Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Alvaro Jun 2016
¿como le haces?
¿como le haces para despertar tan facil y bajar los dos pies de la cama?
¿como le haces para cerrar los ojos cada noche, sabiendo que despertaras sin mi?
¿como le hacess para no detenerte durante el dia y pensar en nosotros?
¿como le haces para que nada te recuerde a mi, cuando yo con cada respiro inhalo tu ausencia?
Dime como le haces, porque yo ya no se que hacer.
---
how do you manage?
how do you manage to wake up so easily
and bring both feet down from your bed?
how do you manage to close your eyes each night
knowing you'll wake up without me?
how do you manage to not halt during the day
and think about us?
how do you manage to not be reminded of me
when every time I breathe I inhale your absence?
tell me how you do it, because I don't know what to do
Alvaro Jun 2016
Ella es una maga
Bajo cualquier techo que nos encontremos se convierte en su escenario
Y yo,
en un voluntario del publico
No usa varitas ni sombreros ni trucos de humo
Y con una sola mirada
me desaparece
----
She's a magician
Anytime we share a room, it becomes her stage
And I, a volunteer from the audience
She doesn't use wands, or hats, or smoke tricks
With a single gaze, she makes me disappear
Breeze-Mist Jun 2016
Tienes labios rosas
Y pelo *****,
Quiero te besar
Y estar bailando.
Una poema que yo escribí cuando en clase. Si ustedes hablan español bueno, ¡dicen que como la poema es, por favor! (Porque yo todavía estoy aprendiendo español. Mi idioma primera es inglés.)
17th May 2016
bañar al perro

                       colar el café
          
                                            lavar la ropa
                                                          
                                                                  cocinar en la madrugada
                  
                                                                                                              *ser tuya
Vianny Sujo May 2016
Te he comparado con un golpe de suerte porque llegas sin avisar y eres una bonita casualidad; con la goma de mascar en un salón de clase porque te mantengo en secreto y te quiero en silencio. He llamado a tus manos una cornisa porque me aferro a ellas para no caer al acantilado; a tus labios les he dicho océano porque me provocas unas ganas inmensas de ahogarme.

Te llamo arte porque aún no te conozco del todo y cuando creo conocerte te encuentro más gamas de colores, porque siempre tendrás algo nuevo que enseñarme.  Voy a empezar a decir que eres mi mar muerto porque evitas que me ahogue y sé que nunca me hundiré cuando estoy contigo.

He hablado del color de tus ojos refiriendo al color de la tierra donde quiero echar raíces y yo ya he comparado al amor con las jacarandas porque haces que todos mis cimientos se estremezcan y que mi primavera quiera pintarse de colores bonitos. Soy alérgica a las flores pero podría aguantar este jardín tan bonito que estás haciendo crecer en mis pulmones y todas estas mariposas caníbales que me revolotean en el estomago.

Terminaré por compararte con la ciencia ficción y con la magia porque aún no me puedo creer que seas real; y sí, la magia existe, pero tú no puedes verla porque nunca te has visto los ojos brillar cuando hablas de algo que te gusta, ni reír a carcajadas hasta que sólo quede silencio y lagrimas de alegría en tus mejillas.

Me estoy proclamando funambulista porque estoy haciendo equilibrio en tus cuerdas vocales y en tu mirada que siempre tiende al infinito, pero ya no tengo miedo de caer porque me has enseñado que tengo unas alas muy grandes.

Verte es como desayunar jugo de naranja, la mejor forma de empezar el día, un agridulce "Te quiero". Eres esa cucharada de más en el café que nadie se atreve a pedir, pero que espera recibir. Eres esa canción que nunca salto en aleatorio y tengo que escuchar dos veces porque la primera no podía parar de sonreír. Eres la piedra más bonita con la que quise tropezar.

No sé si tengo una arritmia en el corazón o sólo es que ahora es más locomotora y menos órgano, corazón coraza, corazón correcaminos... Ojalá tú sepas escucharlo porque cuando estás cerca me grita en los oídos pero no es mi idioma, es el tuyo.

Ojalá ahora puedan entender que cuando hablo de ti hablo de esa mañana de sábado cuando puedes respirar y dejar la mente en blanco durante el desayuno; de esa canción de La Habitación Roja que suena cuando voy camino a casa y el trafico me hace pensar que estoy en el mundo ideal. Hablo de los días lluviosos y grises, de los libros de poesía, de los lapices de colores.

Ojalá algún día me entiendan que cuando hablo de ti sólo quiero hablar de ti y de lo bonito que es que te saquen una sonrisa cuando lo único que quieres hacer es llorar.
17th May 2016
seré obediente
intentaré levantarme temprano
haré que mis tobillos no suenen en la madrugada
dejaré de fumar y dejaré el café
sólo para poder redimirme de esos ojos otra vez

apagaré las luces antes de salir de la casa
limpiaré la cocina después de cocinar
no me haré daño
sólo para poder sumergirme en esa sonrisa una y otra vez

dormiré temprano
no malgastaré mi tiempo ni mi dinero
seguiré haciendo yoga
sólo para poder continuar viéndote cada noche al dormir


*so please, don't leave
Gabriel Roa Apr 2016
.                he sid                  
.         o un astro volá          
.       til naufragando so      
.      bre tus ex          cusas,
.     una presa                de
.    tu sinerg                     í
.   a, un nebulo
.   so intento de
.   viaje marino
.   que claudicó
.   sin más. he
.    intentado                   s
.     obrevolar                 tu
.      s estrellas              una
.       y otra vez, y nunca
.         pude. he querido,
.              si, y te he

querido,
pero no,
no he podido dejarte.
a little spanish visual poem here
glassea Apr 2016
algo diferente en el silencio
después de su muerte: en bosques vivían
treinta especies de pájaros, pero
ahora trece viven sin canción y

diecisiete han desaparecido. no
te muevas ni llores. el aire ahoga
entre el silencio y el discernimiento
de la luna. intentas esconder las

estrellas con el polvo que encontraste
en la sombra del sol. me dijiste que
sería un substituto para un techo,

su propia versión del cajón que atrapa
ella del cielo infinito. ¿recuerdas
que un castigo debe ser más caótico?
this is called un antisoneto. spanish poetry is fascinating because the perfect verse is eleven syllables (endecasílabo) instead of ten. the structure of sonnets is different too. the antisoneto is endecasílabo and follows the 4-4-3-3 breakup of lines like a regular soneto, but lacks rhyme or meter.
Next page