sevebilirsin?

For I will speak a thousand words unspoken
Dis-moi, que tu me vois?
Of lieg je tegen jezelf?
Beni verdim sans...
Aber du siehst mich nicht!

Speak my language of the death.
Tu ne m'aimes pas que tu me mort.
Regardez-moi, qui tu t'en fous.
Je suis la vison autour ta cou.

_____
Grammar checked "Mink in the neck"
(Still a W.I.P.)
My keyboard failed on me with Turkish, I didn't have an 'i' without the point or the 'S' cedille. Forgive me... (Because of loving in a neighbour country, I did have the German eszett XD. I also had all the French accents. But don't get me startes on all the Japanese characters I couldn't type... Romaji it is XD
Keiri  Oct 2019
Mink in the Neck
Keiri Oct 2019
I will speak a thousand words unspoken
Leave a hundred paws unprint
Have dozens of nights awoken
Smell the singular wind

I will see the invisible, and touch the nothing
I shall be irresistable, with what you have to bring

Yours I shall become, your neck is my future
My teeth do no harm, your words are a murmur

Regardez-moi, Tu me vois!
C'est moi tu portes, ma vie, ma joy.
Pourquoi ma vie tu t'en fous pas?
Pourquoi tu choisis quoi je sera?

Regardez-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas

C'est ma vie vous avez pris
Pas des personnes s'entendent mes cris

Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?

Regardez-moi, si tu t'en fous
Je suis la vison autour ta cou.

Maar het doet je niets, je hoort me niet
Je ziet het bloed niet dat je vergiet
Je hoort en spreekt en ziet en luistert
Alle leugens die je voor me verduisterd

Je doet me pijn, weet je dat
Al is het iets dat je snel vergat

Al zie je niets als je me draagt
Al weet je niets als men je vraagt

daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen
demo kono ate watashi no atama ha ten ni iko

to watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
shin ha kowai deshou.

Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai

Shin ha totemo kowai desu.

Spreche die sprache der toten
Wer hat mich leben angeboten
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?

neden beni seviyorsun musun?
beni öldürüyorsun
Şans sen veriyorum
sevgi giyebilirsin musun?
beni öldürmüyorsan

For I will speak a thousand words unspoken
Look at me. you see me!
Even though you lie to me
I refuse to be yours!

Speak the language of the dead
You can't wear love to **** it.
I will speak a thousand words unspoken
Leave a hundred paws unprint
Have dozens of nights awoken
Smell the singular wind
I will see the invisible, and touch the nothing
I shall be irresistable, with what you have to bring
Yours I shall become, your neck is my future
My teeth do no harm, your words are a murmur
French part:
Look at me, you see me!
It's me you wear, my life, my joy.
Why don't you care about me?
Why do you choose who I'll become?
Look at me, you see me!
Yet, you don't listen.
It's my life you took,
and nobody hears me cry.
Who will ignore my tears,
who killed my brothers and sisters?
Look at me, even if you don’t care
I am the mink in your neck
Dutch part:
But you don’t care, you don’t listen
You can’t aknowledge the blood you spilled
You hear and speak and see and listen
Only the lies that you kept in the dark for me
You are hurting me, did you know?
Even though you forgot it just so.
Even though you can’t see, if you wear me.
Even though you can’t answer when we plead.
Japanese part:
Nobody speaks my words
But I turn my head to the heavens
And my body will stay with you
Death fears me
I refuse to become your clothing
So please, do something
German part:
Speak the language of the dead
Who offered me this life?
To steal from me?
Isn’t that just miserable?
Turkish part:
Why do you love me?
If you are killing me?
I will give you a chance, but
Is love something you can wear?
Only, if you don’t **** me for it!
For I will speak a thousand words unspoken
Look at me. you see me!
Even though you lie to me
I refuse to be yours!
Speak the language of the dead
You can't wear love to **** it.
Zero Nine Oct 2017
The last letter you sent to me
simply read, "Z"
as if you wanted me to see
it was too hard
for you to
complete my name,
even after everything,
still, you can't even
press it with a Bic
into some Hammermill

So, what can't they see?

The last letter you sent to me
read like a eulogy
for the woman you were
The praise was put on pretty thick
By your description
anyone else would see
me as biohazard, medical waste,
another toxic taste,
highly addictive, overwhelming,
an overall detriment
to your mental health

So, what can't they see?
Lover from another over moment,
what can't they see?

Doesn't matter how I conduct myself,
certain ears listen to certain mouths
regardless of the content, or the timing
There's been a Jean-Claude in pink
since the beginning, sitting in the trees
taking notes, waiting for the moment
I reveal something petty and honest
in a rare moment of our honesty

Feel free to rake up my mistakes
If you want to do us both, anata,
we'll need a bigger ******* rake

So, what can't they see?
Lover from another over moment,
what can't they see?
it's difficult for me to express myself.
Filomena  Apr 2022
Filomena Apr 2022
Utaitai.
Ai ni tsuite utaitai.
Sukina mono ni tsuite.
Jaa, sukina mono ha nani.
Anata desu yo. ♡

I want to sing.
To sing a song regarding love.
About the things I really like.
What is it that I really like?
Of course it's you, my love. ♡
Tried writing in (very basic) Japanese.
Posted in romanji because this website hates Japanese characters for some reason.
Qualyxian Quest Mar 2021
I'd like to be a good ancestor
O yonder future ones

If you remember me at all
Remember too my sons

We sense you on the foreign shore
But see you not: no none.

Frolic in ferocity
Futurity find fun!

— The End —