Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jeg gav dig lov til at styre min tid. Til at bestemme over mine følelser. Til at mærke mit humør.
Jeg ville gå med dig over alt, gennem alt, for alt.
Jeg gav dig lov til at stikke i mit hjertet. Til at styre mine tanker. Til at røre det inderste af mig.
Jeg ville gøre alt med dig over alt, se alt, vise dig alt.
Jeg gav dig lov til alt. Jeg ville gøre alt.
Matthew James May 2016
Gav called me up.
Him and Tolly were going out to Never Never Land in Blackburn
3 lost boys off on a curious adventure

All I wanted to do were stay in and play Championship manager and drink Ribena.
I were a slow starter int' drinkin' scene
Mi mum and dad had bought us a tiny bot'le o' mead once on 'oliday
Took mi about 2/3 years to drink it
Another time I had 2 or 3 cans at Gavs
Blacked out
Set off t' t' taxi wi'out mi shoes on
"2nd Star t' t' reet and straight on t' t' moornin'!"
Then puked out o' t' taxi windo'

But I went
Mi mum dropped me off at Gavs 'ouse ont' Shad estate
Gav got us a coke before we caught t' bus in
But 'e sprinkled in some white pewder
"What's this? Pixie dust?"
"It's something to give you Speed" said Tolly
"just drink it!" Said Gav

(At this point in this poem, it's starting to sound like I were on the verge of some cool, coming of age experience. But Gav were only a naive little lad and it turned out he'd been sold crushed paracetamol)

So we caught bus
Waitin' for t' affects o' t' artificial amphetamine
'N' we got t' Neverland
No mermaids 'ere
No pretty ***** girls
There were a few blokes wi dodgy eyes
But no no, no-n-no no, no-n-no no no no there's no pirates!
Just ****** plastic Palm trees
'N' townies in fluorescent nylon shirts
No peacock feathered hats ere
There hair were all steps or curtains
(I was sporting a rather fetching home cut hair style wi no gel and my neatly ironed school shirt with the top button fastened)

Didn't kno' what to do about this weird scenario
T' girls and t' boys weren't stood on opposite sides at this party
They were all in t' t' middle
****** loads on 'em
And they were doing some sort o' side stepping thing that I found later were called dancin'
I sort o' skirted round edges feelin' scared
Then went to sit at sides on an empty table 'n' hid

On t' next table were a nice lookin' couple o' blokes.
They must o' bin good mates!
They were cuddlin' 'n' touchin' each other a lot.
Anyhow, thi got talking t' mi
Told 'em I'd not bin out before
"Ow old are you lad? 14/15?"
"I'm 18"
Thi sort o' laughed, dunno why
Then one of 'em offered me a cucumber sandwich
I thought t' mi sel'
"I dunno much about nightclubs but I dunt think folk normally bring cucumber sandwiches!"
But I were 'ungry so I ate it
Then I think 'e thought we were mates coz 'e were touchin mi leg
I 'ad to crow for me mates
Then Gav came in like Peter Pan and rescued mi and we set off for 'ome

I went to t' phone box n' called mi mum
Didn't know town reet well
So I waited for 'er outside o' mi school
There were some scary looking people on one side o't' road snappin at each other like crocodiles
So I stood under t' lamppost so I were int' light an' t' cars passin could see mi
Felt safer like that
Tick tock tick tock
The crocodiles were lurkin
Each time a car passed I stepped out a bit
To look for mi mum
Drivers kept lookin at mi nervously and drivin off
Maybe thi thought I were a crocodile too
But they also kept smirking at mi
Then some cops pulled up
Made us stand again t' wall
'N' searched mi
Asked us if I were rentin
"Rentin' what? I'm Waitin for mi mum."
"Aye cap'n Hahaha I'm sure you are! Dressed in your tight little hot pants!"
"These aren't 'ot pants, they're chinos?!"
Then mi mum turned up an said "oh aye! This streets t' red light district!"
"Well ****** me!"

Never, never again... Until uni happened
Matthew James Jun 2016
We're off to Never never land - Paracetamol, cucumber sandwiches and the lost rent boy

Gav called me up.
Him and Tolly were going out to Never Never Land in Blackburn
3 lost boys off on a curious adventure

Mi mum dropped me off at Gavs 'ouse ont' Shad estate
Gav got us a coke before we caught t' buz in
But 'e sprinkled in some white pewder
"What's this? Pixie dust?"
"It's summat to gi' you Speed" said Tolly
"just drink it!" Said Gav
So I did

"2nd Star t' t' reet and straight on t' t' moornin'!"

But we'd bin sold crushed paracetamol

So we just acted like we were ****** and lied to each other about ow buzzin wi were
But we weren't buzzin
Then we caught buz in
Waitin' for t' affects o' t' artificial amphetamine t' kick in
'N' we got t' Neverland
No mermaids 'ere
No pretty ***** girls
There were a few blokes wi dodgy eyes n limps
But no no, no-n-no no, no-n-no no no no there's no pirates!
Just ****** plastic Palm trees
'N' townies in fluorescent nylon shirts
No peacock feathered hats ere
Just steps n curtains n aggressive faces
'N' me wi' a bowl cut and trepidation
Tryin' t' think happy thoughts

Surrounded bi freebooters, piccaroons, Buccaneers, filibusters and Rovers
Wi' their left foot, right foot dancing
And an eye on t' maidens
Sneering in our direction
Lost boys
That 'aven't grown up

I sort o' skirted round edges feelin' scared
Then went to sit at sides on an empty table 'n' hid

On t' next table were a nice lookin' couple o' blokes.
They must o' bin good mates!
They were cuddlin' 'n' touchin' each other a lot.
Anyhow, thi got talking t' mi
Told 'em I'd not bin out before
"Ow old are you lad? 14/15?"
"I'm 18"
Thi sort o' laughed, dunno why
Then one of 'em offered me a cucumber sandwich
I thought t' mi sel'
"I dunno much about nightclubs but I dunt think folk normally bring cucumber sandwiches!"
But I were 'ungry so I ate it
Then I think 'e thought we were mates coz 'e were touchin mi leg
I 'ad to crow for Gav an' Tolly
They came in like Peter Pan and rescued mi and I set off for 'ome

I went to t' phone box n' called mi mum
Didn't know town reet well
So I waited for 'er outside o' mi old school
There were some scary lookin people on one side o't' road snappin at each other like crocodiles
So I stood under t' lamppost so I were int' leet an' t' cars passin could see mi
Felt safer like that
Time passed
Tick tock tick tock
T' crocodiles were lurkin
Each time a car passed I stepped out a bit
To look for mi mum
Drivers kept lookin at mi nervously n drivin off
Maybe thi thought I were a crocodile too
N they kept smirking at mi
Then some officers pulled up like privateers in their blue and white flashin galleon
Made us stand again t' wall as I asked for parle
'N' thi searched mi for treasure
Asked us if I pulled into port for rentin
"Rentin' what? I'm Waitin for mi mum."
"Aye cap'n! Hahaha! I'm sure you are! Dressed in tight little hot pants!"
"These aren't 'ot pants, they're chinos?!"
Then mi mum turned up an said "oh aye! This streets t' red light district!"
"Well ****** me!"

Never, never again... Until uni happened
Apollo’s wrath to man the dreadful spring
Of ills innum’rous, tuneful goddess, sing!
Thou who did’st first th’ ideal pencil give,
And taught’st the painter in his works to live,
Inspire with glowing energy of thought,
What Wilson painted, and what Ovid wrote.
Muse! lend thy aid, nor let me sue in vain,
Tho’ last and meanest of the rhyming train!
O guide my pen in lofty strains to show
The Phrygian queen, all beautiful in woe.
  ’Twas where Maeonia spreads her wide domain
Niobe dwelt, and held her potent reign:
See in her hand the regal sceptre shine,
The wealthy heir of Tantalus divine,
He most distinguish’d by Dodonean Jove,
To approach the tables of the gods above:
Her grandsire Atlas, who with mighty pains
Th’ ethereal axis on his neck sustains:
Her other grandsire on the throne on high
Rolls the loud-pealing thunder thro’ the sky.
  Her spouse, Amphion, who from Jove too springs,
Divinely taught to sweep the sounding strings.
  Seven sprightly sons the royal bed adorn,
Seven daughters beauteous as the op’ning morn,
As when Aurora fills the ravish’d sight,
And decks the orient realms with rosy light
From their bright eyes the living splendors play,
Nor can beholders bear the flashing ray.
  Wherever, Niobe, thou turn’st thine eyes,
New beauties kindle, and new joys arise!
But thou had’st far the happier mother prov’d,
If this fair offspring had been less belov’d:
What if their charms exceed Aurora’s teint.
No words could tell them, and no pencil paint,
Thy love too vehement hastens to destroy
Each blooming maid, and each celestial boy.
  Now Manto comes, endu’d with mighty skill,
The past to explore, the future to reveal.
Thro’ Thebes’ wide streets Tiresia’s daughter came,
Divine Latona’s mandate to proclaim:
The Theban maids to hear the orders ran,
When thus Maeonia’s prophetess began:
  “Go, Thebans! great Latona’s will obey,
“And pious tribute at her altars pay:
“With rights divine, the goddess be implor’d,
“Nor be her sacred offspring unador’d.”
Thus Manto spoke.  The Theban maids obey,
And pious tribute to the goddess pay.
The rich perfumes ascend in waving spires,
And altars blaze with consecrated fires;
The fair assembly moves with graceful air,
And leaves of laurel bind the flowing hair.
  Niobe comes with all her royal race,
With charms unnumber’d, and superior grace:
Her Phrygian garments of delightful hue,
Inwove with gold, refulgent to the view,
Beyond description beautiful she moves
Like heav’nly Venus, ’midst her smiles and loves:
She views around the supplicating train,
And shakes her graceful head with stern disdain,
Proudly she turns around her lofty eyes,
And thus reviles celestial deities:
“What madness drives the Theban ladies fair
“To give their incense to surrounding air?
“Say why this new sprung deity preferr’d?
“Why vainly fancy your petitions heard?
“Or say why Caeus offspring is obey’d,
“While to my goddesship no tribute’s paid?
“For me no altars blaze with living fires,
“No bullock bleeds, no frankincense transpires,
“Tho’ Cadmus’ palace, not unknown to fame,
“And Phrygian nations all revere my name.
“Where’er I turn my eyes vast wealth I find,
“Lo! here an empress with a goddess join’d.
“What, shall a Titaness be deify’d,
“To whom the spacious earth a couch deny’d!
“Nor heav’n, nor earth, nor sea receiv’d your queen,
“Till pitying Delos took the wand’rer in.
“Round me what a large progeny is spread!
“No frowns of fortune has my soul to dread.
“What if indignant she decrease my train
“More than Latona’s number will remain;
“Then hence, ye Theban dames, hence haste away,
“Nor longer off’rings to Latona pay;
“Regard the orders of Amphion’s spouse,
“And take the leaves of laurel from your brows.”
Niobe spoke.  The Theban maids obey’d,
Their brows unbound, and left the rights unpaid.
  The angry goddess heard, then silence broke
On Cynthus’ summit, and indignant spoke;
“Phoebus! behold, thy mother in disgrace,
“Who to no goddess yields the prior place
“Except to Juno’s self, who reigns above,
“The spouse and sister of the thund’ring Jove.
“Niobe, sprung from Tantalus, inspires
“Each Theban ***** with rebellious fires;
“No reason her imperious temper quells,
“But all her father in her tongue rebels;
“Wrap her own sons for her blaspheming breath,
“Apollo! wrap them in the shades of death.”
Latona ceas’d, and ardent thus replies
The God, whose glory decks th’ expanded skies.
  “Cease thy complaints, mine be the task assign’d
“To punish pride, and scourge the rebel mind.”
This Phoebe join’d.—They wing their instant flight;
Thebes trembled as th’ immortal pow’rs alight.
  With clouds incompass’d glorious Phoebus stands;
The feather’d vengeance quiv’ring in his hands.
     Near Cadmus’ walls a plain extended lay,
Where Thebes’ young princes pass’d in sport the day:
There the bold coursers bounded o’er the plains,
While their great masters held the golden reins.
Ismenus first the racing pastime led,
And rul’d the fury of his flying steed.
“Ah me,” he sudden cries, with shrieking breath,
While in his breast he feels the shaft of death;
He drops the bridle on his courser’s mane,
Before his eyes in shadows swims the plain,
He, the first-born of great Amphion’s bed,
Was struck the first, first mingled with the dead.
  Then didst thou, Sipylus, the language hear
Of fate portentous whistling in the air:
As when th’ impending storm the sailor sees
He spreads his canvas to the fav’ring breeze,
So to thine horse thou gav’st the golden reins,
Gav’st him to rush impetuous o’er the plains:
But ah! a fatal shaft from Phoebus’ hand
Smites thro’ thy neck, and sinks thee on the sand.
  Two other brothers were at wrestling found,
And in their pastime claspt each other round:
A shaft that instant from Apollo’s hand
Transfixt them both, and stretcht them on the sand:
Together they their cruel fate bemoan’d,
Together languish’d, and together groan’d:
Together too th’ unbodied spirits fled,
And sought the gloomy mansions of the dead.
Alphenor saw, and trembling at the view,
Beat his torn breast, that chang’d its snowy hue.
He flies to raise them in a kind embrace;
A brother’s fondness triumphs in his face:
Alphenor fails in this fraternal deed,
A dart dispatch’d him (so the fates decreed:)
Soon as the arrow left the deadly wound,
His issuing entrails smoak’d upon the ground.
  What woes on blooming Damasichon wait!
His sighs portend his near impending fate.
Just where the well-made leg begins to be,
And the soft sinews form the supple knee,
The youth sore wounded by the Delian god
Attempts t’ extract the crime-avenging rod,
But, whilst he strives the will of fate t’ avert,
Divine Apollo sends a second dart;
Swift thro’ his throat the feather’d mischief flies,
Bereft of sense, he drops his head, and dies.
  Young Ilioneus, the last, directs his pray’r,
And cries, “My life, ye gods celestial! spare.”
Apollo heard, and pity touch’d his heart,
But ah! too late, for he had sent the dart:
Thou too, O Ilioneus, art doom’d to fall,
The fates refuse that arrow to recal.
  On the swift wings of ever flying Fame
To Cadmus’ palace soon the tidings came:
Niobe heard, and with indignant eyes
She thus express’d her anger and surprise:
“Why is such privilege to them allow’d?
“Why thus insulted by the Delian god?
“Dwells there such mischief in the pow’rs above?
“Why sleeps the vengeance of immortal Jove?”
For now Amphion too, with grief oppress’d,
Had plung’d the deadly dagger in his breast.
Niobe now, less haughty than before,
With lofty head directs her steps no more
She, who late told her pedigree divine,
And drove the Thebans from Latona’s shrine,
How strangely chang’d!—yet beautiful in woe,
She weeps, nor weeps unpity’d by the foe.
On each pale corse the wretched mother spread
Lay overwhelm’d with grief, and kiss’d her dead,
Then rais’d her arms, and thus, in accents slow,
“Be sated cruel Goddess! with my woe;
“If I’ve offended, let these streaming eyes,
“And let this sev’nfold funeral suffice:
“Ah! take this wretched life you deign’d to save,
“With them I too am carried to the grave.
“Rejoice triumphant, my victorious foe,
“But show the cause from whence your triumphs flow?
“Tho’ I unhappy mourn these children slain,
“Yet greater numbers to my lot remain.”
She ceas’d, the bow string twang’d with awful sound,
Which struck with terror all th’ assembly round,
Except the queen, who stood unmov’d alone,
By her distresses more presumptuous grown.
Near the pale corses stood their sisters fair
In sable vestures and dishevell’d hair;
One, while she draws the fatal shaft away,
Faints, falls, and sickens at the light of day.
To sooth her mother, lo! another flies,
And blames the fury of inclement skies,
And, while her words a filial pity show,
Struck dumb—indignant seeks the shades below.
Now from the fatal place another flies,
Falls in her flight, and languishes, and dies.
Another on her sister drops in death;
A fifth in trembling terrors yields her breath;
While the sixth seeks some gloomy cave in vain,
Struck with the rest, and mingled with the slain.
  One only daughter lives, and she the least;
The queen close clasp’d the daughter to her breast:
“Ye heav’nly pow’rs, ah spare me one,” she cry’d,
“Ah! spare me one,” the vocal hills reply’d:
In vain she begs, the Fates her suit deny,
In her embrace she sees her daughter die.
   “The queen of all her family bereft,
“Without or husband, son, or daughter left,
“Grew stupid at the shock.  The passing air
“Made no impression on her stiff’ning hair.
“The blood forsook her face: amidst the flood
“Pour’d from her cheeks, quite fix’d her eye-*****
  “stood.
“Her tongue, her palate both obdurate grew,
“Her curdled veins no longer motion knew;
“The use of neck, and arms, and feet was gone,
“And ev’n her bowels hard’ned into stone:
“A marble statue now the queen appears,
“But from the marble steal the silent tears.”
There are who lord it o'er their fellow-men
With most prevailing tinsel: who unpen
Their baaing vanities, to browse away
The comfortable green and juicy hay
From human pastures; or, O torturing fact!
Who, through an idiot blink, will see unpack'd
Fire-branded foxes to sear up and singe
Our gold and ripe-ear'd hopes. With not one tinge
Of sanctuary splendour, not a sight
Able to face an owl's, they still are dight
By the blear-eyed nations in empurpled vests,
And crowns, and turbans. With unladen *******,
Save of blown self-applause, they proudly mount
To their spirit's perch, their being's high account,
Their tiptop nothings, their dull skies, their thrones--
Amid the fierce intoxicating tones
Of trumpets, shoutings, and belabour'd drums,
And sudden cannon. Ah! how all this hums,
In wakeful ears, like uproar past and gone--
Like thunder clouds that spake to Babylon,
And set those old Chaldeans to their tasks.--
Are then regalities all gilded masks?
No, there are throned seats unscalable
But by a patient wing, a constant spell,
Or by ethereal things that, unconfin'd,
Can make a ladder of the eternal wind,
And poise about in cloudy thunder-tents
To watch the abysm-birth of elements.
Aye, 'bove the withering of old-lipp'd Fate
A thousand Powers keep religious state,
In water, fiery realm, and airy bourne;
And, silent as a consecrated urn,
Hold sphery sessions for a season due.
Yet few of these far majesties, ah, few!
Have bared their operations to this globe--
Few, who with gorgeous pageantry enrobe
Our piece of heaven--whose benevolence
Shakes hand with our own Ceres; every sense
Filling with spiritual sweets to plenitude,
As bees gorge full their cells. And, by the feud
'Twixt Nothing and Creation, I here swear,
Eterne Apollo! that thy Sister fair
Is of all these the gentlier-mightiest.
When thy gold breath is misting in the west,
She unobserved steals unto her throne,
And there she sits most meek and most alone;
As if she had not pomp subservient;
As if thine eye, high Poet! was not bent
Towards her with the Muses in thine heart;
As if the ministring stars kept not apart,
Waiting for silver-footed messages.
O Moon! the oldest shades '**** oldest trees
Feel palpitations when thou lookest in:
O Moon! old boughs lisp forth a holier din
The while they feel thine airy fellowship.
Thou dost bless every where, with silver lip
Kissing dead things to life. The sleeping kine,
Couched in thy brightness, dream of fields divine:
Innumerable mountains rise, and rise,
Ambitious for the hallowing of thine eyes;
And yet thy benediction passeth not
One obscure hiding-place, one little spot
Where pleasure may be sent: the nested wren
Has thy fair face within its tranquil ken,
And from beneath a sheltering ivy leaf
Takes glimpses of thee; thou art a relief
To the poor patient oyster, where it sleeps
Within its pearly house.--The mighty deeps,
The monstrous sea is thine--the myriad sea!
O Moon! far-spooming Ocean bows to thee,
And Tellus feels his forehead's cumbrous load.

  Cynthia! where art thou now? What far abode
Of green or silvery bower doth enshrine
Such utmost beauty? Alas, thou dost pine
For one as sorrowful: thy cheek is pale
For one whose cheek is pale: thou dost bewail
His tears, who weeps for thee. Where dost thou sigh?
Ah! surely that light peeps from Vesper's eye,
Or what a thing is love! 'Tis She, but lo!
How chang'd, how full of ache, how gone in woe!
She dies at the thinnest cloud; her loveliness
Is wan on Neptune's blue: yet there's a stress
Of love-spangles, just off yon cape of trees,
Dancing upon the waves, as if to please
The curly foam with amorous influence.
O, not so idle: for down-glancing thence
She fathoms eddies, and runs wild about
O'erwhelming water-courses; scaring out
The thorny sharks from hiding-holes, and fright'ning
Their savage eyes with unaccustomed lightning.
Where will the splendor be content to reach?
O love! how potent hast thou been to teach
Strange journeyings! Wherever beauty dwells,
In gulf or aerie, mountains or deep dells,
In light, in gloom, in star or blazing sun,
Thou pointest out the way, and straight 'tis won.
Amid his toil thou gav'st Leander breath;
Thou leddest Orpheus through the gleams of death;
Thou madest Pluto bear thin element;
And now, O winged Chieftain! thou hast sent
A moon-beam to the deep, deep water-world,
To find Endymion.

                  On gold sand impearl'd
With lily shells, and pebbles milky white,
Poor Cynthia greeted him, and sooth'd her light
Against his pallid face: he felt the charm
To breathlessness, and suddenly a warm
Of his heart's blood: 'twas very sweet; he stay'd
His wandering steps, and half-entranced laid
His head upon a tuft of straggling weeds,
To taste the gentle moon, and freshening beads,
Lashed from the crystal roof by fishes' tails.
And so he kept, until the rosy veils
Mantling the east, by Aurora's peering hand
Were lifted from the water's breast, and fann'd
Into sweet air; and sober'd morning came
Meekly through billows:--when like taper-flame
Left sudden by a dallying breath of air,
He rose in silence, and once more 'gan fare
Along his fated way.

                      Far had he roam'd,
With nothing save the hollow vast, that foam'd
Above, around, and at his feet; save things
More dead than Morpheus' imaginings:
Old rusted anchors, helmets, breast-plates large
Of gone sea-warriors; brazen beaks and targe;
Rudders that for a hundred years had lost
The sway of human hand; gold vase emboss'd
With long-forgotten story, and wherein
No reveller had ever dipp'd a chin
But those of Saturn's vintage; mouldering scrolls,
Writ in the tongue of heaven, by those souls
Who first were on the earth; and sculptures rude
In ponderous stone, developing the mood
Of ancient Nox;--then skeletons of man,
Of beast, behemoth, and leviathan,
And elephant, and eagle, and huge jaw
Of nameless monster. A cold leaden awe
These secrets struck into him; and unless
Dian had chaced away that heaviness,
He might have died: but now, with cheered feel,
He onward kept; wooing these thoughts to steal
About the labyrinth in his soul of love.

  "What is there in thee, Moon! that thou shouldst move
My heart so potently? When yet a child
I oft have dried my tears when thou hast smil'd.
Thou seem'dst my sister: hand in hand we went
From eve to morn across the firmament.
No apples would I gather from the tree,
Till thou hadst cool'd their cheeks deliciously:
No tumbling water ever spake romance,
But when my eyes with thine thereon could dance:
No woods were green enough, no bower divine,
Until thou liftedst up thine eyelids fine:
In sowing time ne'er would I dibble take,
Or drop a seed, till thou wast wide awake;
And, in the summer tide of blossoming,
No one but thee hath heard me blithly sing
And mesh my dewy flowers all the night.
No melody was like a passing spright
If it went not to solemnize thy reign.
Yes, in my boyhood, every joy and pain
By thee were fashion'd to the self-same end;
And as I grew in years, still didst thou blend
With all my ardours: thou wast the deep glen;
Thou wast the mountain-top--the sage's pen--
The poet's harp--the voice of friends--the sun;
Thou wast the river--thou wast glory won;
Thou wast my clarion's blast--thou wast my steed--
My goblet full of wine--my topmost deed:--
Thou wast the charm of women, lovely Moon!
O what a wild and harmonized tune
My spirit struck from all the beautiful!
On some bright essence could I lean, and lull
Myself to immortality: I prest
Nature's soft pillow in a wakeful rest.
But, gentle Orb! there came a nearer bliss--
My strange love came--Felicity's abyss!
She came, and thou didst fade, and fade away--
Yet not entirely; no, thy starry sway
Has been an under-passion to this hour.
Now I begin to feel thine orby power
Is coming fresh upon me: O be kind,
Keep back thine influence, and do not blind
My sovereign vision.--Dearest love, forgive
That I can think away from thee and live!--
Pardon me, airy planet, that I prize
One thought beyond thine argent luxuries!
How far beyond!" At this a surpris'd start
Frosted the springing verdure of his heart;
For as he lifted up his eyes to swear
How his own goddess was past all things fair,
He saw far in the concave green of the sea
An old man sitting calm and peacefully.
Upon a weeded rock this old man sat,
And his white hair was awful, and a mat
Of weeds were cold beneath his cold thin feet;
And, ample as the largest winding-sheet,
A cloak of blue wrapp'd up his aged bones,
O'erwrought with symbols by the deepest groans
Of ambitious magic: every ocean-form
Was woven in with black distinctness; storm,
And calm, and whispering, and hideous roar
Were emblem'd in the woof; with every shape
That skims, or dives, or sleeps, 'twixt cape and cape.
The gulphing whale was like a dot in the spell,
Yet look upon it, and 'twould size and swell
To its huge self; and the minutest fish
Would pass the very hardest gazer's wish,
And show his little eye's anatomy.
Then there was pictur'd the regality
Of Neptune; and the sea nymphs round his state,
In beauteous vassalage, look up and wait.
Beside this old man lay a pearly wand,
And in his lap a book, the which he conn'd
So stedfastly, that the new denizen
Had time to keep him in amazed ken,
To mark these shadowings, and stand in awe.

  The old man rais'd his hoary head and saw
The wilder'd stranger--seeming not to see,
His features were so lifeless. Suddenly
He woke as from a trance; his snow-white brows
Went arching up, and like two magic ploughs
Furrow'd deep wrinkles in his forehead large,
Which kept as fixedly as rocky marge,
Till round his wither'd lips had gone a smile.
Then up he rose, like one whose tedious toil
Had watch'd for years in forlorn hermitage,
Who had not from mid-life to utmost age
Eas'd in one accent his o'er-burden'd soul,
Even to the trees. He rose: he grasp'd his stole,
With convuls'd clenches waving it abroad,
And in a voice of solemn joy, that aw'd
Echo into oblivion, he said:--

  "Thou art the man! Now shall I lay my head
In peace upon my watery pillow: now
Sleep will come smoothly to my weary brow.
O Jove! I shall be young again, be young!
O shell-borne Neptune, I am pierc'd and stung
With new-born life! What shall I do? Where go,
When I have cast this serpent-skin of woe?--
I'll swim to the syrens, and one moment listen
Their melodies, and see their long hair glisten;
Anon upon that giant's arm I'll be,
That writhes about the roots of Sicily:
To northern seas I'll in a twinkling sail,
And mount upon the snortings of a whale
To some black cloud; thence down I'll madly sweep
On forked lightning, to the deepest deep,
Where through some ******* pool I will be hurl'd
With rapture to the other side of the world!
O, I am full of gladness! Sisters three,
I bow full hearted to your old decree!
Yes, every god be thank'd, and power benign,
For I no more shall wither, droop, and pine.
Thou art the man!" Endymion started back
Dismay'd; and, like a wretch from whom the rack
Tortures hot breath, and speech of agony,
Mutter'd: "What lonely death am I to die
In this cold region? Will he let me freeze,
And float my brittle limbs o'er polar seas?
Or will he touch me with his searing hand,
And leave a black memorial on the sand?
Or tear me piece-meal with a bony saw,
And keep me as a chosen food to draw
His magian fish through hated fire and flame?
O misery of hell! resistless, tame,
Am I to be burnt up? No, I will shout,
Until the gods through heaven's blue look out!--
O Tartarus! but some few days agone
Her soft arms were entwining me, and on
Her voice I hung like fruit among green leaves:
Her lips were all my own, and--ah, ripe sheaves
Of happiness! ye on the stubble droop,
But never may be garner'd. I must stoop
My head, and kiss death's foot. Love! love, farewel!
Is there no hope from thee? This horrid spell
Would melt at thy sweet breath.--By Dian's hind
Feeding from her white fingers, on the wind
I see thy streaming hair! and now, by Pan,
I care not for this old mysterious man!"

  He spake, and walking to that aged form,
Look'd high defiance. Lo! his heart 'gan warm
With pity, for the grey-hair'd creature wept.
Had he then wrong'd a heart where sorrow kept?
Had he, though blindly contumelious, brought
Rheum to kind eyes, a sting to human thought,
Convulsion to a mouth of many years?
He had in truth; and he was ripe for tears.
The penitent shower fell, as down he knelt
Before that care-worn sage, who trembling felt
About his large dark locks, and faultering spake:

  "Arise, good youth, for sacred Phoebus' sake!
I know thine inmost *****, and I feel
A very brother's yearning for thee steal
Into mine own: for why? thou openest
The prison gates that have so long opprest
My weary watching. Though thou know'st it not,
Thou art commission'd to this fated spot
For great enfranchisement. O weep no more;
I am a friend to love, to loves of yore:
Aye, hadst thou never lov'd an unknown power
I had been grieving at this joyous hour
But even now most miserable old,
I saw thee, and my blood no longer cold
Gave mighty pulses: in this tottering case
Grew a new heart, which at this moment plays
As dancingly as thine. Be not afraid,
For thou shalt hear this secret all display'd,
Now as we speed towards our joyous task."

  So saying, this young soul in age's mask
Went forward with the Carian side by side:
Resuming quickly thus; while ocean's tide
Hung swollen at their backs, and jewel'd sands
Took silently their foot-prints. "My soul stands
Now past the midway from mortality,
And so I can prepare without a sigh
To tell thee briefly all my joy and pain.
I was a fisher once, upon this main,
And my boat danc'd in every creek and bay;
Rough billows were my home by night and day,--
The sea-gulls not more constant; for I had
No housing from the storm and tempests mad,
But hollow rocks,--and they were palaces
Of silent happiness, of slumberous ease:
Long years of misery have told me so.
Aye, thus it was one thousand years ago.
One thousand years!--Is it then possible
To look so plainly through them? to dispel
A thousand years with backward glance sublime?
To breathe away as 'twere all scummy slime
From off a crystal pool, to see its deep,
And one's own image from the bottom peep?
Yes: now I am no longer wretched thrall,
My long captivity and moanings all
Are but a slime, a thin-pervading ****,
The which I breathe away, and thronging come
Like things of yesterday my youthful pleasures.

  "I touch'd no lute, I sang not, trod no measures:
I was a lonely youth on desert shores.
My sports were lonely, 'mid continuous roars,
And craggy isles, and sea-mew's plaintive cry
Plaining discrepant between sea and sky.
Dolphins were still my playmates; shapes unseen
Would let me feel their scales of gold and green,
Nor be my desolation; and, full oft,
When a dread waterspout had rear'd aloft
Its hungry hugeness, seeming ready ripe
To burst with hoarsest thunderings, and wipe
My life away like a vast sponge of fate,
Some friendly monster, pitying my sad state,
Has dived to its foundations, gulph'd it down,
And left me tossing safely. But the crown
Of all my life was utmost quietude:
More did I love to lie in cavern rude,
Keeping in wait whole days for Neptune's voice,
And if it came at last, hark, and rejoice!
There blush'd no summer eve but I would steer
My skiff along green shelving coasts, to hear
The shepherd's pipe come clear from aery steep,
Mingled with ceaseless bleatings of his sheep:
And never was a day of summer shine,
But I beheld its birth upon the brine:
For I would watch all night to see unfold
Heaven's gates, and Aethon snort his morning gold
Wide o'er the swelling streams: and constantly
At brim of day-tide, on some grassy lea,
My nets would be spread out, and I at rest.
The poor folk of the sea-country I blest
With daily boon of fish most delicate:
They knew not whence this bounty, and elate
Would strew sweet flowers on a sterile beach.

  "Why was I not contented? Wherefore reach
At things which, but for thee, O Latmian!
Had been my dreary death? Fool! I began
To feel distemper'd longings: to desire
The utmost priv
Be My Metaphor Apr 2014
*** var ødelagt. Revet op indenfra.
Det plagede hende, og *** frygtede, at det ville være der for altid.
Hvordan han bevægedede hendes følelser.
Hvordan han hviskede til hende.
Hvordan han rørte hende.

*** talte altid om det. *** talte altid om ham.
*** gav ham skylden for næsten at tage hendes uskyld.
Det gjorde ondt.
Det gjorde ondt at skulle høre på. Det gjorde ondt, at *** bebrejdede ham alt. Det gjorde ondt at se hende give op.

Det gjorde ondt, at vide hvordan *** havde det.  
Det var en smerte som forsatte, hvor hendes historie slap.
Tankerne om hvordan det kunne have udviklet sig...
Jeg har selv været der.

Jeg kender den forsættende smerte.
*** tror, at *** forstår det. Men *** vækker bare minder.
Og jeg vil gøre alt for at passe på hende. For at hendes smerte aldrig skal nå så lang. For at *** kan komme lidt videre.
For at *** kan få et liv.

Men *** må stole på mig. *** må føle kærligheden.
*** skal føle min kærlighed.
Men hvad er kærlighed uden tillid?
    
                                                              *SK
My glass shall not persuade me I am old
So long as youth and thou are of one date;
But when in thee Time’s furrows I behold,
Then look I death my days should expiate.
For all that beauty that doth cover thee
Is but the seemly raiment of my heart,
Which in thy breast doth live, as thine in me.
How can I then be elder than thou art?
O, therefore, love, be of thyself so wary
As I not for myself, but for thee will,
Bearing thy heart, which I will keep so chary
As tender nurse her babe from faring ill.
    Presume not on thy heart when mine is slain;
    Thou gav’st me thine, not to give back again.
Farewell! Thou art too dear for my possessing,
And like enough thou know’st thy estimate,
The charter of thy worth gives thee releasing;
My bonds in thee are all determinate.
For how do I hold thee but by thy granting,
And for that riches where is my deserving?
The cause of this fair gift in me is wanting,
And so my patent back again is swerving.
Thyself thou gav’st, thy own worth then not knowing,
Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking;
So thy great gift upon misprision growing,
Comes home again, on better judgement making.
    Thus have I had thee as a dream doth flatter,
    In sleep a king, but waking no such matter.
Marshal Gebbie Mar 2014
There is a word that touched my lips
A word which kissed my soul,
A single word that means as much
To me as ...Angel's gold.
As gentle as the evening breeze
Which stirs the leaves to blow
In pirrouettes of dusty spires
Where Autumn fairies go.
A word which holds it's hand aloft
In friendship's warm embrace
A feeling that transmits itself
To crinkled smile on face.
A word of such simplicity
A bond twixt thee and me....
Have you determined in your heart
Just what that word can be?
M.
Oh that those lips had language! Life has pass'd
With me but roughly since I heard thee last.
Those lips are thine--thy own sweet smiles I see,
The same that oft in childhood solaced me;
Voice only fails, else, how distinct they say,
"Grieve not, my child, chase all thy fears away!"
The meek intelligence of those dear eyes
(Blest be the art that can immortalize,
The art that baffles time's tyrannic claim
To quench it) here shines on me still the same.

       Faithful remembrancer of one so dear,
Oh welcome guest, though unexpected, here!
Who bidd'st me honour with an artless song,
Affectionate, a mother lost so long,
I will obey, not willingly alone,
But gladly, as the precept were her own;
And, while that face renews my filial grief,
Fancy shall weave a charm for my relief--
Shall steep me in Elysian reverie,
A momentary dream, that thou art she.

       My mother! when I learn'd that thou wast dead,
Say, wast thou conscious of the tears I shed?
Hover'd thy spirit o'er thy sorrowing son,
Wretch even then, life's journey just begun?
Perhaps thou gav'st me, though unseen, a kiss;
Perhaps a tear, if souls can weep in bliss--
Ah that maternal smile! it answers--Yes.
I heard the bell toll'd on thy burial day,
I saw the hearse that bore thee slow away,
And, turning from my nurs'ry window, drew
A long, long sigh, and wept a last adieu!
But was it such?--It was.--Where thou art gone
Adieus and farewells are a sound unknown.
May I but meet thee on that peaceful shore,
The parting sound shall pass my lips no more!
Thy maidens griev'd themselves at my concern,
Oft gave me promise of a quick return.
What ardently I wish'd, I long believ'd,
And, disappointed still, was still deceiv'd;
By disappointment every day beguil'd,
Dupe of to-morrow even from a child.
Thus many a sad to-morrow came and went,
Till, all my stock of infant sorrow spent,
I learn'd at last submission to my lot;
But, though I less deplor'd thee, ne'er forgot.

       Where once we dwelt our name is heard no more,
Children not thine have trod my nurs'ry floor;
And where the gard'ner Robin, day by day,
Drew me to school along the public way,
Delighted with my bauble coach, and wrapt
In scarlet mantle warm, and velvet capt,
'Tis now become a history little known,
That once we call'd the past'ral house our own.
Short-liv'd possession! but the record fair
That mem'ry keeps of all thy kindness there,
Still outlives many a storm that has effac'd
A thousand other themes less deeply trac'd.
Thy nightly visits to my chamber made,
That thou might'st know me safe and warmly laid;
Thy morning bounties ere I left my home,
The biscuit, or confectionary plum;
The fragrant waters on my cheeks bestow'd
By thy own hand, till fresh they shone and glow'd;
All this, and more endearing still than all,
Thy constant flow of love, that knew no fall,
Ne'er roughen'd by those cataracts and brakes
That humour interpos'd too often makes;
All this still legible in mem'ry's page,
And still to be so, to my latest age,
Adds joy to duty, makes me glad to pay
Such honours to thee as my numbers may;
Perhaps a frail memorial, but sincere,
Not scorn'd in heav'n, though little notic'd here.

       Could time, his flight revers'd, restore the hours,
When, playing with thy vesture's tissued flow'rs,
The violet, the pink, and jessamine,
I *****'d them into paper with a pin,
(And thou wast happier than myself the while,
Would'st softly speak, and stroke my head and smile)
Could those few pleasant hours again appear,
Might one wish bring them, would I wish them here?
I would not trust my heart--the dear delight
Seems so to be desir'd, perhaps I might.--
But no--what here we call our life is such,
So little to be lov'd, and thou so much,
That . I should ill requite thee to constrain
Thy unbound spirit into bonds again.

       Thou, as a gallant bark from Albion's coast
(The storms all weather'd and the ocean cross'd)
Shoots into port at some well-haven'd isle,
Where spices breathe and brighter seasons smile,
There sits quiescent on the floods that show
Her beauteous form reflected clear below,
While airs impregnated with incense play
Around her, fanning light her streamers gay;
So thou, with sails how swift! hast reach'd the shore
"Where tempests never beat nor billows roar,"
And thy lov'd consort on the dang'rous tide
Of life, long since, has anchor'd at thy side.
But me, scarce hoping to attain that rest,
Always from port withheld, always distress'd--
Me howling winds drive devious, tempest toss'd,
Sails ript, seams op'ning wide, and compass lost,
And day by day some current's thwarting force
Sets me more distant from a prosp'rous course.
But oh the thought, that thou art safe, and he!
That thought is joy, arrive what may to me.
My boast is not that I deduce my birth
From ***** enthron'd, and rulers of the earth;
But higher far my proud pretensions rise--
The son of parents pass'd into the skies.
And now, farewell--time, unrevok'd, has run
His wonted course, yet what I wish'd is done.
By contemplation's help, not sought in vain,
I seem t' have liv'd my childhood o'er again;
To have renew'd the joys that once were mine,
Without the sin of violating thine:
And, while the wings of fancy still are free,
And I can view this mimic shew of thee,
Time has but half succeeded in his theft--
Thyself remov'd, thy power to sooth me left.
at lege mor og tørre op
og vaske op og at gå op i
et andet menneske
helt så samvittigheden
klistrer på din tunge,
helt så du glemmer din hud
i dørkarmen
sætter aftryk af blod
i badeværelset, og efterlader  hemmeligheder
i gulvsprækkerne
hvisker historier til væggene, alle
dem jeg aldrig fik fortalt dig
jeg var hende, der rakte kolde
hænder ud i et naivt forsøg på at
få dig til at smile i marts
opdrog dig med moderlige øjne
og blå ord, jeg ellers kun skrev ned
holdte dig i hånden, og lod dig ikke
bevæge dig yderligere
indtil du omsider kunne gå selv
vidste ikke dengang,
du ville gå længere ud,
end du selv kunne  bunde
lærte dig at holde om pigeskuldre
så det skar i organer af glæde
lod dig blive afhængig, og lod dig
skænke samvittighed op til randen
af glasset, så vinen smagte af
cork og følelser, der gav mig lyst
til at stikke tre fingre i halsen
måske bliver jeg væk en dag,
drukner
mig selv så jeg måske er væk
snart
- digte om et papmachesind
Der var lange nætter med digte der gav dig lyst til at lægge dig under jorden
Du græd stille ned i puden og ønskede at se mig lykkelig
men solen er ikke længere genert og kysser dine kinder blidt
Du studerer mig som værende forelsket og tager jakken af
Du mærker ikke længere kulden fra min krop, men bader dig i vandet af nye tider
Der var dage du havde lyst til at give slip på mig, men inden du lod mig svæve
Fandt jeg et lille lys og jeg er nu ikke længere i mørket
Jeg håber du ved, at du gav mig styrken
Og at du må have tiltroen til at der ikke findes øjeblikke jeg ikke kan overkomme mere
When first thou didst entice to thee my heart,
      I thought the service brave;
So many joys I writ down for my part,
      Besides what I might have
Out of my stock of natural delights,
Augmented with thy gracious benefits.

I looked on thy furniture so fine,
      And made it fine to me;
Thy glorious household-stuff did me entwine,
      And ‘tice me unto thee.
Such stars I counted mine: both heav’n and earth;
Paid me my wages in a world of mirth.

What pleasures could I want, whose King I serv’d,
      Where joys my fellows were?
Thus argu’d into hopes, my thoughts reserv’d
      No place for grief or fear.
Therefore my sudden soul caught at the place,
And made her youth and fierceness seek thy face.

At first thou gav’st me milk and sweetnesses;
      I had my wish and way;
My days were straw’d with flow’rs and happiness;
      There was no month but May.
But with my years sorrow did twist and grow,
And made a party unawares for woe.

My flesh began unto my soul in pain,
      “Sicknesses cleave my bones;
Consuming agues dwell in ev’ry vein,
      And tune my breath to groans.”
Sorrow was all my soul; I scarce believ’d,
Till grief did tell me roundly, that I liv’d.

When I got health, thou took’st away my life,
      And more, for my friends die;
My mirth and edge was lost, a blunted knife
      Was of more use than I.
Thus thin and lean without a fence or friend,
I was blown through with ev’ry storm and wind.

Whereas my birth and spirit rather took
      The way that takes the town;
Thou didst betray me to a ling’ring book,
      And wrap me in a gown.
I was entangled in the world of strife,
Before I had the power to change my life.

Yet, for I threaten’d oft the siege to raise,
      Not simp’ring all mine age,
Thou often didst with academic praise
      Melt and dissolve my rage.
I took thy sweet’ned pill, till I came where
I could not go away, nor persevere.

Yet lest perchance I should too happy be
      In my unhappiness,
Turning my purge to food, thou throwest me
      Into more sicknesses.
Thus doth thy power cross-bias me, not making
Thine own gift good, yet me from my ways taking.

Now I am here, what thou wilt do with me
      None of my books will show;
I read, and sigh, and wish I were a tree,
      For sure then I should grow
To fruit or shade: at least some bird would trust
  Her household to me, and I should be just.

Yet, though thou troublest me, I must be meek;
      In weakness must be stout;
Well, I will change the service, and go seek
      Some other master out.
Ah my dear God! though I am clean forgot,
Let me not love thee, if I love thee not.
Rådne roser spirer i mig, fra den buket du gav mig - jeg tror ikke du har glemt den. Roserne er hvad jeg har tilbage af dig, men min kære, de er blevet en del af mig. Tog det dig mod at købe dem? Fortrød du da du havde afleveret dem, og du så at jeg gav mig hen? Var det meningen at der var så mange torne på? For de ridser og ødelægger mig, når jeg prøver at fjerne dem.
Fortrydelsen af mine kommende ord
Bliver efterfulgt af endnu en kærlighedserklæring
Når jeg atter finder ro
Og køler mit glohede sind ned
Lige nu agter jeg bare at være vred på dig
Være den psykotiske pige som du fremstiller mig som
Leve op til dine hårde ord
Og være indbegrebet af no chill

"Øv"
Det var din beskrivelse af situationen
Det er din klamme følelse som du ikke har
Det er det bedste du kan levere
Efter du med hovedet mellem mine ben
Har kigget mig ind i øjnene
Og kaldt min helhed for smuk
Som jeg lå og vred mig under din berøring

"Lettet"
Det er din beskrivelse
Af hvad du sidder tilbage med nu;
Alt andet end mig
Som da du sad på den kolde stentrappe
Med kogende tårer dalende ned ad dine iskinder
I takt med udfoldelsen af min erklæring til dig
Om hvor meget kærlighed min rystende krop i det øjeblik besad

**** dig fordi du fik mig til at tro
At det faktisk kunne lykkes
**** dig fordi fik mig til at elske
Når du aldrig havde intentionen om at gengælde det
**** dig fordi du lovede mig
Alt det ******* kliché-pis om at vi stadig kunne være venner
**** dig fordi du har usynliggjort og fremmedgjort mig
Og ikke så meget som sender et blik i min retning
**** dig fordi jeg så dig 3 gange i dag
Hvor du kortsluttede min forbindelse til virkeligheden og kickstartede mine fantasier og drømmerier
**** dig fordi du snakkede med dine venner om hvordan du skulle afslutte det
Imens jeg snakkede med mine veninder om hvordan jeg skulle fortælle at jeg elskede dig
Og **** dig
Fordi jeg stadig gør det

Min krop raser
Mit hjerte smerter
Mine øjne græder
Mit hjerte elsker
Og jeg ville så brændende ønske
At jeg kunne hade dig, R
Hade dig fordi at jeg endnu en nat desperat og gispende ligger og hiver efter den manglende luft
Som du tog fra mig på din ******* fødselsdag da du kyssede mig første ******* gang

9/2 gav du os en chance til
9/3 afsluttede du det anden gang
du gav mig 1 måned
troede du virkelig jeg var så dum at jeg ikke ville lægge mærke til det
Sebastian Jun 2015
Du sa mer i tystnad än i orden
Du gav ett namn åt längtan
Inget håller dig bunden

Det var mer än vad jag nånsin gjorde

Tog det första steget, jag förstår det
Man kunde visst ändå,
I rädsla finna modet

Det var mer än vad jag nånsin gjorde
swedish poem by me
Amanda Bordrup Feb 2015
Dit bryst gav mig tryghed
Det var varmt og jeg kunne høre
I din brystkasse
Et hav i bevægelse
En skov i blomstring
Og rytmen i dit hjerte
Gav mig mod til at give efter

At løbe væk med dig
Kunne have været en realitet
Vi kunne have overgivet os selv
Til hinanden
Vi kunne have danset
I skinnet fra hinandens øjne
Men i stedet
Løb vi væk til et univers
Hvor vi ikke var venner
Hvor vi ikke var mennesker
Men hvor vi blot
For en stund
Var to skygger forenet
I skæret af månelyset

Jeg fik næring af dit bryst mod mit
Du smagte af efterår
Jeg ved at jeg smagte af regn
Men du formede mig efter din krop
Og fik mig til at smage af forår

Jeg kyssede dig hårdt
Det var min frelse
Du dyrkede min tilstedeværelse
Det var din overgivelse
Til mit ønske om uendelig intimitet


til M.P
C S Cizek Dec 2014
Keep-A-Breast
                                 Apple
             OtterBox
                                                    Acu-Rite
    Dial                                                                Aquafresh
                        Oral-B
        ACT                                Garnier                                           Equate
    Hanes
On the Byas  
                            Rude
                                                        Toms
                                Dakine
                                                                 Acu-Vue  
Ponds                                                                                         Degree
  Preferred Stock    
                                    Mighty Wallet
                                              Hot Topic
                     Keurig                                        Dixie
                                                                                               Donut Shop
Domino

International Delight

                                 Peter Paul's
Best Yet                                                            Great Value

                                        Instagram
Facebook
        Snapchat                                           Yik Yak
                                                                              Forever 21

                Adventure Time
FSC                                     Bic                 The Poetry Foundation
             Staedtler                               Pilot                Sharpie            Microsoft
The Norton Anthology
  

                                                         Toshiba            Dell          Expo
Lipton  
Emerica
Anti Hero                                MOB                   Shorty's

               Bones               Thunder  
                                                                                        Shake Junt
                                                                                       Swingline
                                                                                      Pandora
Tommy Hilfiger

'                            Jill                Greg                 Ashley          Courtney

Judy
Bob
Janice                    
Shannon                                                                                   Kelly

Robert                                 Emily                  Jeremy      Darrin      Liza

Bill                Joe                         Dominic            Sean              James

Gav                             Jordan                   Tony              Eric


Christopher
A list of things I use everyday, including people I take for granted.
AnnaStorm Dec 2014
Jeg har kæmpet så længe med at glemme
Glemme den lykke du gav mig
gav mig øjeblikke hvor livet helt blev glemt
Og hvor din stemme var det eneste jeg indåndede
Frederik B Jun 2014
Jeg har altid hadet hospitaler.
Hospitaler med deres hvide vægge.
Lægerne med deres hvide kitler.
Glassene med de hvide piller.
Sengene med det hvide betræk.
Og for engangskyld hadede jeg månen. Så klam og hvid. Så pisse irriterende hvid og rund.
-*** var ret hvid.
Ikke på den klamme og irriterende måde, men på en måde, der lyste i mørke. Som en gadelygte midt i nattens ingenting. En gadelygte, der lyste både dag og nat.
Pludselig slukkede den.
*** fortalte mig, at tidlige aftener bliver til morgener sent.
Mine hvide fingre strøg gennem hendes bølgede hår.
*** kiggede på mig med hendes lysende øjne. Jeg kiggede tilbage.
*** smilede.
Jeg tog fat i elefanten og gav den til hende. *** klemte den helt ind til sig, og en grå tåre faldt fra hendes hvide kind.

*f.b
ungdomspoet Jan 2016
kom med mig
bare bliv i nat
du siger alle de ord jeg engang ville høre, men det føltes ikke rigtigt
hvad forventer du at jeg skal sige
du ved jo godt at det er lidt for sent
du tager min hånd
og siger du har ændret dig
men søde, dine undskyldninger narrer mig ikke
fordi for dig er det hele bare et spil
så bare forfør mig nu
for tiden har gjort mig stærk
jeg er begyndt at komme videre
jeg siger det her nu
du har haft din chance
og du ved jo godt at det er lidt for sent
en lille smule for forket
og jeg kan ikke vente
men du ved lige hvad du skal sige
du ved jo godt at det er lidt for sent
du siger at du drømmer om mit ansigt
men det er ikke mig du savner
du kan bare godt lide det du ser nu
men for at være ærlig
er det helt ligemeget nu
for du ved jo godt at det er lidt for sent

jeg var ung og forelsket
jeg gav dig alt hvad jeg havde
men det var aldrig nok
og nu vil du pludselig have kontakt
du ved jo godt at det er lidt for sent
gå hjem til din kæreste
jeg slipper dig fri
jeg elsker mig selv
du har et problem
men kom nu ikke og spørg mig om hjælp
for du ved jo godt at det er lidt for sent
en lille smule for forket
og jeg kan ikke vente
men du ved lige hvad du skal sige
du ved jo godt at det er lidt for sent
du siger at du drømmer om mit ansigt
men det er ikke mig du savner
du kan bare godt lide det du ser nu
men for at være ærlig
er det helt ligemeget nu
for du ved jo godt at det er lidt for sent

jeg kan elske med hele mit hjerte
jeg ved jeg har så meget at give, jeg havde så meget at give
men med en player som dig
der har jeg mistet troen
det er ikke den måde jeg skal leve mit liv
det er bare lidt for sent
det er bare lidt for sent
en lille smule for forket
og jeg kan ikke vente
men du ved lige hvad du skal sige
du ved jo godt at det er lidt for sent
du siger at du drømmer om mit ansigt
men det er ikke mig du savner
du kan bare godt lide det du ser nu
men for at være ærlig
er det helt ligemeget nu
for du ved jo godt at det er lidt for sent
du ved jo godt at det er lidt for sent
ungdomspoet Mar 2016
jeg forstår egentlig ikke hvorfor
jeg har det på den her måde
og jeg er egentlig ikke sikker på om
jeg har ret til at føle hvad jeg føler
og det er faktisk noget der er svært
for mig at beskrive med ord
altså hvad jeg føler
men jeg må jo konkludere at
du giver mig åndedragsbesvær
og en lille smule kuldegysninger
fordi min forestilling om hvad
vi kunne have sammen
er så utrolig smuk at det
gør mig så ked af det at tænke
på at det eneste du så
var bare hvor smuk jeg er
og jeg følte at når jeg kiggede
på dig så jeg alt din skrøbelighed
og al din sødme
som afspejler sig i den måde dine
øjne smiler på
når jeg siger at jeg syntes også at
du er smuk
på en måde hvor andre drenge ikke
er smukke
men at du som menneske er interessant
af den grund at du er kompleks og
sød
og jeg har aldrig oplevet at blive behandlet
så godt som du behandlede mig
og jeg tror mine mindreværdskomplekser
måske er lidt anderledes end så mange
andre teenage piger
fordi jeg ikke er bange for at jeg ikke er smuk
nok eller lækker eller har en flot krop
for det ved jeg godt at jeg er
og jeg er heldig
men det er så overfladisk at det gør ondt
fordi jeg har så lave tanker
om netop de værdier som gør at jeg syntes
at du er smuk
og jeg er så bange for at der aldrig vil
være nogen der syntes at jeg har et smukt indre
jeg er så bange for ikke at være god nok som
menneske
og jeg føler mig så ofte som en skal, som ikke
er mere værd end det du ser udadtil
fordi det altid er det som drenge
tillægger en værdi hos mig
og jeg ville så gerne have at du kunne se
at jeg var så meget mere end ***
og at jeg har så meget mere at byde på
og jeg er så skrøbelig inden i
jeg har set så meget og skåret mig på
alt hvad jeg tør røre ved
føler inderst inde at jeg ikke er noget værd
jeg er bare ikke sådan en pige man forelsker sig i
fordi det kræver jo mere end blot et kønt ansigt
hvorfor er der aldrig nogen der fortæller mig
at jeg er sød eller at jeg er godt menneske
der var engang en der elskede mig
men han var for bange for den kærlighed vi
havde fordi den var så ægte og konkret
at han aldrig turde indrømme det
han sagde den gang at jeg var det bedste menneske
han kendte og jeg havde virkelig et stort hjerte
og jeg var så kærlig og sød
jeg tror også det er derfor jeg altid vil elske
ham et eller andet sted inden i mig
og han var smuk af de samme grunde du er smuk
men også fordi han var ødelagt og knust inden i
og det fik mig til at føle
jeg havde fundet min ligemand
men du er så glad og ser de smukke ting i livet
og det tror jeg gav mig lyst til at dele det liv
du fra dine øjne
jeg ville så uendelig gerne være en del af det
og leve lidt i din radius hvor
livet er en dans på roser og du nyder bare
øl og gymnasie fester
venner og veninder
og kærlighed virkede ikke til at være en skræmmende
ting for dig
indtil du mødte mig
og det gik op for dig hvor destruktivt det kan være
følelsen af at have noget at miste
det var det sidste jeg ville have dig til at føle
men jeg kan næsten ikke styre mig selv
for det eneste jeg har lyst til er at skrive til dig
hvorfor vil du ikke give mig en chance
for at vise dig at der gemmer sig roser i mit sind
bag de røde læber og det lange bølgede hår (som du er så vild med)
og vise dig at den krop du rørte og hviskede i øret at den
var så fandens lækker
gemmer på en person som du rørte meget mere
med dine fine ord
og din person
men sandheden er jo bare at du er ligeglad med mig
at jeg blot bliver gjort til en ting igen
som du kan samle på og objektivisere
og indramme og hænge op på din væg af
trofæer
og dér kan jeg så pynte
men jeg længes efter så meget mere
jeg vil ikke blot hænge der
jeg vil røre din konkrete krop
og dit udefinerbare sind
og bare elske
noget om mit syn på mig selv og mænd(drenge) i mit liv
Nikoline Nov 2014
du fik den af din mor og far
den dag du blev født
den dag du kom til verden
uskyldig og ren og lille
og uvidende
det var den røde tråd
meningen med dit liv
og de gav den til dig
så du kunne forlænge den
og slå mindeværdige knuder på den
og det gjorde du
i mange år
indtil han kom forbi
og efter flere års forlængelse (forelskelse)
klippede han den over
med sine skarpe ord
og den var i stykker
og du var i stykker
og meningen med dit liv
var i stykker
og selvom du var spejder
dengang du gik i børnehave
kunne ikke engang
den stærkeste (*****) knude
binde den sammen
binde dig sammen
selvom du forsøgte ihærdigt
dagligt
men på din uniform
sad intet **** mærke
kun et bål mærke
og det brændte indeni
og han lod dig brænde
indtil den røde tråd var forkullet
sort
sort som natten
sort som dit sind
og du fik den af din mor og far
den dag du blev født
og du døde den dag
han tog den fra dig
maaneskaer Nov 2014
jeg glemmer aldrig
den følelse
dengang dine smil gav mig håb
dine kram gav mig tro
dengang du
reddede mig
dengang du stadig
synes jeg var interessant
nok
Frederik B Oct 2014
Du smilte mens du skar i mine hænder. Dit blik frøs fast på min hornhinde. Det uskyldige blik, som var mere intetsigende end dine kærlighedserklæringer.
-
Du tog på djævlens skridt og bad efterfølgende om min forladelse. Jeg sniffede nogle baner og gav dig falske aggressioner.
-
Du forlod mig i et kunstigt scenarie. Hvor tårer kun var til, for at understrege de løgne, dine læber ikke var troværdige nok til at stå alene med.

*(f.b)
Djævlen kommer næst efter mig. Jeg er meget mere ondsindet og meget bedre til at skjule det, så når du læser dette (for det gør du) skal du vide, at du kun gjorde dig selv en tjeneste, ved at stikke (hans) hale(n) mellem benene.
Maja Klit Jul 2015
Endorfiner pumper gennem mit blod for hvert
like post follow
Undskylder og gemmer min trang
like post follow
Wi-Fi er priotet No. 1

Impulsive depressive symptomer uden mit platoniske sociale netværk
Rastløs uden
Føler mig glemt når jeg ikke har været levende i flere dage

Tager  på lange trips
Behøver ikke politikens rejseguide
Verden er så nem og ligetil derinde

Har prøvet rehab
Holdte kun til de værste abstinenser gav mig wi-fi
Er jeg afhængig eller bare et produkt af min tid?
Frederik B Feb 2015
en taxatur
gennem nattens uforudsigelige.
torsdag aften.
klokken 01.00
hoppede jeg ind.
klokken 01.15
hoppede jeg ud.
på en gade jeg ikke kendte
gik jeg op
i en lejlighed
som *** ikke boede i.
i lejligheden
overnattede ***.
overnattede jeg.
sammen
alligevel.
vi snakkede så meget.
sagde så lidt.
hendes øjne sagde mere
end hendes mund.
*** vidste hvad *** ville have
og jeg vidste det også.
et afslørende blik og matchende undertøj
gjorde grænserne
for hvad vi kunne gøre
ikkeeksisterende.
jeg gav hende ikke hvad *** ville have.
*** måtte vente
det samme måtte jeg.

vandet er så kønt på overfladen
men endnu kønnere er det
at dykke ned
på bunden
og afsløre
alle dets hemmeligheder.
Udforske
hvert et hjørne
hvert et sandkorn
og hver en nysgerrighed.
først der
kan du nyde overfladen.


*(f.b)
ungdomspoet Nov 2014
min mor har altid set på mig som en kat
*** kan ikke fordrage det dyr
betegnelsen var baseret på et digt *** engang hørte
noget om en kat der strejfede rundt
og ikke havde nogen ejermand
for den var helt sin egen

trods min mor ikke kan fordrage katte
er der én kat *** elsker ubetinget
den sorte kat fra digtet
og jeg har altid været katten der ikke
ville fanges, ikke ville tæmmes eller bestemmes
så min mor gav op og lod mig gå mine egne veje

et og et halvt år gammel og store øjne
min mor prøvede at beskytte og nusse om mig
men allerede der var jeg blevet til en kat
jeg svarede hende "det skal du ikke kymre dig om mor"
så drejede jeg om og spaserede væk
min mor kunne aldrig beskytte den sorte kat

så *** lærte at elske den, netop fordi den er helt sin egen
og ingen andres
- om den kvinde jeg beundre aller mest
- om mig
I fantasiens hjul omkring livet
løb vi rundt.
Cirkelforvirrede.
Vi søgte efter freden præcis som en natsværmer
ville søge efter lyset.
Lyset har aldrig fanget os.
Freden var øredøvende tavs og først da vi faldt,
mærkede vi glastårerne i græsset.
Som i en rus gav vores hjerter ekko.
Med et nu så skrøbeligt og taktløse ****, måtte vi holde fast
for ikke at dø i nattens kolde ånde.
Stranguleret af horisontens  loft og selv opspundende forventninger
Eksisterer vi kun, når vi vil.
Nikoline Nov 2014
jeg drømte
at vi snakkede
og drak kaffe på
cafeen på hjørnet
og du fortalte
om dit år i paris
og hvordan du
havde savnet mig
jeg fortalte
om berusede nætter
og kolde morgener
i kongens have
og hvordan det ikke
var det samme
uden dig
og du rørte ved min hånd
præcis som dengang
og mit hjerte smeltede
præcis som dengang
og jeg vågnede op
alene i min seng
og tænkte på
hvordan det mon var
at vågne i paris
men alene tanken
gav mig sure opstød
og de smagte
af fortid
Anna Feb 2015
vi to var ligesom et puslespil med 2000 brikker
det tog lang tid for os at samle alle stykker sammen til én helhed
og når vi gav op prøvede vi bare at presse to komplet forskellige brikker sammen
selvom vi begge to vidste det ikke kunne lade sig gøre
men hvorfor er det så at jeg sidder her
med et puslespil
hvor halvdelen af brikkerne mangler?
jeg troede vi sammen skulle finde de rigtige pladser til hver brik
men istedet fuckede du spillet helt op
Marolle Mar 2015
vi er gået fra Tindermatch
til at vi chattede på Tinder
til at vi blev enige om, at vi ville elske at se Monets have
til at vi mødtes og drak tre øl
til at vi grinte og snakkede
til at vi skiltes
du sagde, at du syntes det havde været hyggeligt
jeg gav dig ret
jeg sagde, at jeg syntes vi skulle mødes igen
stilhed og jeg tvivlede
hvis du altså havde lyst, for det havde jeg, sagde jeg igen
og det havde du også, sagde du lykkeligvis til sidst
vi krammede og jeg var teenagepinlig og kom til at træde på din fod
du skulle med bus 100 og jeg med 4a
vi er nu venner på facebook
og det kilder i min mave
og det føles rart at nogen gerne vil mig
og det kan jeg virkelig godt bruge
og det føles virkeligt, helt oprigtigt, rart
og egentlig er jeg også klar til kærlighed
og klar til romantiske pladdersamtaler
om at ”du er sød” ”nej du er sød” og ”du lægger på først” ”nej du lægger på først”
for det er nok kærlighed jeg savner
det er nok derfor jeg ikke føler mig hjemme
det er nok også derfor at jeg ingen glæde føler
det er det jeg har manglet
det er dig jeg har manglet

*(Marolle)
Mateuš Conrad Nov 2015
like that arithmetic trick of working out how much 1 seventh
costs if the sigma costs 10 quid (i.e. using the 0 to move
like a decimal  and increase the multiplier
                                              for easier obelisk action),
i found out there’s a similar mechanism
in words, although the results are much different:
taking the hindu word om, the mantric om that’s used
to define the soul... this syllable known to buddhist hindus
and jainists had to be translated into monotheism,
the equivalent omkara emerges when the letters
move about like clogs in a cuckoo clock...
the closest sound that’s implied is found
in infected mushroom’s none of this is real (track)...
using the kabbalistic method
o                                                     m
becomes
m                                                    o
­the treble effect is there, the more pronounced
consonant gives this mantra stability,
unlike the polytheistic version with the rule of thumb:
consonants refer to materialistic seen things...
vowels refer to immaterial unseen things...
breaths... a breath in the cold winter air
thickens with cigarette smoke... but no soul is seen;
added to this... there’s the whol golden calf debacle
at the foot of mt. sinai...
unlike kamadhenu...
                                       not the sound of sustenance,
but fertility... interpreted most keenly in the realm of ideas,
but of course nandi too... shiva’s “cerberus.”
now for some reverse etymology:
omkara / aumkara / pranava
     hell... how am i going to make moo **** and meaningful
in an expanded denotation?
work with me here... moo... “affirmation of something human”
nay, even animalistic... jung’s anima...
mounima? hmm... i can sit here all day pushing this foetus out...
here are potential candidates... considering
there is a kabbalistic influence, it would be natural to use hebrew
(mounima is thus dropped as a candidate):

mo’aviv (spring)                mo-akharon (last, final)
mo’ani (i)                           mo’gav (back)
mo’geshem (rain)             mo’dvash (honey)
mo’hayom (today)           mo’zman (time)
mo’khadash (new)           omkhalav (hebrew omkara?)
mo’yashar (honest)...

ah wait! i forgot to insert the diacritical mark over the o...
we’ll need a macron in each example, e.g. mōzman.
now to choose mōkeev (ache, i.e. aching for the divine?)
mōklum (nothing, i.e. banishing nothing from existence?)
mōknisa (entrance, i.e. entrance into the divine realm?)
mōpaam le paamayim (once to twice)
rishon mōzman (first time, i.e. being here, on earth)
mōtshuva le omkhara.
                             honestly... i can’t choose which one,
well... as italicised, therefore orientating the subplot of
this last section: the actual choice.
ungdomspoet Dec 2015
og jeg ender endnu engang med at være irriteret på mig selv
fordi jeg bremser mine følelser og lader som om jeg er verdens mest
modige og spændende person
prøver at imponerer dig med ord som jeg tror du vil høre
og praler af mine mange seksuelle erfaringer
som egentlig ikke har gjort andet end at efterlade mig
med en følelse af tomhed og udnyttelse
og medført at jeg havde problemer med overhovedet at blive
berørt eller bare rørt af andre mennesker
jeg burde i stedet have betroet dig at jeg kun har elsket
en enkelt gang nogensinde
hvor jeg gav alt hvad jeg havde at byde på og endte med
at tabe det hele på gulvet
så når jeg kommer med hurtige spydige svar og min sarkastiske
tone virker mere irriteret end spøgende er det fordi
jeg er ******* bange
for at videregive mit reparerede hjerte da det stadig bærer
præg af en hård kamp med at lære blot at banke for
at holde mig i live
jd Jan 2018
*** var en fløjlsblød stemme i kakofoni, en rød rose i regnvejr, smeltet ost i en french toast. Creme de la creme de la creme de la creme de la creme… I et flygtigt øjeblik var *** min. Jeg gav slip, da *** lod facaden krakelere. Der var mere larm, mere regn og mere tørt brød. Det glansbillede, jeg havde malet af hende, var en parodi af virkeligheden. Jeg forelskede mig i en forestilling – en opdigtet person, der stadig lever i min fantasi, æder mine minder og erstatter dem med forvrængede forestillinger.

Så jeg savner hende. Jeg savner hendes ustabile psyke – at *** måtte indtage **** piller i samme mundfuld som morgenmad, at *** blev syrlig uden grund. *** var forelsket i mig i et øjeblik, og smed mig ud det næste. Jeg savner hendes vanskabte krop – hendes korte ben, der ikke kunne holde hende stående en hel dag, det skæve øje, der fokuserede på det, *** ikke så, hendes store tæer, der trods al plejning aldrig så pæne eller tillokkende ud. Jeg savner hendes barnlige opførelse – *** snakkede i høje toner, kunne ikke undvære sin mor i en længere periode, *** kommunikerede med alt omkring hende, objektgjorde alt.  *** kunne aldrig skille sig af med noget – bamsen der var en dåbsgave, bøgerne der kun havde været åbnet én enkelt gang, kattefigurerne fra Italien, der egentligt kun bragte dårlige minder om et forlist venskab og en lang ferie med krops-, familie og varmekomplekser. *** græd ved tanken om den svigt, de måtte føle, hvis *** forlod dem. En spøjs idé, *** sjældent havde om levende organismer såsom mig og de to kaktusser i vinduet, der visnede bort. Ligesom jeg.
Jeg savner hendes selvbillede – hendes dybe selvhad forplantet i enhver celle af legemet, men også den paradoksale tanke om at være noget særligt. *** så sig selv som unik – et unikum af et væsen med unikke problemer, unikke tanker og en unik livsbetydning. *** gravede sig selv ned i takt med, at *** så sig selv som værende højere placeret.

Skulle jeg vende tilbage, opleve dette igen, ville jeg vende hurtigt væk igen. For jeg savner det ikke. Ikke oprigtigt. Fordi jeg ved, jeg kan få det igen – fordi jeg ved, *** er lige præcis der, hvor jeg efterlod hende – *** kommer ikke videre. Gjorde ***, ville jeg savne det. Der er noget behageligt og bekræftende i at vide, at *** for evigt vil vente på mig – at tankerne altid vil vandre tilbage på mig, hver gang *** kommer forbi det hvide slot i skoven. Jeg vandt. Og alligevel ikke. *** fik plantet sig i mig – og *** vil for evigt vende minderne og tankerne, så jeg vil være i en konstant tvivl om hvorvidt, *** er den reelle vinder. Og om *** stadig venter. Jeg ved, at *** venter – *** vil altid vente. Men jeg kan være nødt til at være sikker – se, om *** venter. Om *** venter på mig, som jeg tror – eller om *** endnu er en udefinérbar skabning, som jeg igen har skabt min egen version af.

Måske er *** hverken den fløjlsbløde stemme i kakofoni eller den ustabile kattedame. Måske er *** begge dele. Måske var *** min i et flygtigt øjeblik – måske var *** ikke. Måske er *** altid min, måske var *** det aldrig. Jeg ved kun én ting sikkert, og det er, at intet er sikkert. Det hele foregår i mit hoved, i mit sind og min fantasi. Virkeligheden er fjern, måske endda urealistisk. Var du her nogensinde? Er jeg? Tænk en tanke kan erstatte en tanke med en anden tanke. Tænk, du kan erstatte dig med en anden dig. Tænk, jeg kan erstatte jeg med et andet jeg. I så fald, erstatter jeg hele jeg’et eller kun dele? Jeg skulle spørge for Freud. Ville det ikke være komfortabelt, hvis jeg kunne erstatte et jeg med et andet jeg? Så ville jeg være det jeg, jeg gerne vil have, jeg er. Det er en god tanke, som snart bliver fjernet for en anden tanke, der skal have plads. Er dette en monolog eller en dialog med mig selv? Snakker jeg med andre sider af mig selv, eller findes der kun denne en kendte side? Hov, det var vist den næste tanke. Hvor

— The End —