Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ki fir meri yaad aa rahi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi2    *2

Ki fir mere facebook pe aa kar wo *3
Khud ko baynarr bana rahi hogi *2    *2

Ki fir meri yaad aa rhi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi.....

Apne bete ka chum kr matha *3
Mujhko teeka laga rahi hogi *2     * 2
Fir meri yaad aa rahi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi.....
2

Fir ussi ne usse chuwa hoga  3
Fir ussi se nibha rahi hogi *2
Fir meri yaad aa rhi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi.....

**** chaadar sa ***** gya hoga *3
Ruh silwat hata rahi hogi
2
Fir meri yaad aa rahi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi...

Fir se ek raat kat gyi hogi 3
Fir se ek raat aa rhi hogi
2
Fir meri yaad aa rahi hogi
Fir wo deepak bujha rahi hogi...... *2
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Log har mor pe ruk ruk ke sambhalate kyon hain
Itana darate hain to phir ghar se nikalate koun hain
Main na juganu *** diya *** na koi tara ***
Raushani wale mere nam se jalate kyon hain

Nind se mera taalluq hi nahi barason se
Khwab a a ke meri chat pe tahalate kyon hain
Mor hota hai jawani ka sambhalane ke liye
Aur sab log yahin ake phisalate kyon hai
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Meri pehchan shirf itni hai ki "I'm born in INDIA" Bharat meri pehchan h, Bharat mera samman h, Bharat mera Abhimaan h
||
Aap mujhshe sab kuch cheen sakte **, mera tan mera lahu par meri pahchaan mujhse Bhartiya hone ki nahi cheen sakte aur wahi meri identity hai, mai bhartiya hu mujhe iss par bahot garv hai or iss se uper koi garv mujhe chahie v nahi ||
Mai Bharat maa ka beta hu pahle ,uske baad ek maa ne mujhe janm dia h is sthal bharat bhumi par ussi ki lie kuch likha tha ye ki..
KAASH MERI ZINDGI ME SARHAD KI KOI SHAAM AAYE
KAASH MERI ZINDGI MERE WATAN KE KAAM AAYE
NAA KHAUF HAI MAUT KA OR NAA AARJU HAI JANNAT KI
MAGAR JAB KABHI ZIKR ** SAHEEDO KA
KAASH MERA V NAAM AAYE KAASH MERA V NAAM AAYE
This is what i would love to introduce myself like that....
Agar koi puche ki kaun tha wo -
JAB KOI PUCHE MERE BAARE ME
TO MERI YE PEHCHAAN LIKH DENA
UTHANA MERA COMMANDO DAGGER
OR CHATTI PAR HINDUSTAAN LIKH DENA
KOI PUCHE PAGAL THA WO KAUN
TO BHAGAT SINGH OR KRANTIKARIO KA CHELA
OR INQUILAB KA GULAM LIKH DENA
AUR BACHA ** JO **** ME LAHU
NIKALNA USSE OR FEKANA ZAMEEN PE
OR MAA TUJHE SAALAM LIKH DENA
Yhai parichaye tha hai or rahega...... |||||||||
Aaj kal bahot ek mudda chal rha h Desh bhakti kuch logo ne usse Hinduo se jod dia kuch ne mushlmaano se kuch ne sikkho se kuch ne ishayeo se, ek baat yaad rakhna hum pehchaan hai Ek aisa mahavidyalaya ek aisa university (its like an university ,its like a college the country is like college, we may have different wings, we may have different subjects but we all belong to une college/ university and that is Bharat ||
aaj bahot jaruri ** gya uss ‪#‎traitor‬ us gaddar ya behter language me usse ‪#‎gaddar‬ or ‪#‎Chutia‬ khenge..
lets talk about that person jisne har fauji har iss bharat maa ke bete ko hurt kia h aaj uske baare me baat karna bahot jaruri ** gya h
Naa hinduo se naa mushalmano se
iss mulk ko taqleef hai gaddar or baemaano se
jinhe hum haar samajh baithe the
gala apana sajane ko
wahi ab naag ban baithe
humhi ko kaat khane ko
Pichle 2-3 mahine, it has been disturbing me a lot " I being an Indian ,I being a simple son of this motherland feel hurt ..
Bura lagta haikaaran ye hai log kahte hai hum kuch kar nahi sakte
"Aisa hai karne par aa jaye to bahot kuch kar sakte hai , lekin hum samman karte hai bharat ke sarrwoch nyayalay ka (Supreme court ka )" or uske aadesh ki awhelna nahi karna chahte hai , uske aadesh ka paalan karte hue kuch gaddaro ko aaj v chod rakha hai,
warna aisa hai kaam hi haddia todne ka or jaan lene ka hindustani fauz karti hai |
kisi ne kaha mai unn gaddaro ka naam lena v pasand nahi karunga,bcz wo itna v deserve nahi karte ki unka naam is juban par aaye
but ek cheej bolna bahot jaruri hai ''ki Bhartiya senaa ****** hai"
Agar gharo me baithe ** naa or tumhari behne or tumhari maaye ghar se nikal kar jaa rahi hai to sirf ye hindustani fauz hai jiski dumm pe tumne bhai hone kaa baap hone ka farz nahi nibhaya hoga "this is the only indian armed forces which maintain the degnity of a soldier nad maintains that brotherhood" aapki bahne aapki maaye agar surakshit hai to wo bharat ki senaye hai jiske kaaran hai , bolne ke pahle socha karo or kismat bahot acchi thi ki fauz ke saamne nahi bola warna jo Hero bana di na iss desh ne ,fauz tum jaise ko choddti bhai nahi ....magar ye bharat ka samvidhan hai "there is the constitution of India" jisne baandh rakha hai humare haatho ko , Krodh karna meri aadat nahi hai magar aata hai gussa islie aata hai kyuki chanakya ne kaha ki akshar maine juthe logo ko mushkurate hue dekha hai .. jo sach bolta hai or dil se bolta haai usko gussa bahot aata hai or ye gussa iss bat ka hai ki iss desh me kutto ko maarne ki permission nahi hai isliye abhi tak bache hue ** "Ask ur sister ask ur family members ,if there are 10 young boys & if there is a single soldier ,ask a young girl where would you go for the help and whom would she ask for the help & i insure this that girl would go to a soldier and ask and she will say one thing suddenly she will use this word Bhaiya meri help kijie" kya hai ye jawani sambhal nahi rahi hai to batao 23 saal me Saheed Bahagat Singh,
Ram Prashad Bishmil bada bada kaam kar ke chale gye, bahot garmi aree sena join karo bharat ki fauz me aaodushmano se lado naaghar ke ander kyu dushmani ka mahaool banate **.....
Kisi ek bewkoof ne ye kah diya ki Bhagat Singh jaisa hai ,Abe sharm karo and clear ur facts before you compare that guy with revolutionaries, kaun the wo or kiski baat kar rahe ** uss inshaan ki who can't deliver two right sentences in one particular languages,
Aap uski comparison kar rahe ** jo Bharat ke samvidhan ko gaddar kah rha hai..
Thik hai bolne ki azadi hai magar ye azadi di kisne hai ," The freedom has been given to you bye the constitution of this country,The Honorable Supreme Court has some guidelines the honorable constitution of this country has some guideline and we must respect that "
Aap kaise Bhartiya sena ko ****** kah sakte ** sharm karo uss sentence par agar aaj v bacchia surakshit hai if the Indian youth if everybody who ever is doing what ever they want to do if this freedom has been given to them is just because of one thing that Indian Army ,Navy,Airforce, Indian armed forces are fighting for you day and night.
Jab tum sone jaate ** tab unki duty ka waqt shuru hota hai , sharm khao iss baat k lie aur yaad rakho Bharat ko todne ki koshish mat karo
Naa hinduo se naa mushlmano se
Iss mulk ko taqleef thi hai gaddaro se or bayemano se .
Or yaad rakho "Apni azadi ka galat upyog mat karo "
JAI HIND
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Mujhe pyar karne do,
Mujhe apne dil me utarne do,
Mujhe jina hain bus tere liye,
Mujhe ab had se gujarne do,
Mujhe pyar karne do......

Ishq ik aisi bimari hain,
Jo sabke dil par bhari hain,
Mujhe ab aansoo bankar
apne aankhon me chhalakane do,
Mujhe pyar karne do.......

Tujhe haque hain meri puri zindagi par,
Mujhe ab dil bankar,
Apne sine me dharkane do,
Mujhe pyar karne do,
Mujhe pyar karne do......
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Maa
Jab aankh khuli to amma ki
godi ka ek sahara tha
uska nanha sa anchal mujhko
bhumandal se v pyara tha.....
uske chehre ki jhalak dekh
chehra phulo sa khilta tha
uske stan ki ek bund se
mujhko jeevan milta tha
haatho se baalo ko noocha
pairo se khoob prahar kia
phir v us maa ne puchkara
humko jee bhar ke pyar kia

Mai uska raja beta tha
wo ankho ka tara kahti thi
mai banu budhape me uska
bas ek sahara kahti thi
ungli ko pakad chalaya tha
padhne vidlaya bheja tha
meri naadani ko v neej
antar me sadasaheja tha

Mere saare prashno ka wo
fauran jawab ban jaati thi
meri raho ke kaante chun
wo khud gulaab ban jaati thi
mai bada hua to college se
ek rog pyar ka le aaya
jis dil me maa ki murat thi
wo ramkali ko de aaya

shaadi ki pati se papa bana
apne rishto me jhul gya
ab karwa chauth maanta hu
maa ki mamta ko bhul gya
hum bhul gye uski maamta
mere jeevan ki thati thi
hum bhul gye apana jeevan
wo amrit wali chaati thi

Hum bhul gye wo khud bhukhi
rah karke hume khilati thi
humko sukha bistar dekar
khud geele me soo jaati thi
hum bhul gye usne hi
hotho ko bhasha sikhlayi thi
meri neendo ke lie raat bhar
uss maa ne lori gaayi thi

hum bhul gye har galti par
usne danta samjhaya tha
bach jau buri najar se
kala teeka sada lagaya tha
hum bade hue to mamta wale
saare bandhan tod aaye
bangle me kutte paal laye
maa ko vridhaashram chod aaye
apano sapno ka mahal girakar
kankar -kankar been laye
khudgargi me uske suhag ke
aabhushan tak cheen laye

Hum maa ko ghar ke batware ki
abhilasha tak le aaye
usko paawan mandir se
gaali ki bhasha tak le aaye

to be continued ........(next part may be in next week)
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
 Jun 2016 Aarushi Vijay
Ghazal
I may not be able to
Shape you into a poem today,
Though you've been calling out to me
From quite some time now,
Know that I'm keeping you safe
Inside my heart,
Where all my emotions rest,
Where all my peace and turmoil conjoins
and fills up my being, makes me real,
I'm going to keep you there,
Dear idea, bask in my happiness,
Feel my pain, the knots of my confusions,
The force of my convictions,
The pangs of my regrets,

And wait for me,
For, when the time is right,
I'll reveal you to the world,
In all your wisdom and beauty,
Wait for me, my love.

Until I'm able to put you into words,
Feel at home inside my soul.
 Jun 2016 Aarushi Vijay
Ghazal
Muse
 Jun 2016 Aarushi Vijay
Ghazal
Who are you?
The you we keep writing about,
We- the poets; poets around the world,
Across time immemorial and
space immeasurable,
We write about you,
We shape your skeleton
With the strength of all the pain
We've borne, and we sculpt your flesh
With the wistful beauty of our tears,
We bring you to life with our words
Make them course through your body
Like blood,
Who are you?

The cry of our first heartbreak?
The joy of a lover's return?
The stunning silence of absolute loneliness?
Of turmoil and torment, the stinging burn?

You're all of the above,
and more- profoundly more,
You're a piece of every poet's heart,
Infinite power, immense emotion,
You are the cumulative of every drop of blood
The poet has shed through their pen
You are the story that stays stifled inside
the confines of paper, until someone comes along
And unlatches your locks,
Absorbs the burden of the poet's grief,
And at that moment, brings you to the form in
which you had been intended to be.

It is then, that you, the very essence,
the very soul of the poet,
Can take flight, blissfully relieved,
When you are read, your creator is finally free.
 Jun 2016 Aarushi Vijay
Ghazal
Flavored hukkas are passed around,
Alcohol and paan bring the mehfil alive,
The Ustad ji sits down and flexes his fingers,
He knows he’ll be working all night.

Dha dhin dhin dha, dha dhin dhin dha
Na tin tin ta
Ta dhin dhin dha,
Move the Ustad ji’s fingers on the tabla.

While with a veil on her face,
And feet dipped in and henna-colored,
Lips in cheap red lipstick covered,
She unfalteringly, gracefully enters.

Her steps are matched by the chhan chhan
of the ghungroos tied around her ankles so slender.
Eyes set on her, feast on her youth,
Just right for the taste of all her customers.

Bejeweled hands placed on waist,
She stands at the centre of attention,
She lifts a foot, readies to dance,
And begins the nightly convention.

Skillfully, perfectly, sensuously move
Feet well-trained since childhood days,
Harmonizing with the timbre
That the Ustad ji creates.

Tin tin na dhin na dhin na
On the tabla, experienced fingers beat.
Chhan chhan chhan chhan,
She dances, repeating the rhythm with her feet.

Metal bells strike against one another
And chhan chhan chhan-a chhan she goes,
Making breaths prance and jump,
As she strikes on the ground her heels and toes.

Then suddenly she stops and gasps,
Over disgruntled, impatient groans she tries
to hear the sound that flows in, only to her ears.
Several rooms away, a baby cries.

Naach! A voice booms,
Arey naach! More join in.
A glass of wine is shattered by an irritated one.
But she stands still, clutching her chest, frozen.

One sways up to where she stands,
For the veil covering her face, his hands dive.
He uncovers her, but is blinded by the sight of her beauty
And her tears that fill her kajal-smeared eyes.

She’s shaken back to reality as she looks all around.
Her sparkling pall is off her face.
She sees all those drunk men who’ve paid to watch her dance.
She knows she has to make the sound of the cries fade away.

So she stomps her feet on the ground till it hurts.
Hair flying out of braid, bangles clanging,
Anguish replaces her innocent loveliness,
The music in the air is now shrill,  jarring.

Her steps match with the tabla’s rhythm no more.
But she dances, planting her feet so hard they weep.
She silences every sound with the noise of her ghungroos,
Praying that the night will lull her wailing son to sleep.
hukka- hubble bubble
paan- a food made from a betel leaf folded round pieces of betel nut and spices, that you chew like candy
mehfil- a gathering of people
ustad- a title of respect for someone who is very skillful, especially a musician
ji- used to show respect for someone
tabla- an Indian percussion instrument
henna- flowering plant used to dye the skin
ghungroo- a musical anklet tied to the feet of Indian classical dancers
naach- dance
kajal- kohl
 Jun 2016 Aarushi Vijay
mk
she sat on the beige satin couch
looking down at her feet
which were designed with intricate patterns made of mehndi
her nails painted a light pink
a color much like the subtle blush on her cheeks
she was fair, but not pale,
she had a shine to her, a glow
her face was hidden for the most
with a white lace dupatta
like the midnight moon hidden behind translucent clouds
most of her hair was tucked neatly away
except the loose strand which rested on her forehead
a curl, the color of sweetened caramel
soft, delicate; and ever so sweet
she brushed it back with her small hands
but it bounced right back, falling on her face
she looked up, slightly titling her head towards the light
the way sunlight hit her eyes made you want to never look away
oh, her eyes
lined with kajal, they stood out
the kind of eyes you could find yourself getting lost in
hazel and green- with specks of yellow and blue
there was a universe within those eyes
like the rainforest after a summer sprinkle
lush, pure, mesmerizing
but they were quickly hidden once more
as she delicately pulled the dupatta closer to her face
and smoothed down the crease in her silk kameez
her movements were entrancing
you could not look away
the more you looked, the more you craved to catch one more glance
gentle, soft, kind
never in a rush
you couldn't help but imagine what it felt like to feel her touch
the only words we heard her speak
was right when the sun began to set
and the orange-red rays reflected in the pearls around her neck, the only jewelry she wore, yet enough to adorn her
her puckered mouth opened softly
and she was bearly audible as she spoke
her voice like honey: sweet & melodious
if she never stopped speaking, you'd never stop listening
she spoke with a tender sort of confidence & surety
*"qabool hai, qabool hai, qabool hai"
nikkah is the official marriage ceremony for muslims. here's what i've always imagined a bride in an eastern nikkah to seem like. the whole image is rather enchanting, i must say.
-
mehndi: henna
dupatta: shawl often worn by women in the east
kajal: kohl
kameez: shirt
qabool hai: i do
Mujhe kuchh kahna hai,
mujhe tere dil me rahna hai,
Na ruth jana kabhi mujhse,
Kyoki tera banke jina hai
Mujhe tera banke hi mar jana hai,

Mujhe kuchh kahna hai,
Mujhe tera aansoo banke bahna hai,
na bna sako mohabbat mujhe to
gam hi bna lo,
Kyoki tere dard me bhi
mujhe tere sath hi rahna hai,
Mujhe tere sath hi rahna hai,

Mujhe kuchh kahna hai,
Mujhe teri muskurahat banke
tere labon pe rahna hai,
banke kajal teri aankhon ka
mujhe har waqt teri aankhon me hi rahna hai,
Teri aankhon me hi rahna hai,

Mujhe kuchh kahna hai,
mujhe tera khwab banke rahna hai,
Jab gahari nind se band ** jaye ye palaken teri,
teri un mitthe khwabo me apne dil ki baat kahna hai,
mujhe apne dil ki baat hi kahna hai,
TRANSLATION OF POEM:-FIRST PHRASE
     I HAVE TO SAY SOMETHING...
I have to say something,
I have to live in your heart,
Plz don't to sulk with me
becoz i have to live
& i have to die with you,
Next page