Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"breve" poems
Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano por tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja. Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua. Julio Cortázar.
0
Jul 3, 2014
Jul 3, 2014 at 10:48 PM UTC
Rayuela. Capítulo 7. Como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces.
under this suburban sky red stain on the dull gray, when you move away to your elsewhere you revive as a fish returning to the water after a short yet intense pain for you I'm the bait and the hook and the fisherman too, not in that order in the order you decide since you decide you are elusive, you always look away and tighten your eyes your words are lashes I feel weak in your presence, at the same time your fragility confuses me and it moves me as a boat adrift in a lonely sea ................... sotto questo cielo suburbano macchia rossa su grigio opaco, quando ti muovi nel tuo altrove, tu rivivi come un pesce che ritorna in acqua dopo un'agonia breve ma intensa per te io sono esca amo ed anche  pescatore, ma non in quell'ordine nell'ordine in cui decidi e tu decidi sei inafferrabile, distogli sempre lo sguardo e stringi gli occhi le tue parole sono staffilate mi sento debole in tua presenza, allo tempo stesso la tua fragilità mi confonde e mi commuove come una  barca alla deriva in un solitario mare .................. bajo este cielo suburbano mancha roja en gris opaco, cuando te alejas a tu otro lugar, tu revives como un pez que regresa al agua después de un dolor breve pero intenso yo soy cebo para ti y gancho y también  pescador pero no en ese orden en el orden en que tu decidas y tu decides eres evasiva, siempre mira hacia otro lado y cierras los ojos tus palabras son latigazos me siento débil en tu presencia, al mismo tiempo, tu fragilidad me confunde y me conmueve como un barco a la deriva en un solitario mar
0
Sep 11, 2018
Sep 11, 2018 at 9:05 AM UTC
as a boat adrift
under this suburban sky red stain on the dull gray, when you move away to your elsewhere you revive as a fish returning to the water after a short yet intense pain for you I'm the bait and the hook and the fisherman too, not in that order in the order you decide since you decide you are elusive, you always look away and tighten your eyes your words are lashes I feel weak in your presence, at the same time your fragility confuses me and it moves me as a boat adrift in a lonely sea ................... sotto questo cielo suburbano macchia rossa su grigio opaco, quando ti muovi nel tuo altrove, tu rivivi come un pesce che ritorna in acqua dopo un'agonia breve ma intensa per te io sono esca amo ed anche  pescatore, ma non in quell'ordine nell'ordine in cui decidi e tu decidi sei inafferrabile, distogli sempre lo sguardo e stringi gli occhi le tue parole sono staffilate mi sento debole in tua presenza, allo tempo stesso la tua fragilità mi confonde e mi commuove come una  barca alla deriva in un solitario mare .................. bajo este cielo suburbano mancha roja en gris opaco, cuando te alejas a tu otro lugar, tu revives como un pez que regresa al agua después de un dolor breve pero intenso yo soy cebo para ti y gancho y también  pescador pero no en ese orden en el orden en que tu decidas y tu decides eres evasiva, siempre mira hacia otro lado y cierras los ojos tus palabras son latigazos me siento débil en tu presencia, al mismo tiempo, tu fragilidad me confunde y me conmueve como un barco a la deriva en un solitario mar
Continue reading...
46
L'anguilla, la sirena dei mari freddi che lascia il Baltico per giungere ai nostri mari, ai nostri estuari, ai fiumi che risale in profondo, sotto la piena avversa, di ramo in ramo e poi di capello in capello, assottigliati, sempre piú addentro, sempre piú nel cuore del macigno, filtrando tra gorielli di melma finché un giorno una luce scoccata dai castagni ne accende il guizzo in pozze d'acquamorta, nei fossi che declinano dai balzi d'Appennino alla Romagna; l'anguilla, torcia, frusta, freccia d'Amore in terra che solo i nostri botri o i disseccati ruscelli pirenaici riconducono a paradisi di fecondazione; l'anima verde che cerca vita là dove solo morde l'arsura e la desolazione, la scintilla che dice tutto comincia quando tutto pare incarbonirsi, bronco seppellito: l'iride breve, gemella di quella che incastonano i tuoi cigli e fai brillare intatta in mezzo ai figli dell'uomo, immersi nel tuo fango, puoi tu non crederla sorella?
0
3.8k
L'anguilla
I. Sunday mornings in Vancouver even pigeons sleep in till 10 A.M. Undaunted, I walk down Granville shortly before 8 seeking lox bagels with capers, red onions and cream cheese, two breve lattes, and a newspaper. In truth, panhandlers on the corner of Robson have far greater chance of scoring. An unexpectedly sunny February morn suffices to spur me on. I am attuned to all vibration. Breath of the awakening city exhales manna upon the shop awnings. Bagels rendered superfluous, I scarf images instead --- trolley buses, an umbrella shop, falafel stands --- delicious Canadian visual cuisine.                                  II. Vancouver is a nymph. Of that I'm sure. I hear flirtatious giggles trill from darkened alleys between hotels. Spotted her once across the street on Dunsmuir, seated on a walk bench reading a Margaret Atwood novel. Bus passed between us and she vanished. Caught a later glimpse through the window of a walk-up dim sum restaurant in Chinatown. Flew the stairs, only to find an empty table and discarded napkin smudged with candy pink lipstick. She watches me.                                                 III. Turns out there are no Sunday morning papers in Vancouver, but I locate the bagels and espresso backtracking on Helmcken. The barista smiles as I approach, sets down her Atwood novel. I leave a Toonie in gratuity. B.C. wind pushes hard on my turned back, as I rush our breakfast back to the Executive. A nymph goes roller-blading by toward False Creek. The Gastown Steam Clock whistles that it's 10 A.M. A flock of pigeons lifts in flight.
0
Feb 21, 2012
Feb 21, 2012 at 2:04 PM UTC
In Search of Cuppuccino
I. Sunday mornings in Vancouver even pigeons sleep in till 10 A.M. Undaunted, I walk down Granville shortly before 8 seeking lox bagels with capers, red onions and cream cheese, two breve lattes, and a newspaper. In truth, panhandlers on the corner of Robson have far greater chance of scoring. An unexpectedly sunny February morn suffices to spur me on. I am attuned to all vibration. Breath of the awakening city exhales manna upon the shop awnings. Bagels rendered superfluous, I scarf images instead --- trolley buses, an umbrella shop, falafel stands --- delicious Canadian visual cuisine.                                  II. Vancouver is a nymph. Of that I'm sure. I hear flirtatious giggles trill from darkened alleys between hotels. Spotted her once across the street on Dunsmuir, seated on a walk bench reading a Margaret Atwood novel. Bus passed between us and she vanished. Caught a later glimpse through the window of a walk-up dim sum restaurant in Chinatown. Flew the stairs, only to find an empty table and discarded napkin smudged with candy pink lipstick. She watches me.                                                 III. Turns out there are no Sunday morning papers in Vancouver, but I locate the bagels and espresso backtracking on Helmcken. The barista smiles as I approach, sets down her Atwood novel. I leave a Toonie in gratuity. B.C. wind pushes hard on my turned back, as I rush our breakfast back to the Executive. A nymph goes roller-blading by toward False Creek. The Gastown Steam Clock whistles that it's 10 A.M. A flock of pigeons lifts in flight.
Continue reading...
38
We approached the counter, side by side. I said, “Ladies first.” And, with a trickle of a smile and just a bit of teeth, she said, “I’ll have a café breve.” The words left her lips in a solid, confident tone, yet they brushed my ears like a whisper. I must have ordered the same, because that is what I got. And we sat down in the plush brown chairs and she let her amber hair free from its tight bun. And we sat. And we spoke. I spoke of nothingness, I’m sure. For that is what I remember – nothing. But she spoke of her dreams, her future plans, her summer plans, her favorite colors and why they were the prettiest. She spoke of smaller things, like the weather, her chair and why it was so wobbly. And though it was casual and carefree, I couldn't help but be bewildered by the beauty she bore. The simple beauty that hides behind closed door and open-mouthed laughs. And we did this all as we sipped our drinks, gulping down the vague design in the coffee and steamed milk. And, setting down her mug, I noticed she’d left a smear of crimson on the edge. And as I stared at the lipstick settled on the rim, I quietly took in the rest of our surroundings – The frosted windows, The scent of fresh coffee and pastries, The lonely barista, who was currently changing the background music CD from electro to smooth jazz. And as the music began again, so did she. And the whisper of her voice was like the whisper of the cymbals, Ringing in time to the beat of the song.
0
May 6, 2013
May 6, 2013 at 11:16 PM UTC
A Lipstick-Stained Coffee Mug
We approached the counter, side by side. I said, “Ladies first.” And, with a trickle of a smile and just a bit of teeth, she said, “I’ll have a café breve.” The words left her lips in a solid, confident tone, yet they brushed my ears like a whisper. I must have ordered the same, because that is what I got. And we sat down in the plush brown chairs and she let her amber hair free from its tight bun. And we sat. And we spoke. I spoke of nothingness, I’m sure. For that is what I remember – nothing. But she spoke of her dreams, her future plans, her summer plans, her favorite colors and why they were the prettiest. She spoke of smaller things, like the weather, her chair and why it was so wobbly. And though it was casual and carefree, I couldn't help but be bewildered by the beauty she bore. The simple beauty that hides behind closed door and open-mouthed laughs. And we did this all as we sipped our drinks, gulping down the vague design in the coffee and steamed milk. And, setting down her mug, I noticed she’d left a smear of crimson on the edge. And as I stared at the lipstick settled on the rim, I quietly took in the rest of our surroundings – The frosted windows, The scent of fresh coffee and pastries, The lonely barista, who was currently changing the background music CD from electro to smooth jazz. And as the music began again, so did she. And the whisper of her voice was like the whisper of the cymbals, Ringing in time to the beat of the song.
Continue reading...
22
Bacio che sopporti il peso della mia anima breve in te il mondo del mio discorso diventa suono e paura.
0
1.8k
Bacio
Ellos tienen razón esa felicidad al menos con mayúscula                                     no existe ah pero si existiera con minúscula sería semejante a nuestra breve                                                         presoledad después de la alegría viene la soledad después de la plenitud viene la soledad después del amor viene la soledad ya sé que es una pobre deformación pero cierto es que en ese durable minuto uno se siente                       solo en el mundo sin asideros sin pretextos sin abrazos sin rencores sin las cosas que unen o separan y en esa sola manera de estar solo ni siquiera uno se apiada de uno mismo los datos objetivos son como sigue Hay diez centímetros de silencio                 entre sus manos y mis manos una frontera de palabras no dichas                 entre tus labios y mis labios y algo que brilla así de triste                 entre tus ojos y mis ojos claro que la soledad no viene sola Si se mira por sobre el hombro mustio de nuestras soledades se verá un largo y compacto imposible un sencillo respeto por terceros o cuartos ese percance de ser buenagente Después de la alegría después de la plenitud después del amor                               viene la soledad conforme                 pero qué vendrá después de la soledad a veces no me siento                                     tan solo si imagino mejor dicho si sé que más allá de mi soledad                                               y de la tuya otra vez estás vos aunque sea preguntándote a solas qué vendrá después                                   de la soledad.
0
1.8k
Soledades
Ellos tienen razón esa felicidad al menos con mayúscula                                     no existe ah pero si existiera con minúscula sería semejante a nuestra breve                                                         presoledad después de la alegría viene la soledad después de la plenitud viene la soledad después del amor viene la soledad ya sé que es una pobre deformación pero cierto es que en ese durable minuto uno se siente                       solo en el mundo sin asideros sin pretextos sin abrazos sin rencores sin las cosas que unen o separan y en esa sola manera de estar solo ni siquiera uno se apiada de uno mismo los datos objetivos son como sigue Hay diez centímetros de silencio                 entre sus manos y mis manos una frontera de palabras no dichas                 entre tus labios y mis labios y algo que brilla así de triste                 entre tus ojos y mis ojos claro que la soledad no viene sola Si se mira por sobre el hombro mustio de nuestras soledades se verá un largo y compacto imposible un sencillo respeto por terceros o cuartos ese percance de ser buenagente Después de la alegría después de la plenitud después del amor                               viene la soledad conforme                 pero qué vendrá después de la soledad a veces no me siento                                     tan solo si imagino mejor dicho si sé que más allá de mi soledad                                               y de la tuya otra vez estás vos aunque sea preguntándote a solas qué vendrá después                                   de la soledad.
Continue reading...
52
mIt VÆrelSe                          roDEr s0M aLdRIg fØr DeT fLydEr mEd brEve oM FreMtidsTrUsler frA p0Litiet                             eN maSSe tøj PenGe jeG ik ke vEd hvOrdAn Jeg hAr sKafFet [eLLer ikkE vIL vIde] AfLeveringEr fra mIt ANdet FænGsel MiN   moR SigER  AT jEg skAl rydDe 0p      MeN hVad FanD en nyTter deT nÅr jEg aLliGevel Rod3r det Til   IgeN Im0rn
0
Mar 23, 2015
Mar 23, 2015 at 6:31 PM UTC
R0deHovEd
Llamar al pan el pan y que aparezca sobre el mantel el pan de cada día; darle al sudor lo suyo y darle al sueño y al breve paraíso y al infierno y al cuerpo y al minuto lo que piden; reír como el mar ríe, el viento ríe, sin que la risa suene a vidrios rotos; beber y en la embriaguez asir la vida, bailar el baile sin perder el paso, tocar la mano de un desconocido en un día de piedra y agonía y que esa mano tenga la firmeza que no tuvo la mano del amigo; probar la soledad sin que el vinagre haga torcer mi boca, ni repita mis muecas el espejo, ni el silencio se erice con los dientes que rechinan: estas cuatro paredes -papel, yeso, alfombra rala y foco amarillento- no son aún el prometido infierno; que no me duela más aquel deseo, helado por el miedo, llaga fría, quemadura de labios no besados: el agua clara nunca se detiene y hay frutas que se caen de maduras; saber partir el pan y repartirlo, el pan de una verdad común a todos, verdad de pan que a todos nos sustenta, por cuya levadura soy un hombre, un semejante entre mis semejantes; pelear por la vida de los vivos, dar la vida a los vivos, a la vida, y enterrar a los muertos y olvidarlos como la tierra los olvida: en frutos… Y que a la hora de mi muerte logre morir como los hombres y me alcance el perdón y la vida perdurable del polvo, de los frutos, y del polvo. Tal sobre el muro rotas uñas graban un nombre, una esperanza, una blasfemia, sobre el papel, sobre la arena, escribo estas palabras mal encadenadas. Entre sus secas sílabas acaso un día te detengas: pisa el polvo, esparce la ceniza, sé ligera como la luz ligera y sin memoria que brilla en cada hoja, en cada piedra, dora la tumba y dora la colina y nada la detiene ni apresura.
0
1.7k
La vida sencilla
Llamar al pan el pan y que aparezca sobre el mantel el pan de cada día; darle al sudor lo suyo y darle al sueño y al breve paraíso y al infierno y al cuerpo y al minuto lo que piden; reír como el mar ríe, el viento ríe, sin que la risa suene a vidrios rotos; beber y en la embriaguez asir la vida, bailar el baile sin perder el paso, tocar la mano de un desconocido en un día de piedra y agonía y que esa mano tenga la firmeza que no tuvo la mano del amigo; probar la soledad sin que el vinagre haga torcer mi boca, ni repita mis muecas el espejo, ni el silencio se erice con los dientes que rechinan: estas cuatro paredes -papel, yeso, alfombra rala y foco amarillento- no son aún el prometido infierno; que no me duela más aquel deseo, helado por el miedo, llaga fría, quemadura de labios no besados: el agua clara nunca se detiene y hay frutas que se caen de maduras; saber partir el pan y repartirlo, el pan de una verdad común a todos, verdad de pan que a todos nos sustenta, por cuya levadura soy un hombre, un semejante entre mis semejantes; pelear por la vida de los vivos, dar la vida a los vivos, a la vida, y enterrar a los muertos y olvidarlos como la tierra los olvida: en frutos… Y que a la hora de mi muerte logre morir como los hombres y me alcance el perdón y la vida perdurable del polvo, de los frutos, y del polvo. Tal sobre el muro rotas uñas graban un nombre, una esperanza, una blasfemia, sobre el papel, sobre la arena, escribo estas palabras mal encadenadas. Entre sus secas sílabas acaso un día te detengas: pisa el polvo, esparce la ceniza, sé ligera como la luz ligera y sin memoria que brilla en cada hoja, en cada piedra, dora la tumba y dora la colina y nada la detiene ni apresura.
Continue reading...
49
Sonha em se vestir com as nuvens Cantar para uma platéia no topo da montanha mais alta Sentir a luz do sol infiltrando seu corpo Compartilhando o brilho entre si. Beijar sem machucar Divertir sem causar alvoroço Ver sem precisar matar nem correr para qualquer pescoço. Beber um licor no bar mais caro Flertar com os bonitões Um volume a mais em suas calças Escapando-lhes os botões. A única platéia daquelas asas pretas, aveludadas Era o limo da gruta Não corria, nem se assustava Batia palmas quando ela cantava. Se apaixonara. Como poderia dar certo? Ela queria o mundo Saia todo dia por um segundo Queimando-se Por um breve trinfo.
0
Nov 7, 2016
Nov 7, 2016 at 7:09 PM UTC
O fabuloso caso da menina morcego
no, No, NO the maestro said, like the eulogy we sang for the Northmen It is a bit of a sad day, especially today. He finds it soothing to hear a sad song, his son is dead, you know. Make it melancholy! This is a man who has been freighted by loss, let us do his suffering justice. Sing it again and make sure it is laden with loss. Such a sad song and so comforting. Comfort him! Play him the Troubles of this World and make sure all of the notes are burdened with loss, Heavily. no, No, NO. it goes like this: trouble, hardship, difficulty. These are the chords of sorrow, you would do well to learn them. But three years is no time at all. It takes much longer than that to fully lose one's child. Come creatures, An orchestra cannot conquer the sound of his sadness. He won't hear us yet. Can't you see that he is not listening? He thumbs through memories and pictures, La vita breve he whispers.
0
Mar 1, 2013
Mar 1, 2013 at 3:24 AM UTC
An Orchestra
Poeta, no temas caer en audacia o que versos anteriores limiten tu poesia, esta no es un fragmento para comparación, y al nacer una obra, ten dado que su resolución es inaudita; ya que un sueño profundo nunca cesa. Solo rie en el pudor que bajo la luna palpita, recitandole a un sueño un mercurio de risas. No tomes a Melancolia como tu enemiga, endulza el alma con un breve remordimiento. No necesitas cambiar al mundo ni tu vida en una palabra; solo sentir la brisa que respira cada grano y cada gota que incita. No necesitas ni lápiz, ni papel, ni harmonia, solo una rima cambiante que en su intangible ardor rescata tu sonrisa. No te niegues a preservarla en el valiente rumbo de la neblina, ya que las palabras sinceras nunca han de ser escritas.
0
Aug 13, 2013
Aug 13, 2013 at 1:21 AM UTC
Poeta
Como en la vaguedad de un espejismo: -¿qué sabes? -mi conciencia me interroga, fluïda en llanto entre mi propio abismo. Y miro el mar ardiente, el monte flavo que suaviza el azul, la estrella límpida rielando en el rocío del capullo; y en sus cunas los cándidos infantes, cazados con las redes del arrullo por el sueño de manos hechizantes. Y vuelto a mí, gimiendo el corazón: -¿qué sabes? -vanamente me interrogo, mudo, bajo la múltiple emoción. Sólo un saber escondo claro y justo; llévole como antorcha y como daga en medio del cerrado laberinto; en su vasta amplitud mi fe naufraga y hallo en su anchura incómodo recinto. Se oyen sordos, roncos lamentos, y alzan sus puños en el vacío los pensamientos. ¡Oh menguado saber, pobre riqueza de formas en imágenes trocadas, ley ondeante, ciencia que alucina, que cada noche en el silencio empieza y cada día con el sol culmina! ¡Oh menguado saber de la iracunda vida que ante mis ojos se renueva, germinal y cruël, ciega y profunda; madre de los mil partos y el misterio que al barro humilla y a Psiquis subleva! Como ventana que el azul del cielo circunscribe, se entreabren los sentidos. ¡Pobre, ruïn saber! Y, sin embargo, la leve mariposa del anhelo entra por la ventana sin ruïdos. Cuaja en el corazón de la manzana la dulzura estival; la mariposa vuela del fondo de la carne humana. ¡Que al claro cielo suba el anhelo! Por ese vuelo, la heredad natía canté, con ritmo del ideal retorno, en la ingenua parábola temprana. En el turquí del éter desleía un nácar tenue mi primer mañana. Por ese anhelo entre los acres pinos y las rosas en llamas del ocaso, al hablar dejo la palabra trunca: el tiempo es breve y el vigor escaso, y la Amada ideal no vino nunca. Por ese anhelo, en rimas balbucientes canto el rojo camino que a la tarde se pinta en la montaña evocadora, o a la vívida luz del sol temprano, como una obsesión conturbadora de sangre y sangre en el azul lejano. Y por él amo, en fin, y por él sueño con una honda transfusión divina de la luz en mi carne de tortura, ¡puesto que está la estrella vespertina sobre el horror de esta prisión oscura! Columpia el mar su cauda nacarina, y en ustorios relámpagos de espejos esplende en bruma de ópaco la carne de la ondina. Y fluye Acuarimántima a lo lejos...
0
1.5k
Acuarimántima iii
Como en la vaguedad de un espejismo: -¿qué sabes? -mi conciencia me interroga, fluïda en llanto entre mi propio abismo. Y miro el mar ardiente, el monte flavo que suaviza el azul, la estrella límpida rielando en el rocío del capullo; y en sus cunas los cándidos infantes, cazados con las redes del arrullo por el sueño de manos hechizantes. Y vuelto a mí, gimiendo el corazón: -¿qué sabes? -vanamente me interrogo, mudo, bajo la múltiple emoción. Sólo un saber escondo claro y justo; llévole como antorcha y como daga en medio del cerrado laberinto; en su vasta amplitud mi fe naufraga y hallo en su anchura incómodo recinto. Se oyen sordos, roncos lamentos, y alzan sus puños en el vacío los pensamientos. ¡Oh menguado saber, pobre riqueza de formas en imágenes trocadas, ley ondeante, ciencia que alucina, que cada noche en el silencio empieza y cada día con el sol culmina! ¡Oh menguado saber de la iracunda vida que ante mis ojos se renueva, germinal y cruël, ciega y profunda; madre de los mil partos y el misterio que al barro humilla y a Psiquis subleva! Como ventana que el azul del cielo circunscribe, se entreabren los sentidos. ¡Pobre, ruïn saber! Y, sin embargo, la leve mariposa del anhelo entra por la ventana sin ruïdos. Cuaja en el corazón de la manzana la dulzura estival; la mariposa vuela del fondo de la carne humana. ¡Que al claro cielo suba el anhelo! Por ese vuelo, la heredad natía canté, con ritmo del ideal retorno, en la ingenua parábola temprana. En el turquí del éter desleía un nácar tenue mi primer mañana. Por ese anhelo entre los acres pinos y las rosas en llamas del ocaso, al hablar dejo la palabra trunca: el tiempo es breve y el vigor escaso, y la Amada ideal no vino nunca. Por ese anhelo, en rimas balbucientes canto el rojo camino que a la tarde se pinta en la montaña evocadora, o a la vívida luz del sol temprano, como una obsesión conturbadora de sangre y sangre en el azul lejano. Y por él amo, en fin, y por él sueño con una honda transfusión divina de la luz en mi carne de tortura, ¡puesto que está la estrella vespertina sobre el horror de esta prisión oscura! Columpia el mar su cauda nacarina, y en ustorios relámpagos de espejos esplende en bruma de ópaco la carne de la ondina. Y fluye Acuarimántima a lo lejos...
Continue reading...
65
EL AGUA. Alba circulatoria deposita en boca fresadora incontroladas gotas trazándose en el radio corporal y flores comestibles en acueducto curvo disparan las aguas como fuente dividida a la desembocadura de la boca que sonora diamantada graba en caricias de regadío y sumerge en hábitat de lago la reunión química que eres. Desandada en los abrigos inunda labial esqueje, en el sol del secano, espiga cerrándose que expande granada con el humo breve en camino recortado ajardinado hasta observatorio umbilical. Solar verde con fondo marítimo y el sol crudo penetra efectuando fotosíntesis de lupa en las gotas. Cadena floral circunvala el artificio de la leche protectora y pule suavidad sentada. En un hilo laberíntico se construye flor de los algodones nuevos y vuelve el agua al juego de los brillos a flote, a fondo anclada en peso emerge cerámica náutica que removiendo visualiza celosía de la seda y transparencia de ala delta ante el beso de diluvio indudable. *SafeCreative.org Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 John Desde*
0
Jun 8, 2013
Jun 8, 2013 at 2:16 PM UTC
El AGUA.
Triste há de ser; curto e doce e terno. Que seja breve dizendo tudo. Que seja doce confeito de manhã eterna. Que seja belo qual água de cachoeira. Que a pureza o invada: morte indolor. Da febre se dissipe como quem à tempestade vence. **** Fonte: Cadernos de Sizenando, vol. II, 2016
0
Feb 10, 2016
Feb 10, 2016 at 2:27 PM UTC
O último poema, à moda de Manuel Bandeira (2)
Igual, la flor retorna a limitarnos el instante azul, a dar una hermandad gustosa a nuestro cuerpo, a decirnos, oliendo inmensamente, que lo breve nos basta. Lo breve al sol de oro, al aire de oro, a la tierra de oro, al áureo mar; lo breve contra el cielo de los dioses, lo breve enmedio del oscuro no, lo breve en suficiente dinamismo, conforme entre armonía y entre luz. Y se mece la flor, con el olor más rico de la carne, olor que se entra por el ser y llega al fin de su sinfín, y allí se pierde, haciéndonos jardín. La flor se mece viva fuera, dentro, con peso exacto a su placer. Y el pájaro la ama y la estasía, y la ama, redonda, la mujer, y la ama y la besa enmedio el hombre. ¡Florecer y vivir, instante de central chispa detenida, abierta en una forma tentadora; instante sin pasado, en que los cuatro puntos cardinales son de igual atracción dulce y profunda: instante del amor abierto como la flor! Amor y flor en perfección de forma, en mutuo sí frenético de olvido, en compensación loca, olor, sabor y olor, color, olor y tacto, olor, amor, olor. El viento rojo la convence y se la lleva, rapto delicioso, con un vivo caer que es un morir de dulzor, de ternura, de frescor; caer de flor en su total belleza, volar, pasar, morir de flor y amor en el día mayor de la hermosura, sin dar pena en su irse ardiente al mundo, ablandando la tierra sol y sombra, perdiéndose en los ojos azules de la luz!
0
1.2k
Flor que vuelve
Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono di quei sospiri ond'io nudriva 'l core in sul mio primo giovenile errore quand'era in parte altr'uom da quel ch'ì sono, del vario stile in ch'io piango et ragiono fra le vane speranze e 'l van dolore, ove sia chi per prova intenda amore, spero trovar pietà, nonché perdono. Ma ben veggio or sì come al popol tutto favola fui gran tempo, onde sovente di me mesdesmo meco mi vergogno; et del mio vaneggiar vergogna è 'l frutto, e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente che quanto piace al mondo è breve sogno.
0
1.1k
Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono
the alternate of the next remember, close behind the quavers are approaching rest„„„ ….into another bar breve until movement restarts CACOPHONY!!! minors gone awry chasing melody helter-skelter cycling the 5th major just walked in B prepared to C how trouble is spelt sharper than the relative rescuing all but the F A C E flattened formulas augment the coda intervals feed nerves on queue inverting modes and mood to suit diminishing happiness, relishing rules of progression perfect ~ perfect suspend 2 no, 4 from the blues flood with syncopation and forget everything I’ve said.
0
Aug 30, 2013
Aug 30, 2013 at 5:57 AM UTC
Harmonizing
Vivir es caminar breve jornada, Y muerte viva es, Lico, nuestra vida, Ayer al frágil cuerpo amanecida, Cada instante en el cuerpo sepultada: Nada, que siendo, es poco, y será nada En poco tiempo, que ambiciosa olvida, Pues de la vanidad mal persuadida Anhela duración, Tierra animada. Llevada de engañoso pensamiento, Y de esperanza burladora y ciega, Tropezará en el mismo monumento, Como el que divertido el Mar navega, Y sin moverse vuela con el viento, Y antes que piense en acercarse, llega.
0
1k
Descuido del divertido vivir, a quien la muerte llega impensada
Borges Arte Poética Un breve mármol cuida su memoria; Sobre nosotros crece, atroz, la historia. Pienso que si pudiera ver mi cara sabría quien soy en esta tarde rara. pienso y solo siento al pobre soñador de su propia persona el que no pierde ni un segundo en escribe, el escritor mas puro de el mundo, un elegante señor bigote, un montrou poeta, que para por momentos a sentir su corazon que siente el soñante de este mundo minisculo, que se hace cuanto los dias ya no son escrituras y las escritos no pueden recitar, recuerda el recitar, de el hombre invisible, el unico, el terrible infant born inborn wild man of the corn, he partakes indefinitely, he was nevertherland, he was norse, he was el bewolf olvidado, el fue irlandia, el fue prague, el entendio a kafka, fuera el pratimonio a el. tengo algo que te sorprende harvard boys, que piensan de virtudes, que es el intelectual en este mundo, gira y no alguien lo compro, se sabe que el mas sabio se retira y no dice nada, huevo de pascal, huevo de wells, huevo invisible, hombre divisible. moneda, oro, maya, azteca, o inca, enblema, de nativo que es la pena de vivira, existera, existera. vara till, uthärdar.
0
Sep 17, 2021
Sep 17, 2021 at 11:36 PM UTC
Untitled
Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Es lo que estoy pensando y más ansío En días como estos cuando me siento vacío Tengo tantos pensamientos que me matan Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque así todo estará en silencio No quiero responder preguntas Sólo quiero ahogarme en la calma Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque así sólo oiré mi propia voz Porque en medio de una canción Encontraré las palabras que tanto me faltan Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque ya no me queda privacidad Estoy harto de compartir mi lugar Siento que quiero golpear hasta no sentir nada Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque por el día mis ojos se secan Mi voz calla y la felicidad me deja Veo los días vacíos, ya no siento mi alma Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Concentrarme en mi pena y desahogarla Es difícil sostener el nudo en mi garganta Estoy lleno de odio y lágrimas Ya me estoy olvidando de quién soy Pero a las tres de la mañana se abre mi corazón Entonces me encuentro de nuevo Al menos por un breve momento Siento que valgo algo Siento que ya no tengo que callarlo Siento que la angustia puede fluir e irse Comienzo a ver que ya serán las cuatro Y aunque mi voz no haya sonado Pude sacar este dolor Pude lavar mi corazón Y sentirme vivo y con fuerzas Por eso es que quiero que sean Las tres de la mañana en mi pieza Ya sólo faltan tres horas Sólo debo esperar eso Para ya no hacer esfuerzo Y dejar que este sollozo Se fugue en silencio Mientras contemplo mi techo Vestido de ***** para acompañarme En este luto de sentimientos De los cuales quiero alejarme Sólo quiero que ya sean las jodidas tres de la mañana, maldición...
0
Sep 7, 2018
Sep 7, 2018 at 11:18 PM UTC
Muévete más rápido reloj, por favor...
Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Es lo que estoy pensando y más ansío En días como estos cuando me siento vacío Tengo tantos pensamientos que me matan Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque así todo estará en silencio No quiero responder preguntas Sólo quiero ahogarme en la calma Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque así sólo oiré mi propia voz Porque en medio de una canción Encontraré las palabras que tanto me faltan Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque ya no me queda privacidad Estoy harto de compartir mi lugar Siento que quiero golpear hasta no sentir nada Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Porque por el día mis ojos se secan Mi voz calla y la felicidad me deja Veo los días vacíos, ya no siento mi alma Sólo quiero que ya sean las tres de la mañana Concentrarme en mi pena y desahogarla Es difícil sostener el nudo en mi garganta Estoy lleno de odio y lágrimas Ya me estoy olvidando de quién soy Pero a las tres de la mañana se abre mi corazón Entonces me encuentro de nuevo Al menos por un breve momento Siento que valgo algo Siento que ya no tengo que callarlo Siento que la angustia puede fluir e irse Comienzo a ver que ya serán las cuatro Y aunque mi voz no haya sonado Pude sacar este dolor Pude lavar mi corazón Y sentirme vivo y con fuerzas Por eso es que quiero que sean Las tres de la mañana en mi pieza Ya sólo faltan tres horas Sólo debo esperar eso Para ya no hacer esfuerzo Y dejar que este sollozo Se fugue en silencio Mientras contemplo mi techo Vestido de ***** para acompañarme En este luto de sentimientos De los cuales quiero alejarme Sólo quiero que ya sean las jodidas tres de la mañana, maldición...
Continue reading...
48
Miss X, sí, la menuda Miss Equis, llegó, por fin, a mi esperanza: alrededor de sus ojos, breve, infinita, sin saber nada. Es ágil y limpia como el viento tierno de la madrugada, alegre y suave y honda como la yerba bajo el agua. Se pone triste a veces con esa tristeza mural que en su cara hace ídolos rápidos y dibuja preocupados fantasmas. Yo creo que es como una niña preguntándole cosas a una anciana, como un burrito atolondrado entrando a una ciudad, lleno de paja. Tiene también una mujer madura que le asusta de pronto la mirada y se le mueve dentro y le deshace a mordidas de llanto las entrañas. Miss X, sí, la que me ríe y no quiere decir cómo se llama, me ha dicho ahora, de pie sobre su sombra, que me ama pero que no me ama. Yo la dejo que mueva la cabeza diciendo no y no, que así me cansa, y mi beso en su mano le germina bajo la piel en paz semilla de alas. Ayer la luz estuvo todo el día mojada, y Miss X salió con una capa sobre sus hombros, leve, enamorada. Nunca ha sido tan niña, nunca amante en el tiempo tan amada. El pelo le cayó sobre la frente, sobre sus ojos, mi alma. La tomé de la mano, y anduvimos toda la tarde de agua. ¡Ah, Miss X, Miss X, escondida flor del alba! Usted no la amará, señor, no sabe. Yo la veré mañana.
0
999
Miss x
Y vendrán tus monstruos a buscarte, Escondidos en la solapa del pasado, Recordando aquellos tiempos escaseados, Donde existías sin necesidad de responsabilizarte, Y vendrán tus monstruos a buscarte, Todos ecos de tus gritos y tus golpes, Alhajados con mil manillas de cobre, Donde hay llaves que abren lo menos deseado, Y vendrán todos tus monstruos a buscarte, Desde el más pequeño y recóndito rincón, ¿Te recuerdas cuando te decías campeón? Ahora vives haciéndole ofrendas al amor Esperando que te vuelvan lo invencible Y vendrán tus monstruos a enamorarte, Pegándote los labios al oído, Repitiendo cada prosa ya olvidada, Con la que te hacías decir que eras un dios: Los demás no valían nada. Y vendrán tus monstruos a devorarte, Como punto final de breve historia, Llegaran mofándose de tu gloria, Y no tendrás más que callar Y volverte una memoria.
0
Sep 25, 2018
Sep 25, 2018 at 11:15 PM UTC
Monstruos, un réquiem a la injusticia.
** sceso, dandoti il braccio, almeno milioni di scale e ora che non ci sei è il vuoto ad ogni gradino. Anche così è stato breve il nostro viaggio. Il mio dura tuttora, né più mi occorrono le coincidenze, le prenotazioni, le trappole, gli scorni di chi crede che la realtà sia quella che si vede. ** sceso milioni di scale dandoti il braccio non già perché con quattr'occhi forse si vede di più. Con te le ** scese perché sapevo che di noi due le sole vere pupille, sebbene tanto offuscate, erano le tue.
0
949
** sceso, dandoti il braccio, almeno milioni di scale
jeg kunne skrive lange breve, sange og digte om dine hænder, der altid er blødere end mine, når jeg lader mine fingerspidse kærtegne dem. dine skuldre, som jeg lader min kind hvile på, når du holder mig i dine arme. dine små mørke krøller, der kilder din nakke, og som kun jeg må lade mine fingre glide igennem. og jeg ved jo godt, at det er åndsvagt og tåbeligt, men når dine læber beder mig om at gå og dine øjne tigger mig om at blive, falder mit indre sammen i små stykker og salte dråber løber ned at mine kinder. jeg ved jo godt, at du ikke mener det, når du siger at jeg ikke kan blive i dine hvide lagner for evigt, men dine ord trænger alligevel ind i mine inderste kamre og lukker op for alle tænkelige smerter som mine årer kan rumme. jeg ved jo også godt, at jeg ikke kan blive ved med at kysse dine fløjsbløde læber indtil ingenting gør ondt mere, men når dine brune øjne kigger på mig og vores næser er en millimeter fra berøring, vil den evige længsel ikke tage ende.
0
Mar 27, 2015
Mar 27, 2015 at 7:32 PM UTC
00.28