Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Oct 2016
يمكن البحر ما بدّو يوصل ع الشَّط
و لا بدّو الأمواج تطلَع من المَي
و لا بدّو رَغْوتُه تطبش بالصّخر
و الرّمل يكون قَعْرُه
و لا بدّو زراقُه يعكس لون السما
و الملح يطَعّم مَيْتُه
بس هيدا البحر،  هيدا جماله، هيدي قوته، و هيدا سحره
و أنا بحر
أمواجي مزروعة ورود
رَغْوتي طعمتها فنيليا
لوني أحمر نبيذي
قَعْري رقصة معاصرة
مشاعري شَطّ
قلبي صخرة
و ملحي حلاوة الطّفلة اللي فيّي
و يمكن أنا منّي مطابقة لمواصفات البحر
بس هيدي أنا، هيدا جمالي، هيدي قوتي، و هيدا سحري



Maybe the sea doesn't want to land on a shore
And it doesn't want its waves to grow out of its water
And it doesn't want its foam to disperse on rocks
Nor the sand to be its bottom
And it doesn't want to reflect the colour of the sky
Nor the salt to taste its water
But that's the sea, that's its beauty, that's its power, that's its magic
And I am a sea
My waves are planted with flowers
My foam tastes like vanilla
My colour is wine red
My bottom is a contemporary dance
My feelings are a shore
My heart is a rock
And my salt tastes like the sweetness of the little girl I hold in me
And I might not be easily identifiable with the sea
But that's who I am, that's my beauty, that's my power, that's my magic



لين اا -
- LynnAA
Que la mer nous avale dans l'immensité de sa profondeur.

26/10/2016
Lynn Al-Abiad
Written by
Lynn Al-Abiad
668
   --- and Doug Potter
Please log in to view and add comments on poems