Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Manas Madrecha Jun 2015
English Tranliteration - Pratishod Ek Mithya Hain

Ghisi peeti baate hain ab, tum naa uljho ateet mein,
Tyaag dwesh gar maaf karo, badle shatru bhi meet mein...

Sugalte badle ki chingaari ko, nahi lagti der badalte aag mein,
Barsaao kshama ka paani us par, katutaa badle prembaag mein...

Sabhi jeev hain mitra tumhare, fir bair bhav ka kya prayojan,
Waqt rehte thook do gussa, behtar hain apna lo sanyam...

Pratishod ek mithya hain, mat uljho iske jaal mein,
Saajisho aur yojaanaao mein, aur badle ki chaal mein...

Krodh ke angaare oor mein rakh, khud hi ko jalaa baithoge...
Man ki chinta chittaa samaan, yeh baat puraani bhulaa baithoge...

Der nahi huyi hain ab tak, maafi ki ehmiyat jaan lo,
Thoda maaf tum kar do ab, aur thodi tum bhi maang lo...

- - - - -

English Translation - Vengeance Is An Illusion

Begone and ancient thing it is, you don't get indulged in the past,
By abandoning hatred, if you forgive (someone) , then even an enemy gets transformed into a friend.

It doesn't take much time for a burning vengeance of cinder to change into fire,
Pour the water of forgiveness onto it, and even bitterness will change into garden of love.

All the beings are friends of yours, then what is the use of aversion?
In time, spit away your anger, and it's better to adopt temperance (sobriety/control) .

Vengeance is an illusion, don't get entwined in its trap,
In its conspiracies & plans, as well as in its schemes.

By keeping the burning coals of anger in heart, you will burn yourself alone,
Mind's worry is like a crematory pyre: you'll forget this ancient wisdom.

It's not too late still; know the significance of forgiveness,
You should now forgive a little and you should also ask for it a little...

- - - - -

Original Poem - प्रतिशोद इक मिथ्या है*

घिसी पीटी बातें हैं अब, तुम ना उलझो अतीत में।
त्याग द्वेष गर माफ़ करो, बदले शत्रु भी मीत में।।

सुलगते बदले की चिंगारी को, नहीं लगती देर बदलते आग मे।
बरसाओ क्षमा का पानी उस पर, कटुता बदले प्रेमबाग मे।।

सभी जीव हैं मित्र तुम्हारे, फिर बैरभाव का क्या प्रयोजन।
वक़्त रहते थूक दो गुस्सा, बेहतर है अपना लो संयम।।

प्रतिशोद इक मिथ्या है, मत उलझो इसके जाल में।
साजिशों और योजनाओं में, और बदले की चाल में।।

क्रोध के अँगारें रख उर में, खुद ही को जला बैठोगे।
मन की चिन्ता चित्ता समान, यह बात पुरानी भुला बैठोगे।।

© Poem by *
Manas Madrecha
This poem was first published on the blog 'Simplifying Universe'
(http://www.simplifyinguniverse.blogspot.com) in May, 2015.
Harshit Jain Apr 2017
Aa rahe wo din purane
Kya tumhe kuch bhi khabar hai
Aa rahi shaame suhani
Kya tumhe kuch bhi khabar hai
Aa rahi raatein wahi jab
Milte the chupke se chat pe
milke tera muskurana
Chaand se raushan samaan mai
Teri aankhon ki chamak thi
Aa rahe....

Aankh mai aasun ke moti
Chehre par khilti hansi thi
gum tha jaane ka mere fir
Chaunkhaton pe kyun ruki thi
Rok leti tab mujhe tu
Bus meri wahin khadi thi
Aa rahe....

Ab jo tujhse mai juda ***
Khud se hi mai kyun khafa ***
Mil toh lete hai rojana
aasmaan me jo basa ***
Dekh upar taare ko us
Sabse zyada jo chamakta
Pyar hai usme wo mera
Tujhse mai jo ab bhi karta
Aa rahe....

Fir milenge bol kar mai
Nikla tha ghar se akele
dekh wada toh nibhaya
Tirange mai khud ko lapete
Rona mat tu dekh mujhe yun
Haste mai mara ***
Yaad teri  sang mai leke
Chaand ki seedhi chadha ***
Aa rahe....
Shrivastva MK Apr 2018
Dil ke ehsaas hote hain bhut khaas,
Shayad tabhi umadte hai bhut sawaal iske paas.
Tuta dil or tuta darpan hai ek samaan,
Jodne ki koshish karenge tou hoga kudh ko hi dard jiska nahi hai koi bakhaan.


Dil, Dil se milte hai tou pyar hota hai,
Dil, Dil ke liye hi beqarar hota hai,
Ye lafzon ki bhasha nahi samjhta saab,
Ye tou us nayno ke andaaz ko hi smjh leta hai


Yaaron dil kabhi kisi ka dukhana nahi,
Beshak tutne ki awaaz aati nahi.
Par khuda kasam dard bhut hai hota,
Jab ye nanha dil hai rota.

Jab kabhi hum khud se hi ruth jatey hai,
Dil rota hai aur aankhon se ashq tapak jaatey hai,
Ye bahut nadaan hota hai,
Bin soche hi pyar kr leta hai

Bin ankhiyon ke dekh leta hai bahut kuch,
Bin kaano ke sun leta hai har raag sach much.
Haal apne dil ka suna nahi sakte
Ujad gayi hai duniya jo thi khubsurat isme baste

Sab kuchh es chhote dil me chhipa ke bhi chup rahta hai,
Puri duniya ka dard bhi dedo tou aah tak nahi bharta hai,
Kabhi khush hokar muskura deta hai,
Tou kabhi taklifon ko dekhkar tut bhi jata hai.


Collaboration by Manish Shrivastva and Sonia Paruthi
MdAsadullah Dec 2014
Magrib mein hai
ilm o daulat ka fauwara
Ummat hai rakh mein
dhoondoo'n koi angara

Dastarkhwan pe saja hai
dushman ka niwala
Bojh hai maazi, jaise
andhera uthaye hai ujala

Iblees khada hai lekar
teri barbaadi ka samaan
Barso'n se pada hai
thaakh per Quran

Julia Anniina Mar 2016
Tuskin olen koskaan nähnyt näin paljon kyyhkysiä samaan aikaan keskustorilla
Ne uhmaavat järjestelmällisesti kovaa tuulta, joka saa silmät vuotamaan ja ikkunalasit helisemään
Mutta oikeasti kyyhkysiksi kutsutaan vain niitä lintuja, joita pidetään häkeissä, sanot
Ja että horoskoopit on kirjoitettu tarkoituksella ympäripyöreiksi, jotta jokainen löytäisi niistä kosketuspintaa
Ettei ihminen kykene valitsemaan, jos vaihtoehtoja on enemmän kuin kahdeksan
ja kyllähän jokaisen pitäisi osata nimetä, mitkä ovat Kubrickin kuuluisimpia elokuvia
Mutta miten selität sen, että asunnossani taulut kaatuilevat itsekseen,
eikä parvekkeen ovi ei pysy öisin kiinni ilman lukkoa
Tai sen, että olet edelleen hengissä vaikka olet neljästi sörkkinyt rikkinäistä pistorasiaa
Sen, että jokainen tähänastinen tapahtuma onkin ollut vain yhtäjaksoista täydellistä ajoitusta,
joka on mahdollistanut tuon, että voit olla siinä ja laukoa tyhjänpäiväisiä nippelitietojasi
Ikään kuin tämä olisi jonkinlainen loppumaton kilpailu tai leikki
Jonka on senkin vain tarkoitus johtaa siihen, että revin paitasi pois ja hartiasi punaisille raidoille
Hira malik Feb 2019
yay jo haal hoa sare- shaam hi,
siyah dasht -o- garibaan hoa,
Mjhay hasil naan tha jo kamal bhe,
Wo bay-sabab shikasta -o -jaan hoa..
aay rahbar -e-zindagi, yay kaisi taveel tar raat hai,
Naan amaan mili, naan hi koe imtihaan hoa!!
Wo jo pamaal kar gay meray khwab ko,
us hashar-e- jaan ka kia samaan hoa;
Yunheen gard main liptay bujhay khayal,
Shahr say jaanay ka yun ihtimaam hoa!
Yay rang nhn saraab hain,yay ehsaas say door paar hain,
Meray bayrabt say tootay pyaar main,Jo hoa tou bass yunheen hoa!!

— The End —