Doring — not much has changed since
you last spoke.
the children are still deep in the mud.
the bellhouse at Poblacion still rings
when it is 5 PM and the ubiquitous bazaar
sit on the cornerstones.
however, when the white angels began
latticing you to contraptions,
the furling scent of your homely perfume
has gone dithering. grandpa Mario's
revolver is somewhere hidden wreathed
under a wrestle of things we do not
use anymore — lottery tickets ( 4 AM, grandpa would fall asleep reeking of
ale as the lady announces frail luck
over the somnolence. kitchenware longs
for the ****** of your tremulous hands. the Lazy Susan is attended by only a bundle of rotten bananas, Mario's old
nauticals: whiskey bottles, scotch, goblets, unrest of glasses. we still
buy pandesal near Beng's piano maestro.)
nothing much has changed since you
last spoke. mother held your hands longer than imagined trill of Maya outside tightwire. it didn't flood in the swelter of
the cataclysm — years ago it was deathly silent when you were sitting on the rocking chair waiting for the flood to subside, your grandchildren laying cold on the aged floorboard, rescued by
zigzag of newspapers. it was the lightest
of darknesses. nothing much has changed
since you last spoke and in your
silence we heard the most immense of
voices. the streets remain pockmarked.
ocher pots festooned by wily flowers,
stems of hope. your hands tryingly gripping whatever
was brought to their splendidness
looked like forever smiles.
Doring — the nights are fuller,
my sweet old etcetera of chores.
we all lay quietly in the mud for now.
For my grandmother, Adoracion.