Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
MOUMITA SARKAR Mar 2016
Friday
12:22 pm
6 Nov 2015

Agar suraj ki keerne..
Tapti dhup mujh pe de,
Toh jhor se degiye ga…
Kisi ko ye naah toh pata chalegi .. ki hum naraz ya gusse hai bahut!

Agar baarish ** toh..
** jaane digiye ga,
Kisi ko ye na pata chal paaye … ki hum roh rahen hai!

Agar pathte zhareee,
Toh zhar jaane digiye ga..
Kisi toh naa pata kar paaye..
Ki hum aandarse bekhaare huye patho jaise bikhaa rahen h!

Agar thadi ki mausam me thaand de,
Toh bahut khub se digiye ga..
Kisi ko ye naah pata chale..
Ki hum saihum ya daar rahen h..
Andaar aandar se!

Ye mausam hai..
kuch mere zindagi ki tarah…
or humare zindagi ki tarah..
jo hum bayaan toh karte h..
par bahut kaam…
kyuki hume samaj ne wala koi nahi hota!

Ye jab hoti hai.. ya aati hai, jhoor se caati…
Or agar naah aate toh, na hi sahi,..
Par jab aati h…
toh puri zinadgi badal kar rakh deti hai.. !
trying to enjoying the life better :) :)
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Unke Dar Pe Pahunchne To Paayein
Yeh Na Poocho Ke Hum Kya Kareinge
Sar Jhukana Agar Jurm Hoga
Ham Nigahon Se Sajda Kareinge

Once I reach the door
Spare me from asking what I will do
If blasphemous it is to prostrate my body
My gaze shall bow at the door


Baat Bhi Teri Rakhni Hai Saqi
Zarf Ko Bhi Na Ruswa Kareinge
Jaam De Ya Na De Aaj Hum Toh
Maikade Mein Sawera Kareinge

I am to keep your words too, O' Cup Bearer
And I cannot offend the cup
Whether or not you serve me tonight
I will meet my dawn at your door


Iss Taraf Apna Daman Jalega
Uss Taraf Unki Mehfil Chalegi
Hum Andhere Ko Ghar Mein Bulaakar
Unke Ghar Mein Ujaala Kareinge

Here, my life will be on fire
And there celebrations will begin at yours
I willingly invite the darkness to my abode
So that brightness may exist at yours


Baat Tarq-e talluq Bhi 'Anwar'
Itna Ehsaa- e-Rasm-e-Wafa Hai
Aakhiri Saans Tak Bhi Hum Unse
Berukhi Ka Na Shikwa Kareinge*

Even after renouncing our relationship O’ Anwar
I am to maintain the ritual of faithfulness
Even unto the last breath
Never will I complain of aloofness


— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Vineeta rai Nov 2018
Dosti hai hmari Jaan....
Dosti hai hmari pehchaan...
Ek dusre ke liy jaan Dena...
Hai dosti ka naam...
Dost bina jindagi kuch ni....
Dost bina hum kuch nahi....
Ishliy dosti hai hum sb ki shaan...
Dosti me hui galti ko...
maaf krna ae jaan....
Dosto ki dosti chalegi umra tamaam...
My words my thoughts about frndship if you agree like nd comment

— The End —