"lae" poems
AS GAEILGE
( In Irish )
Dún do shúile
(Close your eyes)
Codail go lá...mo ghrá séimh.
(Sleep until day...my gentle love) .
Codail go sámh go sámh.
(Sleep peacefully...peacefully) .
Éirdeoidh an ghealach seo...
...is rachaidh an ghrian seo faoi
(This moon will rise...
...this sun will set)
aire 'gus grá
i gconaí
(care and love always)
gach oíche 's gach lá
gach lá 's gach oíche.
(every night every day
every day ever night) .
Mo phlúirín!
Mo stóirín!
Mo mhuirnín!
(My little flower!
My little treasure!
My little darling!)
Ach anois...
(But now...)
codail go sámh go séimh
(sleep peacefully...gently)
go fáinne an lae
(until the break of day)
le mise
ar do taobh.
(with me
by your side) .
Losing our baby
late into the night
holding this little thing
that only attempted to be human
unable to let go
I clasped the foetus
tightly in my hand
& buried it in the dawn
of our local park
under a recently planted
red rose bush.
In my grief
flower & baby
became one
and night after night I climbed
over high railings & even higher stars
to talk to her in the dark in Irish.
Or sing: My Love is like a Red Red Rose.
Or cry...or...cry.
Almost got arrested one night
by an Irish cop
drawn to the sound
of Irish emerging from darkness.
Guess he let me go because - it wouldn’t look good
on a charge sheet:
“The defendant was talking
& crying to...a flower.”
- in Irish.
Eist...eist
(listen...listen)
duinne eagin ag caoineadh
(someone is crying)
in a dorchasan
(in his darkness) .
Fill...fill...a run o!
Fill a run o is na imigh uaim.
Fill orm a chuisle a stor
agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
Oct 22, 2015
Oct 22, 2015 at 1:41 PM UTC
Tá mé codladh orm
Ag iarraidh codladh
Ach gan aon toradh
dom-ádh
Rugadh agus tógadh
leis dearcadh difriúil
lá i ndiadh lae
An grá mícheart
Is é mo chroí ag craoladh,
faoi grá
Ag muineadh dom nach,
faoi mná
Rachainn mé go dti an trá.
an alainn trá
Déarfainn mé Dia duit ar an buachaillín.
an alainn buachaillín
Mo muirnín.
Dhéanfainn mé seo, ach
Nuair a fháil i go dtí an trá,
Ní bheidh tú in ann.
Beidh mé san áit mícheart
ag an am mícheart.
Ní haon ionadh é mar
Ní féidir leat a shéanadh go bhfuil
mo chroí,
i gcónaí mícheart
Feb 8, 2015
Feb 8, 2015 at 6:46 PM UTC
I
Salivate
at
its
tale.
A
Festive
ale.
a test...
it fails,
as
i
fall
fast.
Ill
taste
it
till
its
setative
aliviates
its
seal
i
feel.
still
it
is
late...
its vital.
i
live
as
i taste.
set
late
as i
lae
ital.
Jul 31, 2013
Jul 31, 2013 at 12:39 AM UTC
Tiocfaidh an Samhradh leis an lae,
is rachaidh na laethannta leis an Samhradh.
Apr 4, 2015
Apr 4, 2015 at 6:02 PM UTC
AS GAELIGE( IN IRISH )
Dún do súile
(Close your eyes)
Codail go lá...mo ghrá séimh.
(Sleep until day...my gentle love) .
Codail go sámh go sámh.
(Sleep peacefully...peacefully) .
Éirdeoidh an ghealach seo...
...is rachaidh an ghrian seo faoi
(This moon will rise...
...this sun will set)
aire 'gus grá
i gconaí
(care and love always)
gach oíche 's gach lá
gach lá 's gach oíche.
(every night every day
every day ever night) .
Mo phlúirín!
Mo stóirín!
Mo mhuirnín!
(My little flower!
My little treasure!
My little darling!)
Ach anois...
(But now...)
codail go sámh go séimh
(sleep peacefully...gently)
go fáinne an lae
(until the break of day)
le mise
ar do taobh.
(with me
by your side) .
Losing our baby
late into the night
holding this little thing
that only attempted to be human
unable to let go
I clasped the foetus
tightly in my hand
& buried it in the dawn
of our local park
under a recently planted
red rose bush.
In my grief
flower & baby
became one
and night after night I climbed
over high railings & even higher stars
to talk to her in the dark in Irish.
Or sing: My Love is like a Red Red Rose.
Or cry...or...cry.
Almost got arrested one night
by an Irish cop
drawn to the sound
of Irish emerging from darkness.
Guess he let me go because - it wouldn’t look good
on a charge sheet:
“The defendant was talking
& crying to...a flower.”
- in Irish.
Eist...eist
(listen...listen)
duinne eagin ag caoineadh
(someone is crying)
in a dorchasan
(in his darkness) .
Fill...fill...a run o!
Fill a run o is na imigh uaim.
Fill orm a chuisle a stor
agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
Part of this was quoted in THE TIMES-LONDON: SAT 31.04.07 with the tiniest bit of an interview.
Oct 14, 2018
Oct 14, 2018 at 9:25 AM UTC
AS GAELIGE( IN IRISH )
Dún do súile
(Close your eyes)
Codail go lá...mo ghrá séimh.
(Sleep until day...my gentle love) .
Codail go sámh go sámh.
(Sleep peacefully...peacefully) .
Éirdeoidh an ghealach seo...
...is rachaidh an ghrian seo faoi
(This moon will rise...
...this sun will set)
aire 'gus grá
i gconaí
(care and love always)
gach oíche 's gach lá
gach lá 's gach oíche.
(every night every day
every day ever night) .
Mo phlúirín!
Mo stóirín!
Mo mhuirnín!
(My little flower!
My little treasure!
My little darling!)
Ach anois...
(But now...)
codail go sámh go séimh
(sleep peacefully...gently)
go fáinne an lae
(until the break of day)
le mise
ar do taobh.
(with me
by your side) .
Losing our baby
late into the night
holding this little thing
that only attempted to be human
unable to let go
I clasped the foetus
tightly in my hand
& buried it in the dawn
of our local park
under a recently planted
red rose bush.
In my grief
flower & baby
became one
and night after night I climbed
over high railings & even higher stars
to talk to her in the dark in Irish.
Or sing: My Love is like a Red Red Rose.
Or cry...or...cry.
Almost got arrested one night
by an Irish cop
drawn to the sound
of Irish emerging from darkness.
Guess he let me go because - it wouldn’t look good
on a charge sheet:
“The defendant was talking
& crying to...a flower.”
- in Irish.
Eist...eist
(listen...listen)
duinne eagin ag caoineadh
(someone is crying)
in a dorchasan
(in his darkness) .
Fill...fill...a run o!
Fill a run o is na imigh uaim.
Fill orm a chuisle a stor
agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
(THE TIMES-LONDON: SAT 31.04.07)
Oct 14, 2017
Oct 14, 2017 at 6:55 PM UTC
AS GAEILGE
(In Irish)
Dún do súile
(Close your eyes)
Codail go lá...mo ghrá séimh.
(Sleep until day...my gentle love) .
Codail go sámh go sámh.
(Sleep peacefully...peacefully) .
Éirdeoidh an ghealach seo...
...is rachaidh an ghrian seo faoi
(This moon will rise...
...this sun will set)
aire 'gus grá
i gconaí
(care and love always)
gach oíche 's gach lá
gach lá 's gach oíche.
(every night every day
every day ever night) .
Mo phlúirín!
Mo stóirín!
Mo mhuirnín!
(My little flower!
My little treasure!
My little darling!)
Ach anois...
(But now...)
codail go sámh go séimh
(sleep peacefully...gently)
go fáinne an lae
(until the break of day)
le mise
ar do taobh.
(with me
by your side) .
Losing our baby
late into the night
holding this little thing
that only attempted to be human
unable to let go
I clasped the foetus
tightly in my hand
& buried it in the dawn
of our local park
under a recently planted
red rose bush.
In my grief
flower & baby
became one
and night after night I climbed
over high railings & even higher stars
to talk to her in the dark in Irish.
Or sing: My Love is like a Red Red Rose.
Or cry...or...cry.
Almost got arrested one night
by an Irish cop
drawn to the sound
of Irish emerging from darkness.
Guess he let me go because - it wouldn’t look good
on a charge sheet:
“The defendant was talking
& crying to...a flower.”
- in Irish.
Eist...eist
(listen...listen)
duinne eagin ag caoineadh
(someone is crying)
in a dorchasan
(in his darkness) .
Fill...fill...a run o!
Fill a run o is na imigh uaim.
Fill orm a chuisle a stor
agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
Sep 23, 2019
Sep 23, 2019 at 6:04 PM UTC
Kaha se lae hunar unhe
manane ka
Koi jawab nhi hai unke
ruth jane ka
Ki mohabbat ki saza to
hame hi mili thi
Kyuki jurm to hamne kia
tha dil lagane ka
Raato ki neendo ko
udaya tha hamne
Khud jagkar unko sulaya
tha hamne
Par zakhm to akhir hame
hi milna tha ishq krne
ka
Kyuki jurm to hamne kia
tha dil lagane ka
Jan 28, 2020
Jan 28, 2020 at 6:27 PM UTC
I've fallen in love with you so much
that I figured you'd be my crush.
This is truly a love at first sight
I'm just keep thinking about you every night.
I just cannot get rid of your sight
regardless of the fact how hard I tried.
I'm just keep sinking in the love-lae
with an always growing percentage rate.
I adore you, admire you for real
after a 100 years I'd be in love with you, still.
There is no one else that I need
you have become my only creed.
Your charming, lovely smile
makes me happy more than a while.
Mar 20, 2019
Mar 20, 2019 at 7:46 PM UTC