Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"arog" poems
Kan akì pa ako igwa akong ayam Mahilig siya magkawat sa mga masetásan Pipoy an saiyang pangáran Daí mo nungka lingawán Ta daí ito nagsisimbag Pag bakô niyang pangáran Saròng aldáw dinara ko siya sa umá Mahihiling mo sa saiyang matá An káugmaháng dinara Dalágan igdi, dalágan dumán Sigeng dulág pag nagrarani sa damúlag Nagpundo lang kan Nakahiling nin kulagbáw Sa irárom kan hablondawani Sana árog lang kaini kadali an áro-aldáw kan buhay Nakatukaw ako kaibahan si pipoy Habang kinakakan kan umá An palubog na saldang Asin saro-sarong dinadaklag kan bulan an bitoon sa langit Saròng aldáw nanaman an nakalipas Saròng rebolusyon pa kan kinaban Makakaabot man kita sa satuyang padudumanan Pasarosaro sanang lakdang Arog ngani kan pirming sabi ni pipoy "Aw!! aww!!" —𝐔𝐦𝐚, a Bikol poetry. About how I and my dog travel the world one step at a time.
0
Jul 28, 2020
Jul 28, 2020 at 11:58 AM UTC
Umá
Dae ibig sabihon na tuninong dae na maogma. Dae ibig sabihon na itom, demonyo ka na. Dae ibig sabihon na habo mo sa tao, mayo ka ng kwenta. Kung dae mo siya maintindihan, respetohan mo an desisyon niya. Dae mo pwersahon an sadiri mo sa sarong tao. Ako an tao na mas gustong hilingon an kinaban sa mata kan taong nasasabatan ko, arog kan pagabot mo, yaon ka nanaman pinapagirumdum sako na an buhay kan tao halipot lang. An duros na hali sa langit pasiring sa itom na háwak asin nagsasakop sa palibot kan kandila, An makakan hanggan sa madiklom an palibot. Hanggan sa pagpikit. Tuninong na boses, Magian na háwak, Matagas na boot, Magayon na numero, asin kanta na dae mo mapugolan itao saimo kan mánlaén-láen na tao. Hanggang sa maghinghíng saimo an kinaban nin: "Maogmáng Compleaño, Ermano!"
0
Feb 7, 2019
Feb 7, 2019 at 10:43 AM UTC
Maogmáng Compleaño, Ermano!
Nagpoon sa pagbagsak kan dáhon An mga istoryang dai mo huhunaon Na makakaabot sa susunod na henerasyon Dai dapat pundohon an pagsurat Kan satuyang tataramon asin Dai dapat malingaw sa kagayonan Kan pagbasa nin mga surat na hali Sa mga utak kan satuyang mga pag-iriba An oras na tinaya mo sa paggibo Nin obra, surat, tula man o kanta Basta nilaagan **** puso Sigurado na iyan matalubo Arog kan káhoy, daí pirming nahihiling An pagdakula pero maabot an aldaw Igwang saróng tawo an matambay Sa limpoy kan hawak niya Igwang sarong tawo an masirong Ta makusogon an uran Mahihiling mo an dáhon na nagbabalyi Kapot kan duros pasiring sa banggi An mga káhoy nagtatalubo, haloy magadan An úbak sa hawak niya An patunay na sinda nabubuhay Dara-dara an mga istorya na sinurat ta An mga piyesa na nakadukot na sa dugo ta Sinda an giya Na kita dapat an maprotekta Sa palibot ta Daí matatapos an buhay Sa pagbagsak kan dáhon Sa daga na iniistaran ta Daí matatapos an buhay Maski sadiring dugo ta An magkugos Sa daga na pinadangat ta —𝐔𝐛𝐚𝐤,  a Bikol poetry
0
Aug 20, 2020
Aug 20, 2020 at 11:50 AM UTC
Úbak
Pirang gab-ī na kitang arog kadi Nag-aanap sa kin uno a pwede Mainâ-ināan man basaŋ a kakundian Arog ka upos na diri mo ma-anapan Sadtō palan luwas nag-aanap nanaman sa kin uno man a pwedeng ma-unas A problema ko ŋanî, dirî makaluwas bawal kūnu, agko na batas pirāng aldəw pa 'kō migəlat gusto ko naman magluwas baka maənawan mo ako naman a nag-uunas
0
Mar 21, 2020
Mar 21, 2020 at 11:51 AM UTC
Upos (Paraunas)
Kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadangat kan búlan. Dae niya hinahâbon an banggí, Pinapaluwas niya an gayón kan diklóm. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadángat kan urán. Dae niya binabasa an háwak, Nililinigan niya lang an atî kan kalág ta. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadángat kan duros. Dae siya nawáwarâ, Pinaparahay niya an satuyang sadkíri sa kada paghángos ta. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpagdángat kan saldáng. Dae ka susulô sa kaláyo na tinatao niya, An sulô na hali saiya an mapagayón kan agihan. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpagdángat kan bitóon. Bako lang kintab an dara, Pinapagirumduman kita na maski an kagadánan kayang pagsuwáyonan duwang puso. Asin kun síring, ika mamoót Mamoót bako lang bilang parte, kundi arog kan bílog na kinâban. Mamoót ka arog kan bílog na kinâban.
0
Sep 10, 2019
Sep 10, 2019 at 12:29 AM UTC
Kun Ika Mamoót
Kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadangat kan búlan. Dae niya hinahâbon an banggí, Pinapaluwas niya an gayón kan diklóm. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadángat kan urán. Dae niya binabasa an háwak, Nililinigan niya lang an atî kan kalág ta. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpadángat kan duros. Dae siya nawáwarâ, Pinaparahay niya an satuyang sadkíri sa kada paghángos ta. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpagdángat kan saldáng. Dae ka susulô sa kaláyo na tinatao niya, An sulô na hali saiya an mapagayón kan agihan. Asin kun ika mamoót, Mamoót arog kan pagpagdángat kan bitóon. Bako lang kintab an dara, Pinapagirumduman kita na maski an kagadánan kayang pagsuwáyonan duwang puso. Asin kun síring, ika mamoót Mamoót bako lang bilang parte, kundi arog kan bílog na kinâban. Mamoót ka arog kan bílog na kinâban.
0
Apr 23, 2018
Apr 23, 2018 at 7:44 AM UTC
Kun Ika Mamoót
Mudtū nanaman akong nagisəng Kwasa lawod na sige panaŋgad Piripildit kadtong kompyuter Tambak a gigibohon pauno Malang sakit pag naədâan ikang trabawo Dāwâ unong mag-ābot tinitira Magka-income sanā nguwan na pandemya Masakit a pagbuɣay nguwan Bana niloloko kita ka kanatəng gobyerno "Urāsâ ayy!" Sabi ni inay Kwasa kaya nakakape ika malaka mudtū Pano ka diri iinitan ka tramuya **** iton Nalingawan ko, paborito palan niya a kape Ay ta dawa malang ŋisnitan na malaka-pwerte paghigop niya. Siguro tinutuod kita sa pasakit na tinatao kanatə arog kading gibo ko, nagkakape naman ako dāwâ malaka-mudtū, diretso sa lalawgə̄n ko a sulô galin sa langit, pinipirit na indahon a kulog tas pait, ŋata ta kaipuhan kitang pasakitan kin pwede man sanang ayoson a nasasakupan, ay inda maray pa magkape na sanā.
0
Aug 2, 2020
Aug 2, 2020 at 12:17 PM UTC
Urāsâ
Tàno kaipuhan pang magrayô Para hanapon an sadiring na tampó Tàno ta kaipuhan pang lingawán An kaugmahan na mayòng kasagkúran An hagad ko man lang Katuninongan kan banggi Sawa na akong kaulayon an sadiri Ako man sana kaya an nakakaintindi Mga simbag sa mga kakundian Mayò, butog man lang an Basta pinapagian an namamatian Arog talaga kayan an binabayaan An pagpadangat na tinao Kulog an balos saimo Kan tawong pinili mo Na pinili man an ibang tawo —𝐔𝐥𝐚𝐲, a Bikol poetry.
0
Aug 15, 2020
Aug 15, 2020 at 11:51 AM UTC
Úlay
Arog palan kaini an pagmati Kan magtrabaho para sa sadiri Mamata nin amay Maayos nin gamit Malutong pamahawan Makarigos nin dali-dali Sasanglian an murusdot na lalawgon Late ka nanaman Mayo nanaman kayang sakayan Diyan sa may kanto Arog palan kaini an pagmati Kan mawaraan trabaho Aro-aldaw ginigibo ko an gabos Buong púsò kong tinatatao An kusog asin hawak ko Mayòng pinapalampas na oras Aro-aldaw na paulit-ulit Puon sa pagmata nin amay Hanggang sa pag-ulî nin banggi Pero tanò arog kaini? Mayong nakakaintindi? Hain na an úgay? An pagmakulog? Tanò puro pansadiri? Mayò na bagang nangyayari Kamong mga nakatukaw Halangkawon man an harigi Daí na nindo nahihiling an kasakitan Kan mga uripon sa palibot nindo Arog palan kaini an pagmati Kan dai magkakan nin sarong aldaw, Duwang aldaw asin sa ika-tulong aldáw Daí ko na aram kun ano an totoo Kun nabubuhay an tao para magtrabaho O nagtatrabaho an tao para mabuhay
0
Aug 7, 2020
Aug 7, 2020 at 11:25 AM UTC
Urípon
Nagigirumduman ko nanaman an namit Kan tocino na binakal ni Papa ki Pay Tasing An parong habang piniprito sa kawali An pagtilampsik kan lanang sobrang init Inaabangan ko an pag-ugpa kan kakanon Sa lamesa ming maugmahon Yaon si tugang na mayong ibang ginibo Kundi an magselpon maghapon Si Papa na inaabangan an balita sa TV Uni ako sadit-sadit Dai pa kayang magkakan solo Kaya inaabang ko an eroplano Nagitok-itok may darang maluto Saka paborito kong tocino Naglalayog daa sabi ni Mama "Open your mouth na" Arog lang kani an buhay mi kadto Simple lang pero magkaibahan Sa atubangan kan lamesa Mahihiling mo an pagpadangat ninda Mauumok ka sa kaugmahang dara Simple man lang an gusto ko An makainom nin tubig Sa atubangan nindo. —𝐔𝐦𝐨𝐤, a Bikol poetry.
0
Aug 8, 2020
Aug 8, 2020 at 11:51 AM UTC
Umók