Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
JAMIL HUSSAIN Jun 2017
Hasti Pe Nikhaar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain

Life is made to bloom
When they manifest before us

Har Shai Pe Khumaar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain

Existence is covered in intoxication
When they manifest before us

Parwane Ki Halat Kya Kahiye
Parwana Hai Aakhir Parwana

Of moth’s state what could you say
Moth is yet still a moth

Shamma Ko Bhi Pyar Aa Jata Hai
Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain*

Even the lamp immerses in love
When they manifest before us

— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Dard sa kohra e pyaas
Ghutane lagi ek fariyad
Bekabu e Ishq
Dar e shiskiyaan
Feezul e nadaniyaan
Beparwa ghumta ek parwana
Manzil ke vipreet jaata
Woh aanjaan sab jaanta
Phir bhi bahot hi shehma shehma
Ghulta khud ki parchhai se dur bhaagta Bhaagta
Woh  kanhi Darya  Ko dekhta.
...dari hui nigaahein
Aur jazbaat e aarzoo ...
Pita woh phir ek aur gilaas e daru
Bhulta woh
woh yaad
Kaed e aansoo
Bikhra bikhra
Tuta Dil
..
Jalta **** me
..
..

...

— The End —