Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Paul Estoque

Poems

Kyle Kulseth Jun 2018
I thought I heard
               Canadian slang
from the opposite bed-side
Like it's 2009, rub some lines off my face.
Inner space bleeding outward,
deep red, a nosebleed,
angled points on white of The Maple Jack.
               A Nip at the Sal's on Esplanade-Riel.

Grab your runners and toque,
               it's warm, but not forever
and these legs are sore. Polar bears
on the sweater you wore in the Fall--
Churchill, Manitoba, the streets are full of teeth and claws.
Awoke and wanted warmth lacking.
I thought I heard Canadian slang.

I thought I heard "it'll be okay"
from the voices of feathers fletching arrows falling.
     they whisper and screams sink deep behind
                                     eyelids
                                     closing.
A sentence unfinished,
                sinking in flesh
                              in time
                sinking
                              in snow and ice
                sinking
                              in water in Summer
                sinking
                              in memory.

I thought I heard
               plans being made
and shy laughter.
I heard it 5 times. Didn't I?
Days fade, ears dull*
Walking on streets, in the cold
towards her home
I thought I heard laughter--
                                   heard something
                        like laughter--
I thought I heard rain, as the Lodgepoles drank water.

I thought I heard laughter.

I thought I heard wax melt.
I thought I smelled fairness.
I thought you wanting more time
to bleed and blur tenses.
I thought I heard rivers rushing and roaring
                                                 their battle cries--
--asserting their presence.
I thought I heard cars pass and sounds of the daytime
                    and late March walk along bridges.

I could swear I heard something
     Like Canadian slang,
                 sweet
                     water
                  light
                      laughter.
Som­ething.
Hay algo sobre tu toque
que calle mis demonios más ruidosos.
Me pongo loca por su toque en mi piel.