Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"ptv" poems
I listen to my music, secluded and alone, rocking out to MCR and Black Veil Brides Watching and waiting for a chance to say 'hey' Loving how I exist in only the music world Wake up to fell let down buy family and 'friends' and looking at you smile every morning is killing me more then it should, making me want more BOTDF, AA, BMTH, PTV, and SWS jamming to all the trule in those lines
0
Nov 6, 2013
Nov 6, 2013 at 10:55 PM UTC
Music
What Happened to Them? by Nasir Kazmi loose translation/interpretation by Michael R. Burch Those who came ashore, what happened to them? Those who sailed away, what happened to them? Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ... Those caravans en route, what happened to them? Those I awaited each night on moonless paths, Who were meant to light beacons, what happened to them? Who are these strangers surrounding me now? All my lost friends and allies, what happened to them? Those who built these blazing buildings, what happened to them? Those who were meant to uplift us, what happened to them? NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division. Climate Change by Nasir Kazmi loose translation/interpretation by Michael R. Burch The songs of our silenced lips are different. The expressions of our regretful hearts are different. In milder climes our grief was more tolerable, But the burdens we bear today are different. O, walkers of awareness's road, keep your watch! The obstacles strewn on this stony path are different. We neither fear separation, nor desire union; The anxieties of my rebellious heart are different. In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs; This year the omens of autumn are different. This world lacks the depth to understand my heartache; Please endow me with melodies, for my cry is different! One disconcerting glance bared my being; Now in barren fields my visions are different. No more troops, nor flags. Neither money, nor fame. The marks of the monarchs on this land are different. Men are not martyred for their beloveds these days. The youths of my youth were so very different! Nasir Kazmi Couplets When I was a child learning to write my first scribblings were your name. ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch When my feet lost the path where was your hand? ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch Everything I found is yours; everything I lost is also yours. ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch Syed Nasir Raza Kazmi (1925-1972) was a renowned Urdu poet and playwright. His poetry continues to be used in Pakistan Television (PTV) shows and in Indian Bollywood films. Keywords/Tags: Nazir Kazmi, Urdu, translation, ghazal, couplet, love, pain, grief, melancholy, mrburdu
0
May 7, 2020
May 7, 2020 at 2:09 AM UTC
Nazir Kazmi translations
What Happened to Them? by Nasir Kazmi loose translation/interpretation by Michael R. Burch Those who came ashore, what happened to them? Those who sailed away, what happened to them? Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ... Those caravans en route, what happened to them? Those I awaited each night on moonless paths, Who were meant to light beacons, what happened to them? Who are these strangers surrounding me now? All my lost friends and allies, what happened to them? Those who built these blazing buildings, what happened to them? Those who were meant to uplift us, what happened to them? NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division. Climate Change by Nasir Kazmi loose translation/interpretation by Michael R. Burch The songs of our silenced lips are different. The expressions of our regretful hearts are different. In milder climes our grief was more tolerable, But the burdens we bear today are different. O, walkers of awareness's road, keep your watch! The obstacles strewn on this stony path are different. We neither fear separation, nor desire union; The anxieties of my rebellious heart are different. In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs; This year the omens of autumn are different. This world lacks the depth to understand my heartache; Please endow me with melodies, for my cry is different! One disconcerting glance bared my being; Now in barren fields my visions are different. No more troops, nor flags. Neither money, nor fame. The marks of the monarchs on this land are different. Men are not martyred for their beloveds these days. The youths of my youth were so very different! Nasir Kazmi Couplets When I was a child learning to write my first scribblings were your name. ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch When my feet lost the path where was your hand? ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch Everything I found is yours; everything I lost is also yours. ―Nasir Kazmi, translation by Michael R. Burch Syed Nasir Raza Kazmi (1925-1972) was a renowned Urdu poet and playwright. His poetry continues to be used in Pakistan Television (PTV) shows and in Indian Bollywood films. Keywords/Tags: Nazir Kazmi, Urdu, translation, ghazal, couplet, love, pain, grief, melancholy, mrburdu
Continue reading...
46
This is the tale of a demon shrouded in shadows broken down and lonely yearning for the tortured beauty also broken and unwilling to come close The tortured beauty, broken and fragile Heart aches and is shattered The demon shrouded in shadows looks upon her with sadness remembering how much love they had and how it didn't have to end, he thinks of changing the past and making it so it never ended We may be broken tortured beauty, But like in cooking Sometimes you have to be broken up To mix better.... "When second chances won't leave you alone....then there's hope in love-PTV"
0
Dec 31, 2014
Dec 31, 2014 at 4:50 PM UTC
A dark mixture I call love
Many people maybe so amped up and so full of energy. I am going to rock it out with some Three Days Grace. Wouldn't mind the Rocking Life. All sorts of bands and types of Rock. I felt the need to belong. Wheres Hollywood Undead? Turn that **** up. Some Bullet for my valentine or slipknot I don't care I want to jam I want to Rock. prove yourself by Varsity Week lets jam out time to Rock it out. A little bit of PTV maybe Asi it is I'm in the mood to Rock it out
0
Aug 28, 2015
Aug 28, 2015 at 6:32 PM UTC
Rock it out
I kissed the scars on her wrist I still think your beautiful And I don't ever wanna lose my best friend I screamed out God you vultures Bring her back Or take me with her
0
May 6, 2014
May 6, 2014 at 2:23 PM UTC
PTV song