"iti" poems
Palembang, Kamis 6 Januari 2011
Hari ini aku seneng banget
Aku sedang dekat dengan seseorang
Dan aku tak yakin menyebutnya cinta
Karena aku tuk saat ini tak percaya dengan cinta
Cinta memang indah sih
Tapi aku sedang tidak beruntung saat aku dengan mantan
Aku sekarang bisa merasakan dua belas rasa cinta
Sayang, kangen, senang, kecewa, cemas, marah, perih,
sedih, menyesal, bimbang, benci, dan lain-lain
Oleh karena iti aku tak sanggup bertemu cinta
Lebih baik tunggu saja hingga aku siap
Tapi bila aku mendapatkan satu kesempatan lagi
Aku berjanji tuk mengambilnya
Tak akan ku sia-siakan kesempatan itu
Sungguh aku berjanji
Aku tak sanggup untuk bercerita tentang nya
Karena ku takut rasa itu akan berubah
Dan yang ku rasa akan berbeda
Pasti itu akan menyakiti hatiku
Sangat
Dan yang manusia tahu
Mereka tidak mau tersakiti
Apalagi oleh cinta :)
Nov 4, 2011
Nov 4, 2011 at 2:06 AM UTC
be au tifu lu ng ra teful talente
dd iff icult lo vi ng messy suppo
rti ve spitef ul w arm jealous caring
cr az ychar m in gs martd epress
ing br av et ** ug htle ss ge ne
ro us inc on sid er ate ad ap ta
ble m oo dy co m pass io na te
stub bo rn af fe ctio na te cr
itica lp ra ct ic al ar gu m en
tati ve w itt y un pr ed ict ablec
our ag eo us to uc hy friendl yrese
ntf ul he lp fu li m patien tflirty
sa rc as tic in te re sting boastf
ul cu rio us in fle xi bl er el
ia bl e cl in gy cre at ive ta
ct les s ** ne st emo tio na ld
isc ipl ine d fo rcefulsex yse ns iti
ve su lle n m od es tf ru st
ra tin ge n thus ia st ic hy po
cr iticalp lucky cl um sy am usingp
os essiv ecalm in g sn ide friendl
y pom pous ad ve nt ur ousch
ar ism atic br ok en and perfect
May 7, 2017
May 7, 2017 at 4:18 PM UTC
Welsh translation -Os byddaf yn marw, gan fy mod i'n blasu gwaed, cofiwch penillion fy, sut yr wyf yn eu dysgu iti garu, felly lledaenu'r *** cariad, fel y llefaru duw geisio, maddau gilydd, mewn amser o wan, yn mynegi dy gariad, yn ei rhoddi dy enaid, gwna dy gwragedd a gŵr, breninesau a brenhinoedd fel aur !!
ac ag ar gyfer frenhines fy, byth fy fyddi!!!
English translated-
if I die, since I'm tasting blood, remember mine verses, how I taught thee love, so spread that love, as god doth seek, forgive one another , in time of weak, showeth thine love, giveth thine soul, make thy wives and husband's, queens and kings as gold!!
and as for mine queen, forever mine thou shalt be..
Jun 13, 2015
Jun 13, 2015 at 8:05 PM UTC
The truth the whole truth and nothing but the truthYou little liarTell the truth and shame the devilIt wasn’t meThe truth the whole truth and nothing like the truthRead my lipsLies all liesA lie is a poor foundationThe truth will outA lie is a tool that will turn against the one who wields itI must confessSo help me God
Feb 23, 2010
Feb 23, 2010 at 9:39 AM UTC
i see graves in centrifugally waiting
faces
of vain.
mortised to sleep, somnambulist
of this prickly road,
i kneel to pick flowers
and throw them
onto the face i long for
understanding my eyes
my mouth
my body
steelwork of soul,
tossing as if a toast
to our end-fate afloat
in a raven's wingtip:
we are all deaths
wa
iti
ng.
Nov 9, 2015
Nov 9, 2015 at 10:58 PM UTC
They say,
Girl all your poems are the same,
I took a closer look and realised
They are correct,
The words are different
But the contexts are usually the same
But what can I do
If I see this world
in shades of pain and heartbreak.
They say,
Girl, all you write about is love
A few seconds of introspection and I realised
They are correct
But what can I say
If the only emotions
I have felt
Is love and its absence
They say
Girl, all your wishes are about
things so little and ordinary
A deeper look into my dreams
And I realised
They are right
But what can I say
If all I long is to go back
To those simpler, childhood days
They ask,
Girl, why do you feel so strongly
A look at my wounds and I see they are right
But what can I say?
If I was born
With an enormous need
To be loved
And give it away
They ask
Girl why do you fret over
The endings so much
On an encounter with my lover,
I felt they are correct
Well, what can I say
If the iti in my name means end
And that tells all the story by itself
Jun 12, 2015
Jun 12, 2015 at 12:33 AM UTC
It’s almost emptyIt was full in the beginning But **** happens And I didn't stop itI should have walked awaySaid somethingBut I didn'tSo now it’s running outWhat happens when it’s all gone?I guess I never thought of that beforeI just watched it, felt it, it ran through my minedI knew I shouldn't let it go onPeople say I have moreHow do I know "their" not just telling me what I want to here?So they continue assuming I am cluelessI know.But I don't stop it…
Feb 21, 2010
Feb 21, 2010 at 1:44 PM UTC
Haven’t you noticed the higher you drop something the harder it falls?That’s how it is.I was holding it so highBut they but they pulled and protted at itI let it fallIt was so high up.It crashed so hardAnd now I am just numb.It’s just in a million pieces nowHow will I ever get it back together?What if I never do? I can’t be numb forever.The only way I can feel anything is by trying.I don’t want to be numb anymore.But I have to test my nerves.Make sure I can feel something’s.So I try.Maybe the numbness will stop. One day.When that day comes… step back
Feb 21, 2010
Feb 21, 2010 at 1:49 PM UTC
"Doream ca tu sa-mi fii alaturi,
Dar ai disparut si m-ai lasat plangand.
Vedeam sute de frumoase meleaguri.
Dar doar tu-mi erai frumoasa in gand."
Am sa te fac sa te ineci in sange
Si o sa iti vezi mama *** te plange.
Asa *** plang si eu de cateva luni incoace
Din cauza ca tie nimic nu-ti mai place.
Orice as face, nu e bine.
Oricat as incerca, tot nu o sa te am langa mine.
Tot ce faci e sa ma ignori
Fara sa stii, sau poate cu buna stiinta, ca asa ma dobori.
in plansete o tot tin
Si doar asa mai *** sa dorm.
Din al tau sange as face vin
Si doar cu el as putea sa te transform.
Dar degeaba, eu nu te *** rani.
Tu poti si o tot faci.
Caci tu pentru mine esti un zeu
Iar eu pentru tine m-as lupta cu mii de draci.
Am ganduri rele,
Incerc sa le alung.
Sentimentele-mi sunt grele
Si de realitate as vrea sa ma disjung.
Tu o sa-mi ramai vesnic in gand
Si eu doar cu gandul am sa raman, vesnic plangand.
Oct 16, 2020
Oct 16, 2020 at 2:31 PM UTC