Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Maggie Emmett Aug 2015
Lady Macbeth washed her hands
cleaner than Pontius Pilate
with a new improved, bio-enzyme
oxy-bursting, 99.9% germ-scouring
recommended by dermato-logists
scented with rose attar
oils from Arabia
and spermaceti soothing
unguents from long dead whales.

She’s going to the nail bar
for a manicure and application
of semi-permanent, diamond-
tipped, acrylic base-coated
in red blood enamel.

She’ll scratch
and etch rich tattoos
on her husband’s back
with every ******, he will shudder
with pain and delight
He’ll soon forget long, dark nights
bewitched by ghosts and ambition.

© M.L. Emmett
Alternate views of Literature
Thus did they make their moan throughout the city, while the
Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his
own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to
his brave comrades saying, “Myrmidons, famed horsemen and my own
trusted friends, not yet, forsooth, let us unyoke, but with horse
and chariot draw near to the body and mourn Patroclus, in due honour
to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will
unyoke our horses and take supper all of us here.”
  On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in
their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round
the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning.
The sands of the seashore and the men’s armour were wet with their
weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost.
Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his
bloodstained hand on the breast of his friend. “Fare well,” he
cried, “Patroclus, even in the house of Hades. I will now do all
that I erewhile promised you; I will drag Hector hither and let dogs
devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before
your pyre to avenge you.”
  As he spoke he treated the body of noble Hector with contumely,
laying it at full length in the dust beside the bier of Patroclus. The
others then put off every man his armour, took the horses from their
chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of
the fleet descendant of Aeacus, who thereon feasted them with an
abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and
bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar
moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the
flames of Vulcan; and rivulets of blood flowed all round the place
where the body was lying.
  Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to
Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so
wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached
Agamemnon’s tent they told the serving-men to set a large tripod
over the fire in case they might persuade the son of Peleus ‘to wash
the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore
it with a solemn oath, saying, “Nay, by King Jove, first and mightiest
of all gods, it is not meet that water should touch my body, till I
have laid Patroclus on the flames, have built him a barrow, and shaved
my head—for so long as I live no such second sorrow shall ever draw
nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands,
but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and
provide all else that the dead may duly take into the realm of
darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner,
and the people shall turn again to their own labours.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste
to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so
that all were satisfied. As soon as they had had had enough to eat and
drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son
of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the
sounding sea, in an open place where the waves came surging in one
after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased
the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing
Hector round windy Ilius. Presently the sad spirit of Patroclus drew
near him, like what he had been in stature, voice, and the light of
his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit
hovered over his head and said-
  “You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living,
but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all
speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts, vain shadows
of men that can labour no more, drive me away from them; they will not
yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander
all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your
hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire,
never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore
shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the
cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around
me—nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the
wall of the noble Trojans.
  “One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
were brought up together in your own home, what time Menoetius brought
me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed
the son of Amphidamas—not of set purpose, but in childish quarrel
over the dice. The knight Peleus took me into his house, entreated
me kindly, and named me to be your squire; therefore let our bones lie
in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by
your mother.”
  And Achilles answered, “Why, true heart, are you come hither to
lay these charges upon me? will of my own self do all as you have
bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around
one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows.”
  He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped
him in them, but there was nothing, and the spirit vanished as a
vapour, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his
feet, smote his two hands, and made lamentation saying, “Of a truth
even in the house of Hades there are ghosts and phantoms that have
no life in them; all night long the sad spirit of Patroclus has
hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do
for him, and looking wondrously like himself.”
  Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning
about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then
King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring
wood, and Meriones, squire to Idomeneus, was in charge over them. They
went out with woodmen’s axes and strong ropes in their hands, and
before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by
straight ways and crooked, and when they reached the heights of
many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a
tall branching oak that came thundering down as they felled it. They
split the trees and bound them behind the mules, which then wended
their way as they best could through the thick brushwood on to the
plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire
to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line
upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty
monument for Patroclus and for himself.
  When they had thrown down their great logs of wood over the whole
ground, they stayed all of them where they were, but Achilles
ordered his brave Myrmidons to gird on their armour, and to yoke
each man his horses; they therefore rose, girded on their armour and
mounted each his chariot—they and their charioteers with them. The
chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud
in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades
bore Patroclus and covered him with the locks of their hair which they
cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head
bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of
Hades.
  When they came to the place of which Achilles had told them they
laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought
him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off
the yellow lock which he had let grow for the river Spercheius. He
looked all sorrowfully out upon the dark sea, and said, “Spercheius,
in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to
my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy
hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your
springs, where is your grove and your altar fragrant with
burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled
his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give
this lock as a keepsake to the hero Patroclus.”
  As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and
all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun
would have gone down upon their mourning had not Achilles presently
said to Agamemnon, “Son of Atreus, for it is to you that the people
will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from
mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting
their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is
wanted here, and let the other princes also stay by me.”
  When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their
ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a
pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all
sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep
and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and
wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed
carcases all round it. Against the bier he leaned two-handled jars
of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the
pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had
house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre;
he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid
them with the rest, for he was full of bitterness and fury. Then he
committed all to the resistless and devouring might of the fire; he
groaned aloud and callid on his dead comrade by name. “Fare well,”
he cried, “Patroclus, even in the house of Hades; I am now doing all
that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the
flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour
the flesh of Hector son of Priam.”
  Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hector,
for Jove’s daughter Venus kept them off him night and day, and
anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be
torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover
sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the
whole place where Hector lay, that the heat of the sun might not parch
his body.
  Now the pyre about dead Patroclus would not kindle. Achilles
therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to
the two winds Boreas and Zephyrus vowing them goodly offerings. He
made them many drink-offerings from the golden cup and besought them
to come and help him that the wood might make haste to kindle and
the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and
started off to fetch the winds. They were holding high feast in the
house of boisterous Zephyrus when Iris came running up to the stone
threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes
on her they all came towards her and each of them called her to him,
but Iris would not sit down. “I cannot stay,” she said, “I must go
back to the streams of Oceanus and the land of the Ethiopians who
are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share;
but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyrus will come to him,
and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the
pyre of Patroclus for whom all the Achaeans are lamenting.”
  With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent
the air and swept the clouds before them. They blew on and on until
they came to the sea, and the waves rose high beneath them, but when
they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames
roared under the blast that they blew. All night long did they blow
hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his
double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling
upon the spirit of dead Patroclus as he poured it upon the ground
until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning
the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of
his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of
his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and
lamentation.
  At length as the Morning Star was beginning to herald the light
which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the
flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond
the Thracian sea, which roared and boiled as they swept over it. The
son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome
with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who
were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him
with the noise and ***** of their coming. He sat upright and said,
“Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour
red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather
the bones of Patroclus son of Menoetius, singling them out with
care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre,
while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and
burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in
two layers of fat, against the time when I shall myself go down into
the house of Hades. As for the barrow, labour not to raise a great one
now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may
be left at the ships when I am gone, build it both broad and high.”
  Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First
they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the
fire. With many tears they singled out the whitened bones of their
loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of
fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside
the tent. They marked off the circle where the barrow should be,
made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the
earth. When they had thus raised a mound they were going away, but
Achilles stayed the people and made them sit in assembly. He brought
prizes from the ships-cauldrons, tripods, horses and mules, noble
oxen, women with fair girdles, and swart iron.
  The first prize he offered was for the chariot races—a woman
skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had
ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the
man who came in first. For the second there was a six-year old mare,
unbroken, and in foal to a he-***; the third was to have a goodly
cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as
when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize
was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet
unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives
saying-
  “Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that
lie waiting the winners of the chariot races. At any other time I
should carry off the first prize and take it to my own tent; you
know how far my steeds excel all others—for they are immortal;
Neptune gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to
myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost their
brave and kind driver, who many a time has washed them in clear
water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping
here, with their manes trailing on the ground in the extremity of
their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the
host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of
his chariot.”
  Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred
themselves. First among them all uprose Eumelus, king of men, son of
Admetus, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty
Diomed son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken
from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him,
yellow-haired Menelaus son of Atreus rose and yoked his fleet
horses, Agamemnon’s mare Aethe, and his own horse Podargus. The mare
had been given to Agamemnon by echepolus son of Anchises, that he
might not have to follow him to Ilius, but might stay at home and take
his ease; for Jove had endowed him with great wealth and he lived in
spacious
zebra Nov 2017
rocks don't care
all stubble and stones
a difficult geometry
so if they don't fit
they are hammered
and
crushed to rubble
jammed together to make virile walls
and if stabbed with swords
care not about
torn bellies and broken necks
soaking them crimson rust
or drowned nautilus
beneath the sea

humans
have futility in common with rocks
except that everything
girds and gnaws
at their belligerent sensitivity

all clouded soft towers
bi-pedal mortal spires
with tender flesh
beaten into place
lacerated
truncated amputees
to fit the outer life
of status and statues
a scandal to the inner coves of self

I'm envious of rocks
except for moments of
shifting watery kisses
clamorous for love

we remain
disfigured terrains
hunters of souls balmy unguents
while
fluctious immolating moons
unravel
in a hidden grieving

oh countenance of apathy
only to be more like you
a wilderness of stumps
and
dead rock gods

and our aspiration
indifference
our exit
the path of the renunciate
a penitence
feasting only on futility
and the vagaries of spirit
Julie Grenness May 2016
This is a hymn for a him,
Close your eyes, imagine,
Soft, dextrous hands in motion,
Soothing aching muscles with lotion,
Smoothing with unguents,
Rubbing with emollients,
R.....E.....L....A.....X.....I.....N......G.....
You'­ll wake up smiling,
I'll ease away your frowning,
Compliant massage dreaming,
Healing hands for him,
Close your eyes, imagine........
FEEDBACK WELCOME.
Nigel Morgan Jan 2013
The sun rises tentatively through the forest heights behind the palace. In the pre-dawn light Jia Li has secured water and fuel for her visitors and despite the attentions of the pack horse men, who have returned from an evening at her village the worse for drink, she settles to feed her infant child. Meng Ning enters to seek her counsel. She already guesses his intentions and answers his brief questions with confidence. She knows the route to the Red Slate Path, perhaps four li distant. The path is clear, though little used. It is not a place those of her village visit, though she has learnt that the path itself defies nature’s attempts to cover its existence.
    Zuo Fen is standing on the terrace as Meng Ning returns to the Emperor’s Hall. She has slept deeply, is refreshed after a period of meditation and, despite the cold, has been washed and massaged by her maid. She appears dressed for walking, her boots, fur cloak and hat in purposeful combination. As she surveys the lake flocks of wild geese and duck chatter and squabble as they float on the surface. There are some experimental flights, pairs of duck taking off to fly in wide arcs only to return to the same stretch of water from where they rose in tandem. Soon the geese will leave to fly across the forests and moorland for distant harvested fields where they will spend the day foraging. Meng Ning points to a distant peninsula jutting out from the northern shore of the lake. Behind it, he says, lies the cove of the Red Slate Path. Perhaps there they will be able to understand more keenly the why of this mystery.

‘At such a distance,’ says Zuo Fen, ‘the detail of a boat would be quite lost. I imagine the peninsula acting like a pointing finger to its floating form. There is already fashioning within me a possible story that might explain this mystery.’

She smiles warmly at Meng Ning who bows his head rather than stare into her jade green eyes. She moves closer to his standing posture, taking his left hand secure but tense against the balustrade of the veranda. Lowering one leg before the other she slowly kneels, removing her hat, loosening her fur cloak that now spreads itself of its own accord beside and behind her. With both hands behind her neck she lifts her long hair found to parted and tied in simple peasant fashion. Raising her hands to full-stretch her sleeping hair warm from the bare skin of her back slowly cascades forward and across each of her ******* to curl like two cats in the bowl of her robe.

‘Mei Lim is with Jia Li’, Zuo Fen says curiously and with a voice Meng Ning has not encountered before. ‘I fell to sleep dreaming of your kind presence and the joy of being touched and kissed.’ He cannot see her face as she speaks, only the quivering fall of her hair across her kneeling body. ‘I awoke feeling your breath on my cheek and so brought your limbs to entwine with my own.’ He now senses the delicate unguents of her body; they compass him about, his hand falls from the balustrade to touch her hair.

Finding her right ear his fingers describe its shape, its sculptured relief of folded forms and crevices. He is becoming faint with something outside passion that requires him to go beyond her ear and flow of hair about his fingers. He unties his cloak, letting it drop behind him. He removes his boots and outer garments. She follows his example. He moves to her side, adopts the position of the swallow resting on the wind. They face one another.  To the accompaniment of their breathing, her hands begin a dance in the space between their lower limbs as though they are birds turning and falling in flight. Unlike the courtesans he sees at court her nails are short, her fingers long. Then, it is as though her hand holds a brush forming characters and she begins to write on his body with short deft movements this way that way describing her flight of passion. Some intuition tells him to allow this, and not to seek repricocity, as it seems from her breathing that these very actions give her the greatest delight, bring her to the edge of the first coitus. Eyes closed, he moves his nose into a glancing embrace with her own, feeling there a semblance of perspiration, that tell-tale sign of a woman’s readiness for the deeper embrace. She responds to this with sighs and swift movements of rapture that envelope him, and now, as she quickly brings her limbs into a right conjunction, he places one hand beneath her, the other to recline her body gently to the floor, her cloak becoming a pillow for her head.
    He now looks directly at her, her face expressionless as though all thought and feeling has entered her body in preparation to receive his own. She does not blink. There is a moment of great stillness, a great wave of calm breaks, moves forward and pulls back – and again, again. In an instant he will enter her Jade Gate to caress and kiss and move where only his Lord has visited. He knows that once there he will seal his own fate . . .
     It is the talk of poets that women are often at their most sensitive to love’s attention in the morning hours, and that this was, for so many reasons, the most impractical of times for men. Zuo Fen herself had written fu poems that took the reader to the most intimate moments of a concubine’s experience in the morning hours, those times when alone the body gathers to itself its essential nature, and is often caressed with the woman’s own hand and thoughts. To understand such circumstance, to hold its sweetness as an abiding taste during the formalities of the day, only to release its flavour in the pleasure hours of the night, was a manly attribute, said to be treasured, indeed honoured by women.
      When Meng Ning withdrew Zuo Fen lay for some while letting the unaccustomed circumstance and its location only gradually allow a return to conscious and present thoughts. She pictured now her journey to the Red Slate Path, Jia Li, her baby on her back, striding beside Meng Ning, then herself and finally Mei Lim - who would have entreated her mistress to be allowed to accompany her. There was the glade, a small bowl in the hillside where it was just possible to see a small cave from which, glistening, the broken patterns of the slate path fell after half a li into the lake. She would investigate the cave. She would walk to the water’s edge, where the trees stepped into and reached over the lake to lay a carpet of fallen leaves. Then to see the path gradually, gradually disappear into the depths.
    Whilst Zuo Fen, with her eyes closed, projected her thoughts forward in time, with accustomed tact Mei Lim left those accouterments a woman needs after the attentions of a lover. She feared for the young man, though she knew her Lord prized too much his Lady of The Purple Chamber to effect jealousy or display anger.
    As the sun cleared away the thin cloud and approached its zenith the company broached the crest of the hill above the glade. It was, Zuo Fen had to admit, just as she had imagined lying prone and in disarray in the Emperor’s hall. In silence, and in the company of her imagination, she now paced from cave to path to water, and standing at the very edge of the lake’s bank focused her mind to envisage the events of twenty years past.
     It was as though a rhapsody was already formed. She found herself recounting the tale in her world of characters where there is only present time. She felt her hand describe them with the flow of her brush, heard the sound of its movement across the thick parchment. She was slow to notice that Meng Ning had disrobed and was entering the water. Without a word she watched him move through the carpet of floating leaves, some sticking to his nakedness, and onwards, slowly, following the submerged path until his torso then only his shoulders were visible. She then knew what he hoped to find, even after the passage of so many years.

She saw it all, suddenly. The sorcerer Yang Mo and the Emperor’s second wife descending the Red Slate Path as a cavalcade of fire and smoke, loud flashes of light, noises of brass and clashing metal enveloped the glade and the boat itself. The watching company witnessed for a moment the couple disappear under the waters only for their collective sight to be shrouded in a climaxed confusion of the sorcerer’s devices and effects.

When, finally the smoke cleared, the boat and the lovers had vanished.

Zuo Fen watched Meng Ning disappear from view. She imagined him, as the pearl fishers she had heard tell of, diving down to the depths, holding his breath to seek what might remain of the illusory boat. But time passed beyond the possibility of what she knew could be endured by human-kind. The surface of the water remained unbroken. The division of open water made by Meng Ning in breaking apart the carpet of floating leaves was already reforming itself.
   Removing her cloak and her boots, and unpinning her hair, Zuo Fen stepped into the water. A memory floated towards her of bathing in the lake near to her summer retreat. Water held no fear for her, only now the cold consumed her. Her loosed hair, and her elaborate untied robe settled on the water’s surface: to surround her like a lily pad, she the budding flower at its centre. She felt her feet still firmly on the Red Slate Path, her chin now resting on the water’s surface. Whatever had happened to Meng Ning she knew her action to be compliant. She had immersed herself with the very element that had brought him either death or, as she knew in her heart, a most honorable escape.
Now, man of croziers, shadows called our names
And then away, away, like whirling flames;
And now fled by, mist-covered, without sound,
The youth and lady and the deer and hound;
'Gaze no more on the phantoms,' Niamh said,
And kissed my eyes, and, swaying her bright head
And her bright body, sang of faery and man
Before God was or my old line began;
Wars shadowy, vast, exultant; faeries of old
Who wedded men with rings of Druid gold;
And how those lovers never turn their eyes
Upon the life that fades and flickers and dies,
Yet love and kiss on dim shores far away
Rolled round with music of the sighing spray:
Yet sang no more as when, like a brown bee
That has drunk full, she crossed the misty sea
With me in her white arms a hundred years
Before this day; for now the fall of tears
Troubled her song.

                   I do not know if days
Or hours passed by, yet hold the morning rays
Shone many times among the glimmering flowers
Woven into her hair, before dark towers
Rose in the darkness, and the white surf gleamed
About them; and the horse of Faery screamed
And shivered, knowing the Isle of Many Fears,
Nor ceased until white Niamh stroked his ears
And named him by sweet names.

                              A foaming tide
Whitened afar with surge, fan-formed and wide,
Burst from a great door matred by many a blow
From mace and sword and pole-axe, long ago
When gods and giants warred.  We rode between
The seaweed-covered pillars; and the green
And surging phosphorus alone gave light
On our dark pathway, till a countless flight
Of moonlit steps glimmered; and left and right
Dark statues glimmered over the pale tide
Upon dark thrones.  Between the lids of one
The imaged meteors had flashed and run
And had disported in the stilly jet,
And the fixed stars had dawned and shone and set,
Since God made Time and Death and Sleep:  the other
Stretched his long arm to where, a misty smother,
The stream churned, churned, and churned - his lips apart,
As though he told his never-slumbering heart
Of every foamdrop on its misty way.
Tying the horse to his vast foot that lay
Half in the unvesselled sea, we climbed the stair
And climbed so long, I thought the last steps were
Hung from the morning star; when these mild words
Fanned the delighted air like wings of birds:
'My brothers spring out of their beds at morn,
A-murmur like young partridge:  with loud horn
They chase the noontide deer;
And when the dew-drowned stars hang in the air
Look to long fishing-lines, or point and pare
An ashen hunting spear.
O sigh, O fluttering sigh, be kind to me;
Flutter along the froth lips of the sea,
And shores the froth lips wet:
And stay a little while, and bid them weep:
Ah, touch their blue-veined eyelids if they sleep,
And shake their coverlet.
When you have told how I weep endlessly,
Flutter along the froth lips of the sea
And home to me again,
And in the shadow of my hair lie hid,
And tell me that you found a man unbid,
The saddest of all men.'

A lady with soft eyes like funeral tapers,
And face that seemed wrought out of moonlit vapours,
And a sad mouth, that fear made tremulous
As any ruddy moth, looked down on us;
And she with a wave-rusted chain was tied
To two old eagles, full of ancient pride,
That with dim eyeballs stood on either side.
Few feathers were on their dishevelled wings,
For their dim minds were with the ancient things.

'I bring deliverance,' pearl-pale Niamh said.

'Neither the living, nor the unlabouring dead,
Nor the high gods who never lived, may fight
My enemy and hope; demons for fright
Jabber and scream about him in the night;
For he is strong and crafty as the seas
That sprang under the Seven Hazel Trees,
And I must needs endure and hate and weep,
Until the gods and demons drop asleep,
Hearing Acdh touch thc mournful strings of gold.'

'Is he so dreadful?'
                     'Be not over-bold,
But fly while still you may.'
                              And thereon I:
'This demon shall be battered till he die,
And his loose bulk be thrown in the loud tide.'
'Flee from him,' pearl-pale Niamh weeping cried,
'For all men flee the demons'; but moved not
My angry king-remembering soul one jot.
There was no mightier soul of Heber's line;
Now it is old and mouse-like.  For a sign
I burst the chain:  still earless, neNeless, blind,
Wrapped in the things of the unhuman mind,
In some dim memory or ancient mood,
Still earless, netveless, blind, the eagles stood.

And then we climbed the stair to a high door;
A hundred horsemen on the basalt floor
Beneath had paced content:  we held our way
And stood within:  clothed in a misty ray
I saw a foam-white seagull drift and float
Under the roof, and with a straining throat
Shouted, and hailed him:  he hung there a star,
For no man's cry shall ever mount so far;
Not even your God could have thrown down that hall;
Stabling His unloosed lightnings in their stall,
He had sat down and sighed with cumbered heart,
As though His hour were come.

                              We sought the part
That was most distant from the door; green slime
Made the way slippery, and time on time
Showed prints of sea-born scales, while down through it
The captive's journeys to and fro were writ
Like a small river, and where feet touched came
A momentary gleam of phosphorus flame.
Under the deepest shadows of the hall
That woman found a ring hung on the wall,
And in the ring a torch, and with its flare
Making a world about her in the air,
Passed under the dim doorway, out of sight,
And came again, holding a second light
Burning between her fingers, and in mine
Laid it and sighed:  I held a sword whose shine
No centuries could dim, and a word ran
Thereon in Ogham letters, 'Manannan';
That sea-god's name, who in a deep content
Sprang dripping, and, with captive demons sent
Out of the sevenfold seas, built the dark hall
Rooted in foam and clouds, and cried to all
The mightier masters of a mightier race;
And at his cry there came no milk-pale face
Under a crown of thorns and dark with blood,
But only exultant faces.

                         Niamh stood
With bowed head, trembling when the white blade shone,
But she whose hours of tenderness were gone
Had neither hope nor fear.  I bade them hide
Under the shadowS till the tumults died
Of the loud-crashing and earth-shaking fight,
Lest they should look upon some dreadful sight;
And ****** the torch between the slimy flags.
A dome made out of endless carven jags,
Where shadowy face flowed into shadowy face,
Looked down on me; and in the self-same place
I waited hour by hour, and the high dome,
Windowless, pillarless, multitudinous home
Of faces, waited; and the leisured gaze
Was loaded with the memory of days
Buried and mighty.  When through the great door
The dawn came in, and glimmered on the floor
With a pale light, I journeyed round the hall
And found a door deep sunken in the wall,
The least of doors; beyond on a dim plain
A little mnnel made a bubbling strain,
And on the runnel's stony and bare edge
A dusky demon dry as a withered sedge
Swayed, crooning to himself an unknown tongue:
In a sad revelry he sang and swung
Bacchant and mournful, passing to and fro
His hand along the runnel's side, as though
The flowers still grew there:  far on the sea's waste
Shaking and waving, vapour vapour chased,
While high frail cloudlets, fed with a green light,
Like drifts of leaves, immovable and bright,
Hung in the passionate dawn.  He slowly turned:
A demon's leisure:  eyes, first white, now burned
Like wings of kingfishers; and he arose
Barking.  We trampled up and down with blows
Of sword and brazen battle-axe, while day
Gave to high noon and noon to night gave way;
And when he knew the sword of Manannan
Amid the shades of night, he changed and ran
Through many shapes; I lunged at the smooth throat
Of a great eel; it changed, and I but smote
A fir-tree roaring in its leafless top;
And thereupon I drew the livid chop
Of a drowned dripping body to my breast;
Horror from horror grew; but when the west
Had surged up in a plumy fire, I drave
Through heart and spine; and cast him in the wave
Lest Niamh shudder.

                    Full of hope and dread
Those two came carrying wine and meat and bread,
And healed my wounds with unguents out of flowers
That feed white moths by some De Danaan shrine;
Then in that hall, lit by the dim sea-shine,
We lay on skins of otters, and drank wine,
Brewed by the sea-gods, from huge cups that lay
Upon the lips of sea-gods in their day;
And then on heaped-up skins of otters slept.
And when the sun once more in saffron stept,
Rolling his flagrant wheel out of the deep,
We sang the loves and angers without sleep,
And all the exultant labours of the strong.
But now the lying clerics ****** song
With barren words and flatteries of the weak.
In what land do the powerless turn the beak
Of ravening Sorrow, or the hand of Wrath?
For all your croziers, they have left the path
And wander in the storms and clinging snows,
Hopeless for ever:  ancient Oisin knows,
For he is weak and poor and blind, and lies
On the anvil of the world.

S.  Patrick.        Be still:  the skies
Are choked with thunder, lightning, and fierce wind,
For God has heard, and speaks His angry mind;
Go cast your body on the stones and pray,
For He has wrought midnight and dawn and day.

Oisin. Saint, do you weep? I hear amid the thunder
The ****** horses; atmour torn asunder;
Laughter and cries.  The armies clash and shock,
And now the daylight-darkening ravens flock.
Cease, cease, O mournful, laughing ****** horn!

We feasted for three days.  On the fourth morn
I found, dropping sea-foam on the wide stair,
And hung with slime, and whispering in his hair,
That demon dull and unsubduable;
And once more to a day-long battle fell,
And at the sundown threw him in the surge,
To lie until the fourth morn saw emerge
His new-healed shape; and for a hundred years
So watred, so feasted, with nor dreams nor fears,
Nor languor nor fatigue:  an endless feast,
An endless war.

                The hundred years had ceased;
I stood upon the stair:  the surges bore
A beech-bough to me, and my heart grew sore,
Remembering how I had stood by white-haired Finn
Under a beech at Almhuin and heard the thin
Outcry of bats.

                And then young Niamh came
Holding that horse, and sadly called my name;
I mounted, and we passed over the lone
And drifting greyness, while this monotone,
Surly and distant, mixed inseparably
Into the clangour of the wind and sea.

'I hear my soul drop down into decay,
And Mananna's dark tower, stone after stone.
Gather sea-slime and fall the seaward way,
And the moon goad the waters night and day,
That all be overthrown.

'But till the moon has taken all, I wage
War on the mightiest men under the skies,
And they have fallen or fled, age after age.
Light is man's love, and lighter is man's rage;
His purpose drifts and dies.'

And then lost Niamh murmured, 'Love, we go
To the Island of Forgetfulness, for lo!
The Islands of Dancing and of Victories
Are empty of all power.'

                         'And which of these
Is the Island of Content?'

                           'None know,' she said;
And on my ***** laid her weeping head.
Mike Essig  Sep 2015
Last Wish
Mike Essig Sep 2015
When the time is come
a Viking funeral
is what I want.

No crass military honors,
no graveside of grieving.

Place me in the boat
soaked with flammable unguents,
mould my rigid arms
around my life's sword
and push me into the current.

There I will glide alone
until one precise arrow
sings its firey song
and I depart this world
in a burst of flames,

like a warrior, like a man.

  ~mce
Of course, not for a while yet, I hope.
zebra  May 2017
INSCRIBED POEM
zebra May 2017
we inscribed poems on each others souls
in ink at first
but ink did not touch the magnitude of our love
so we wrote in the wettest kisses
and snaky tongues
undulating pink spells
but still we needed more

we wrote with the unguents from our *****
and while it was as lush as paradise
still, we craved

so we wrote in pain and blood
we suffered for each other
and at each other's hands
we drank each other's tears
consumed each other's emptiness
till arteries darkened
and our life force
ran through each other's veins
like vermilion claret
until we died each other's deaths
and felt the shadow of each other's ancestors
and then we fell in love again
transformed
true initiates of adoration
and everything each other
a rapturous yoga
fused like thrice folded metal
living silent incantations
ethric urns
burning
gold frankincense and myrrh
enshrined in the heavens
rapturous mouths
in a tangle of kisses arcadian.
zebra  Jul 2017
SATAN'S SEX NAIL
zebra Jul 2017
Satan's *** nail is pounded in the floor
sharp side jutting up
pristine
it glows like a diamond in flames
be careful to wear the thick boots
of God
its a crime if you step upon this gleaming nail bare foot

there are dagged blades voluptuous
spired and protruding from every wall
made of  black obsidian shards
be mindful to wear
Gods hair shirt
to keep from being pierced by edges so dark
they are the marks of Satan's lust

the stony land you inhabit
is torrid feverous
a world soul of scintillating rhythms
be careful to wear the warm woolly hat
of God
with thick ear muffs to shield you
from the rays
and Lucifer's
moans of seduction

don't take off your shoes
to cool and stretch crimped toes
or Satan's *** nail
will pierce your feet

don't remove your hair shirt
or
dagged cutlery
will score your torso
******

don't remove your woollies
or
the seductive rhythms
will set you dancing thread-less
a mindless dizzy sinner
shaking your ***

if you dare find yourself lewd
hungry for dark lechery aphrodesia
you will be aghast at first
a scourge even to your self
ashamed
that you are not ashamed
unable
to suffer the the protection of Gods garments any longer
thrilled dancing naked
your cut feet will be scorched with fragrant balms
and sweeten the earth with sensuality
your wounded torso
will be perfumed and fondled
with rich thickened unguents
the adoration of limitless love
your head will bob to the rhythms of the world soul
your raw mouth red slicked with creamy waters
***** ***** **** and ***
will fly like silky angels to gates of adoration
in the feral embrace of multitudes

and when asked
by men of God
why you dance naked
like a happy *****
clad in piercings
your torch a black fire
like a Babylon of harlots
you will realize horror of horrors
that you are hooked on Satan's *** nail
an abomination
to the good men of God
religion drinking piranhas
and as they ply their craft of wisdom and inquisition
with accusations of souls black heart

you may look around and realize
the God they praise
is a hard red fist
admonitions and threats
of endless purgatories and hells
to bind the lascivious heart delicious
a bean counter of transgressions
every pleasure a sin
every imprisonment a virtue
their
God
a
Vatican
of
curses
Commentary on religion
and the way it influences ****** attitudes
You may not wish to read this if your are a devout
supplicant of the synoptic religions
If there are no shepherds with sheep,
who then will keep the little lambs
from harm?
No wise men
no unguents
no balm,
No wars to arm up for
no gods to bow down for
no stars in the sky
no universe.
Why!
the end may be nigh but
it hasn't even begun
yet.

— The End —