Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I dream of you,
Rude and unkind,
I wish to help but it seems that it rewinds,
Is there really getting through the mind?

My eyes are black and blind,
The rage is with the red of hue,
Turns to blood without a cue,
It makes me tear for it might be true.

The dreams of new,
Can it reveal what is behind?
Or are you trying to remind?
Is he a big facade that created the blind?
Sometimes you don't want to point because you don't know, and ergo if you did you would be lying.

But what if the clues were hidden between the lines of all the lies?

Can you prove that you live with the real devil inside?
I see you looking,
I see you staring,
I see you glaring,
I see you guessing.

Can you see me standing?
Can you see me sitting?
Can you see me smiling?
Can you see me crying?

Do I look like I'm begging?
Do I look like I'm asking?

For what?

Do I look like I'm suffering?
Do I look like I'm dying?

From what?

Can you turn it down,
My sight is turning deaf,
The sharpness echoing through town.
I can see you churn theft.

I can't deny,
Because there is a lie,
Then the other is dry,
A truth that cannot die.
Why is he so flat.

Wet as a paper in July.

Can you even right on this cat?

I can't feel anything when I'm near.

It's like he is covered by the most gigantic hat.

I've heard he really cannot be bought.

Weird like a nomadic owl or bat.

But I bet he's just so blind.

So where is he at?
Experimenting with words and arrangements.
View on how others view.
Mga punong nagtataasan, mga katawang nangingitim.
Hibla dati sa kahoy ngayo'y sa bato nagbibitin.
Ang tangkad mo ay laging masarap gawing lilim.
Mula noon hanggang ngayo'y di ako makapagpasalin,
Ng mga kasalanan, kahit na iyon ang iyong kinain.
Matagal na ang huling pagsala ko sa kanyang bituin.
Baka't hindi ko na ito kailangang damdamin.
Dahil tila nagkukulang na ang iyong hangin.

Mga dahon **** lapad at kumikinang.
Nanalamin sa lahat ng aninong dumadaan.
Nagpapabahay parin sa iba't-ibang nilalang.
May mararahas. tahimik, at mapaggalang.
Parang ang nagbabagong kulay ng mga bunga **** nakahalang.
May gamot at may lason, pero mayroong pagkaing pang-ahon.
Mayroong pabaon ngunit parang ikaw na ang unti-unting lumalamon.

Umuusbong na mga panahon.
Nakita na ang bukas ay ang kahapon.
Kitang-kita ang daloy ng alon.
Nadating ika'y mahinahon.
Ngayo'y ika'y tagahamon.
Nag-iipon ng lakas at laman.
Habang nagtatapon na ng basura't mangmang.
This poem is written/typed in my native language of Tagalog which is a dialect of Filipino. But it is already the new generation of the language not the old original traditional language. Here is the translation: http://hellopoetry.com/poem/1558592/the-forest-ang-gubat/
Trees that are rising, with trunks fading to black,
Before you were woven from wood, now of the rocks that crack.
With you standing tall, and always the shade to rest my back.
From then til' today I could never repack,
All the sins, that you devour on track.
Since long I have not wronged by the stars of that song.
Maybe I should numb what was strong,
Because the silence of your breath becomes flat.

With leaves of wide shape and shining colour.
Reflecting the shadows and its silhouettes.
Home to different creature of its lore.
The furious, silent, and respectful.
Like the ever changing skins of your growing fruits.
From remedies, poisons, and delicacies just to fill.
Giving abundances of gifts but nonetheless it is you who takes it.

Time moves forward,
It is seen that yesterday is tomorrow,
The ebb and flow is very evident,
What was calm,
Turbulently testing today,
Gathering all its forces,
While throwing what is wasteful and foolish.
This is a rough translation for a poem in my native country's language.
Here is my knife, my scalpel to be exact.
There is your body, your torso in the act.
To slice in the midst, and the sieves on your wrist.

Some want you whole, but I feed on the soul.
Your temple is numb, the reason why I succumb,
To the play of lies, and its mysterious ties.

Yet I keep my self sane, and trying without vain,
I just wish that the windows wouldn't pain.
But I see the tears rushing down like rain.

It cracks me up, in a bad bat of a pup.

Why you place your mask, and leave the trash in my cask.
It keeps me asking why, without a mind to give,
Advantage over the shy, which the latter is how I live.

Your game of tag I am no less than glad.
That it is done, in the hopes of a gun.
To the sky it will turn red.
A shot like a bird it will run, aimed highly at the sun.
Until we both are bled, to the ground each will be wed.
I'm still watching. How it's going to turn out I do not know.
How do You hold who is not dear?

Can You swipe and clean all fear?

Where is Your place You call so clear?

When is rest for You, if near?

Do You not feel pain and sneer?

How can You love with pure and steer?

Is this something in Your sincere?

Necessity, for giving is that here?

Your goodwill is something we cannot understand, The dearest of The dear.
Reflections
Next page