Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
"Tagu-taguan, maliwanag ang buwan
Sona-sonahan, madilim na naman.
Pagbilang kong tatlo, nakatago na kayo
Mapagod man kayo, tuloy pa rin ang laban ko
Isa.. dalawa.. tatlo.. Game?"*

Pag si Juan ang nagsalita,
Nag-aalitan ang madla.
Pag tikom ang bibig,
Siya'y bulag raw sa maralita.

Pag nilatag ang naplantsa,
Lalatiguhin ng administrasyon.
Pag walang plataporma,
Ihahagis sa bangin ng suhestisyon.

Kalaban pala nati'y ang sariling atin,
Demokrasya nga'y may sapin pa rin sa bibig
Mga bolang itim, saang lupalop ang padpad
Mapait ang kapayapaan,
Dakila ma'y kanilang binabagsak din.

Walang nakatitiis sa bayang nagpapapansin
Masakit nga naman sa bulsa ang tunay na bayanihan
Dugo'y dumanak makamtan lamang ang demokrasya
Sobra-sobra nga lang ang danak ng iilang raleyista.

Sadsad sa suliranin ang Inang tinakwil
Mga anak sa lama'y namasyal pa sa ibang bayan
Hindi na matapus-tapos ito'y pagdadamayan,
Damay sa kurapsyon, damay sa pagtitwakal ng mga Inakay.
Yuyuko na lang ang nasa langit
Pagkat nagapi ang mga tunay na Anak --
Ang lipunang ginahasa ng iilang ganid,
Paulit-ulit na, ang hapdi ng kamusmusan.

May iilang nagtatanong,
May iilang walang pagtataka,
Musmos sa bayan, wala namang pag-usbong
Kaya't iba na lang ang nakikinabang
Puspos sa distansya
Ng kamalian ng nakaraan.

Hugas-kamay ang iilan,
Simpleng hindi batian,
Wika nga ba ng pagkakalimutan?
Parang away-kalye, away-bata
Aso't pusa, sa lipunang
ang hepe'y sila-sila lang din.

Batu-bato pik, naglalaro ang iilan
Bukas tataya na naman sa lotto
At pag natalo'y iiyak na lang,
Bibigyan ng tsokolate,
Pangako para sa matamis na pag-iibigan
Ngunit balat lang pala,
Mapagbalatkayong himagsikan
Tapos, hahanap ng Darna
Pagkalunok ng bato ng kamanhidan.
I offered to take myself for a lone expedition.
The view from the summit overlooked a great gulf.

It was the Gulf of differences in experiences, perceptions and feelings.

I noticed a little boat parked on the southern side of the harbour.

Thought it was there to help people navigate from one end of the gulf to the other.

From north to south.

What if the journey itself could turn differences into innovation, where the light of the sun would have a new name: ‘Bayanihan’.

The wind was increasing to gale force.

I took the first step and walked down to the boat.

I knew it was going to be a long journey but I knew every minute of it was going to be worth the change.

©Penny Black
Jose Carlito May 2020
"Strength in numbers" as the American says
The Great Unity (dàtóng) the Chinese prevails
"I am because we are" the Ubuntu in Africa
We, the Filipinos, we have "Pagkakaisa"

Houses lifted and moved through "bayanihan"
As solidarity bolstered during typhoon Haiyan
By peaceful revolutions, ousted miscreants
For we are but red ants and we bite as one
#Filipinopride #juan #Philippines #makabayan #oneness
Kurso sa Batas ang napagtagumpayan
Nagsimulang **** hanggang Pangalawang Pangulo
Isinulong ang Bayanihan at Unahin ang Bayan
Napasigla negosyo, kultura at nasyonalismo.

-12/23/2014
(Dumarao)
*Pinuno Namin sa Panahong Pilak Collection
My Poem No. 293
brandon nagley Aug 2015
i

Her Bayanihan entity, maketh me Muni-muni in the dusk
Her Humaling for me is relishing, alleluia for her, wanderlust;
I wilt court her mine soon, so she shalt knoweth all is bona fide
I'll taketh her hand in courtship, pushing all the past hurt aside.

ii

I wilt Siping with her in the sugar, in the bowl she dip's her hand
I'll dip mine finger's as well deep inside, inside her mind of tan;
I'll draweth her name on cardboard, and use black marker to,
Like bairn's in yard's, with relic yarn, I'll connect to mine muse.

iii

And thus to be fused, from ourn electrical sensual Spark's
Naked in the world's view, just as actor's, playing the stage part;
Though tis no script, this page is written by ourn amorous desire
Indigenous bodie's, to light the torches, love HOTT, all sweet fire.

iv

Mango to be viscid, between me and her's succulent tang
Her arm's wrapped around mine neck, not letting go, she hang's;
She is Makisig in perfect perfection, wearing a domino mask
Ballroom style, she driveth me wild, her love tis free, not a task.


©Brandon nagley
©Lonesome poet's poetry
©あある じぇえん
Bayanihan- means a spirit of communal unity and cooperation in Filipino....
Muni-muni- means to think deeply or ponder in Filipino
Humaling- means extreme fondness.,..
Siping means - to lie down beside someone.
Makisig means well dressed way I used it, can also mean dashing and georgious in Filipino.... Enjoy!!!!!

— The End —