Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"fust" poems
Original French Dictes moy ou, n'en quel pays, Est Flora la belle Rommaine, Archipiades ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Echo parlant quant bruyt on maine Dessus riviere ou sus estan, Qui beaulté ot trop plus q'humaine. Mais ou sont les neiges d'antan? Ou est la tres sage Helloïs, Pour qui chastré fut et puis moyne Pierre Esbaillart a Saint Denis? Pour son amour ot ceste essoyne. Semblablement, ou est la royne Qui commanda que Buridan Fust geté en ung sac en Saine? Mais ou sont les neiges d'antan? La royne Blanche comme lis Qui chantoit a voix de seraine, Berte au grand pié, Beatris, Alis, Haremburgis qui tint le Maine, Et Jehanne la bonne Lorraine Qu'Englois brulerent a Rouan; Ou sont ilz, ou, Vierge souvraine? Mais ou sont les neiges d'antan? Prince, n'enquerez de sepmaine Ou elles sont, ne de cest an, Qu'a ce reffrain ne vous remaine: Mais ou sont les neiges d'antan? English Translation Ballad Of The Ladies Of Yore Tell me where, in what country, Is Flora the beautiful Roman, Archipiada or Thais Who was first cousin to her once, Echo who speaks when there's a sound On a pond or a river Whose beauty was more than human? But where are the snows of yesteryear? Where is the leamed Heloise For whom they castrated Pierre Abelard And made him a monk at Saint-Denis, For his love he took this pain, Likewise where is the queen Who commanded that Buridan Be thrown in a sack into the Seine? But where are the snows of yesteryear? The queen white as a lily Who sang with a siren's voice, Big-footed Bertha, Beatrice, Alice, Haremburgis who held Maine And Jeanne the good maid of Lorraine Whom the English bumt at Rouen, where, Where are they, sovereign ****** But where are the snows of yesteryear? Prince, don't ask me in a week or in a year what place they are; I can only give you this refrain: Where are the snows of yesteryear?
0
9.4k
Ballade Des Dames De Temps Jadis (Ballad Of The Ladies Of Yore)
Original French Dictes moy ou, n'en quel pays, Est Flora la belle Rommaine, Archipiades ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Echo parlant quant bruyt on maine Dessus riviere ou sus estan, Qui beaulté ot trop plus q'humaine. Mais ou sont les neiges d'antan? Ou est la tres sage Helloïs, Pour qui chastré fut et puis moyne Pierre Esbaillart a Saint Denis? Pour son amour ot ceste essoyne. Semblablement, ou est la royne Qui commanda que Buridan Fust geté en ung sac en Saine? Mais ou sont les neiges d'antan? La royne Blanche comme lis Qui chantoit a voix de seraine, Berte au grand pié, Beatris, Alis, Haremburgis qui tint le Maine, Et Jehanne la bonne Lorraine Qu'Englois brulerent a Rouan; Ou sont ilz, ou, Vierge souvraine? Mais ou sont les neiges d'antan? Prince, n'enquerez de sepmaine Ou elles sont, ne de cest an, Qu'a ce reffrain ne vous remaine: Mais ou sont les neiges d'antan? English Translation Ballad Of The Ladies Of Yore Tell me where, in what country, Is Flora the beautiful Roman, Archipiada or Thais Who was first cousin to her once, Echo who speaks when there's a sound On a pond or a river Whose beauty was more than human? But where are the snows of yesteryear? Where is the leamed Heloise For whom they castrated Pierre Abelard And made him a monk at Saint-Denis, For his love he took this pain, Likewise where is the queen Who commanded that Buridan Be thrown in a sack into the Seine? But where are the snows of yesteryear? The queen white as a lily Who sang with a siren's voice, Big-footed Bertha, Beatrice, Alice, Haremburgis who held Maine And Jeanne the good maid of Lorraine Whom the English bumt at Rouen, where, Where are they, sovereign ****** But where are the snows of yesteryear? Prince, don't ask me in a week or in a year what place they are; I can only give you this refrain: Where are the snows of yesteryear?
Continue reading...
59
Wal, Thanksgivin’ do be comin’ round. With the price of turkeys on the bound, And coal, by gum! Thet were just found, Is surely gettin’ cheaper. The winds will soon begin to howl, And winter, in its yearly growl, Across the medders begin to prowl, And Jack Frost gettin’ deeper. By shucks! It seems to me, That you I orter be Thankful, that our Ted could see A way to operate it. I sez to Mandy, sure, sez I, I’ll bet thet air patch o’ rye Thet he’ll squash ’em by-and-by, And he did, by cricket! No use talkin’, he’s the man— One of the best thet ever ran, Fer didn’t I turn Republican One o’ the fust? I ‘lowed as how he’d beat the rest, But old Si Perkins, he hemmed and guessed, And sed as how it wuzn’t best To meddle with the trust.
0
3.3k
Ezra On The Strike
They were different times The only thing I know about old man Venn He used to tie two cats' tails together Hang them over the washing line To watch them fight Cruel old man Venn There was a man in the village He killed dead pigs If a farmer had a pig die He'd cart it home then squeal and shriek Like a dying pig Then pass off the meat as fresh Everyone knew about it A couple in the village were always arguing One night the man said he was going to drown himself In the pond She said do you go an' do it in someone else's pond I ha' got to drink that water Jim said there'll be a fire in the village afore long Russell said how d'you know that then? Down at Hall Farm I see him stripping the paint off his window With a blow torch Right near the thatch He knows better  'an that Sure enough the old farmhouse burnt to the ground He built a bungalow with the insurance money Old Jim was right again Russell met his wife to be during the war He had a few days leave but not long enough to go home So he stayed with his mate in Lancashire Ended up marrying his mate's sister She came down to Suffolk One of the local women said to her Where do you come from? Lancashire she said I didn't think you was English she said A farmer said to Jim That wholly made me sweat to write out your cheque For thatching this year Med me sweat fust said Jim For hurdle making they would cut ash pole in the wood Using hand axes When they finished the women from nearby cottages Would come and pick up the chips to start their fires
0
Jul 20, 2013
Jul 20, 2013 at 4:36 PM UTC
Stories my old boss told me
They were different times The only thing I know about old man Venn He used to tie two cats' tails together Hang them over the washing line To watch them fight Cruel old man Venn There was a man in the village He killed dead pigs If a farmer had a pig die He'd cart it home then squeal and shriek Like a dying pig Then pass off the meat as fresh Everyone knew about it A couple in the village were always arguing One night the man said he was going to drown himself In the pond She said do you go an' do it in someone else's pond I ha' got to drink that water Jim said there'll be a fire in the village afore long Russell said how d'you know that then? Down at Hall Farm I see him stripping the paint off his window With a blow torch Right near the thatch He knows better  'an that Sure enough the old farmhouse burnt to the ground He built a bungalow with the insurance money Old Jim was right again Russell met his wife to be during the war He had a few days leave but not long enough to go home So he stayed with his mate in Lancashire Ended up marrying his mate's sister She came down to Suffolk One of the local women said to her Where do you come from? Lancashire she said I didn't think you was English she said A farmer said to Jim That wholly made me sweat to write out your cheque For thatching this year Med me sweat fust said Jim For hurdle making they would cut ash pole in the wood Using hand axes When they finished the women from nearby cottages Would come and pick up the chips to start their fires
Continue reading...
44
Come I’, Sit daahn, Shurrup, Wor t' fust thin 'a' ah 'eard. So ah grabbed uz buk fra t' back. ‘n prepared for summa’ absurd An exam ont’ fust day ah exclaimed! As uz face exploded wi’ rage Ah dead eyed ‘im fra across t’ room ‘n reluctantly turned t’ page T’ year continued like ‘dis, ‘n uz nem appeared ont’ board ‘n ta quote wah’ I’d learnt fra’ uz studies, Ah felt wretched ‘n abhorred Tahhm passed by, ‘n 'e 'n class began ta connect. n suddenly 'a' dislikin, turned inter respect. Tahhm went furtha, as 'e yelled 'n laughed 'n cussed, ‘n suddenly ‘a’ respect, turned inter complete trust. ‘e’d lern wee randa facts, ‘n sha wee gormless vids. 'e’d respect wee li' adults, 'n nivva' treat wee li' kids. 'n even when ah wor glum, ‘n wasn’t feelin missen, ‘e’d finn' eur way ta use 'is words ta nurse uz back ta 'ealth. ‘n when 'e sez 'e wor leavin, everybody’s 'eart cried, We didn’t want ta seh tarreur, teur t' bloke who’d bin ah guide Sa t' best we can doa is come togetha, ‘n gatha orl wee folks. 'n wish t' best o' luck ta ah ‘un 'n onny, Yorksha bloke.
0
Apr 24, 2019
Apr 24, 2019 at 3:35 PM UTC
T' Yorkshire bloke.
Back in the old days before combine harvesters came in, harvest time was much more labour intensive.  All the crops were loaded by hand on to horse-drawn carts and taken to the stack yard, where an array of often beautifully crafted stacks would be built, and thatched. It was a very busy time of the year for the thatchers, who would work from six in the morning till nine at night for several weeks until all the stacks were safely protected from the rain. After the last stack was finished, my old boss was paid the overtime due to him. He remembered that one year it was just enough to buy himself a new pair of work boots! One year, before handing over payment for thatching his stacks, a farmer named Mr Cutting said to Jim;  "That made me sweat to write your cheque this year."  Jim quickly replied;  "Med me sweat fust!"
0
Dec 12, 2016
Dec 12, 2016 at 5:22 AM UTC
Made me sweat first
Naguiere chanter je voulois Comme Francus au bord Gaulois Avecq' sa troupe vint descendre, Mais mon luc pinçé de mon doi, Ne vouloit en dépit de moi Que chanter Amour, et Cassandre. Je pensoi pource que toujours J'avoi dit sur lui mes amours, Que ses cordes par long usage Chantoient d'amour, et qu'il faloit En mettre d'autres, s'on vouloit Luy aprendre un autre langage. Et pour ce faire, il n'y eut fust, Archet, ne corde, qui ne fust Echangée en d'autres nouvelles : Mais apres qu'il fut remonté, Plus haut que davant a chanté Comme il souloit, les damoyselles. Or adieu doncq' pauvre Francus, Ta gloire, sous tes murs veinqus, Se cachera toujours pressée, Si, à ton neveu, nostre Roi, Tu ne dis qu'en l'honneur de toi, Il face ma Lyre crossée.
0
993
À sa lyre
Grand design takes over For the better of the worse. Just for the sign, Fust for the fun. Another one takes over. Another one fun. Heavens come from nothing And nothing is impossible. (That doesn't mean everything is possible.) Small coincidences make big differences Between belief and not. So the life goes on. Another ballad for the ages. Great frost on small grass. Just for the observant to see. Kinks in the universe, Jerks in the design, Crackle and Pop to the justice. Justice that will soon come. Gone to send a message, But still coming soon. Today is the beginning of life. But nobody realizes it. We were made with our memories. We were made with out memories. Timing strays off melody. Lest the lust take over. Humming to the same beat, The writ is lamenting. For his craziness is just inspiration in disguise. Just like a dot on the edge of the eye. He walks in a prescribed pattern, Just to cure nothing. And nothing is impossible. He looks out of his clock, To see the rest of his town, And stands. Flashes of light take over. Loud noises of nothing fill his mind. And nothing is impossible. Walls shake as he watches in his clock. The sky becomes red and brick turns to nothing. And nothing is impossible. He walks calmly to the next floor down, Just like he was prescribed to do. On the next floor down, he looks out of his clock. He sees the load of burlap. The floor turns to nothing. And nothing is impossible. A Haiku in time Is just like it meant to be, The coldest and dark. Just like the Writ did. He walks another floor down, And looks out his clock. Seven circles found. Seven circles are the ground, Which turned to nothing. And nothing is impossible. The Writ walks another floor down To the floor floor. He walks out his clock, Takes his percautions, And turns around. The war has ended, He sees nothing.
0
Mar 13, 2011
Mar 13, 2011 at 11:32 PM UTC
Nothing.
Grand design takes over For the better of the worse. Just for the sign, Fust for the fun. Another one takes over. Another one fun. Heavens come from nothing And nothing is impossible. (That doesn't mean everything is possible.) Small coincidences make big differences Between belief and not. So the life goes on. Another ballad for the ages. Great frost on small grass. Just for the observant to see. Kinks in the universe, Jerks in the design, Crackle and Pop to the justice. Justice that will soon come. Gone to send a message, But still coming soon. Today is the beginning of life. But nobody realizes it. We were made with our memories. We were made with out memories. Timing strays off melody. Lest the lust take over. Humming to the same beat, The writ is lamenting. For his craziness is just inspiration in disguise. Just like a dot on the edge of the eye. He walks in a prescribed pattern, Just to cure nothing. And nothing is impossible. He looks out of his clock, To see the rest of his town, And stands. Flashes of light take over. Loud noises of nothing fill his mind. And nothing is impossible. Walls shake as he watches in his clock. The sky becomes red and brick turns to nothing. And nothing is impossible. He walks calmly to the next floor down, Just like he was prescribed to do. On the next floor down, he looks out of his clock. He sees the load of burlap. The floor turns to nothing. And nothing is impossible. A Haiku in time Is just like it meant to be, The coldest and dark. Just like the Writ did. He walks another floor down, And looks out his clock. Seven circles found. Seven circles are the ground, Which turned to nothing. And nothing is impossible. The Writ walks another floor down To the floor floor. He walks out his clock, Takes his percautions, And turns around. The war has ended, He sees nothing.
Continue reading...
66
No longer of use, The static colliding, The past in recluse In the attic, residing Colors rot in the dust Pictures die in the silence, As corpses make fust And complain under pileus. The mycelium harvest, In boredom, they thrive. And much like the artist Through flesh, their roots rive. A place where ghosts and ghoul like to screech, A place where even the flies couldn’t reach.
0
Nov 7, 2024
Nov 7, 2024 at 11:15 AM UTC
Thoughts From Under the Latter Closet