Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
iamtheavatar Mar 2014
Friends were made out of you and me,
When we sat down under that giant tree,
The true friendship that you gave me,
I’ll cherish it for my lifetime if not for eternity.

My friend, I’m sorry if you think that I don’t see,
And value those simple things you do for me,
But the truth is I always keep them with me,
I say these words to you with all authenticity.

Arigatou Tomodachi! You know how much I love thee,
You are my source of happiness and prosperity,
When I am sad, you’re always there to comfort me,
And likewise, we help each other in times of difficulty.

Friends were made out of you and me,
When we sat down under that giant tree,
The true friendship that you gave me,
I’ll cherish it for my lifetime if not for eternity.

**iamthe_avatar ©2010
Emmalee May 2014
Seeing you was like a sunny day
In contrast to my other days
Which were complete storms.

You helped me through those wicked storms;
Helped me fight through the heavy rain.
You brought me to my feet again.

I wouldn't say that this poem can explain
The thanks that I have toward you
And the personality that gave me life.

Your words, the beat behind them-
They had completely perfect timing.
I was nearly at my breaking point.

You brought me back to life.
You gave me the opportunity to save myself
From the darkness that poisoned me.

You lifted me above the clouds
Where storms were invisible
And I was close to touching heaven.

Arigatou, arigatou-
This is all I can give to you.
Although I want to give you it all.

I would give you my life,
All because you've saved mine
And recovered my imagination.

I would leave this world happily,
Although I don't want to anymore,
All because you stood in front of me.

You may explain tragedies within your lyrics
But that is a life you've overcome.
And for that I envy you.

I envy your determination
To "make tomorrow
A brighter and better day."

You were my light
In the complete darkness of this world.
I couldn't have asked for anyone else.

I would have never stood straight again,
Be placed upon my feet again,
Without your whispers in my mind.

*Arigatou.
Jun Lit Mar 2018
Naghihintay ang tasa
malinis, walang laman
sa tagpuang mesa
kahapo’y may kabatuhan
ng "¿Hola? at ¡Puñeta!"
at kanina’y may kapalitan
ng "Hello Sir! Wanna? Wanna?"
nasingitan pa saglit
ng malupit, galit sa langit
na si "Arigatou Nakamura"
At nakipag-rigodon
ang mga payaso’t pirata
at mga magnanakaw – mas ganid pa
sa apatnapu ni Alibaba

Nasaan ba si Ina?
Wala na po dito,
nandun na s’ya’t kahalikan
si "Xie xie, Duō shǎo? Ni hao ma?"

Pagkatapos kumulo
ng tubig sa kaldero ng lipunan
inilagay ko ang isang kutsarang
balawbaw ng galapong
nanggaling sa inipong
butil ng kagitingan
mula sa paanan
ng Malarayat na kabundukan
- kaagad-agad ay bumulwak,
nagngangalit na umawas

Kumakalat ang halimuyak
ng kapeng bagong luto
Naiinip na ang tasa
sa tagpuang mesa
ng bayang talisuyo
Kailan kaya may uupo,
yaong hindi bugaw na pinuno
na pagpuputahin ka
kung kani-kanino,
kundi bayaning lingkod
na hindi ka ipagkakanulo?

Kapatid, kahit isang lagok lang,
Malayo ang lakbayin, dapat nang simulan
Ang mahalaga’y kumikilos, humahakbang
Sulong tayo mga Kabayan . . .
To be translated - Brewed Coffee VI
Caloy Jan 2016
In our life people come and go, that's true.
But sometimes we're the one who come, the one who go.
It could be also the one who let go...
Not until the time I'm allowed to stay in your life again,
let me say this phrase "arigatou  sayonara :) "
Aman Sep 2019
Nothing is nandemonai......
Sorry goes Gomen na sai......
Thank you is Arigatou.....
I see is Naruhodo.....
Power is chikara......
But goes dakara.......
What is nani......
Legend is densetsu.....
Story is monogatari......
Promise is yakusoku........
Protect is mamoru......
School is gakuen......
Fireworks are hanabi......
Eat is tabetai......
Understand is wakarimashta.....
Awesome is sugoi......
Strong is siyoi......
Sword goes ken.......
Spirit goes nen......
Ok goes daijobu......
Really is honto......
Lunchbox is bento.......
Just the Japanese words I know

— The End —