Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nat Lipstadt Jun 2023
Leave if You Can II


I live in the house of poetry.
I ascend her stairs slowly
and leap back down.
I sit in the chair of poetry,
sleep in her bed, eat from her plate.
Poetry has windows
through which mornings and afternoons
fall, and how well she suspends a teardrop
how well she blows until I tumble / With this
I mean to say that
one basket brings
both wounds and bandages.  
I love poetry so much that sometimes I think
I don’t love her / She looks at me,
inclines her head and keeps knitting
poetry.
As always, I’ll be the bigger person.
But how to say it / How to tell her
I want to leave / honestly I want to
fry my asparagus…
I see her coming near
with her bottle of oil
and crazed skillet.
I see her,
her little bundle of asparagus
slipping out her sleeve.
Ah her freshness / her chaotic glint
and the way she approaches with relentless meter.  
I surrender / I surrender always because I live
in the house of poetry / because I ascend
the stairs of poetry
and also because
I come back down.

    — Translated by Lisa Allen Ortiz & Sara Daniele Rivera
Rossella Di Paolo

Rossella Di Paolo was born in Lima, Peru in 1960. She studied literature at the Pontifical Catholic University of Peru. She made her first publications in the student literary magazine Calandria, and worked as a journalist for several years for the alternative current affairs magazine La Tortuga. Her books include Prueba de Galera (1985 and 2017), Continuidad de Los Cuadros (1988 and 2018), Raised skin (1993 and 2019), Tablets of San Lázaro (2001 and 2020), and The chair in the sea (2016), which received the Lights of the Readers Award for the El Comercio Best Book of Poetry of 2016. In 2020, she won the Casa de la Literatura Peruana Prize and was distinguished as a Personalidad Meritoria de la Cultura (Admirable Cultural Personality) by the Peruvian Ministry of Culture.

She is a university professor and directs poetry workshops. Her poems have appeared in anthologies of Peruvian and Latin American poetry. She takes part in exhibitions of poetry, painting, and photography, and edits multidisciplinary editions of poetry.
Rossella Usai Jul 2017
Fare l'alba con te...
vivere la notte con te...
sfiorare ogni emozione con te...
ogni gioco e ogni follia...
assaporare la nostra capacità
di vivere la vita e il mondo appieno,
come pochi sanno fare,
è per me gioia profonda e felicità.
Quando siamo insieme per me non esiste altro,
non so come, ma solo così io non penso nulla...
ogni momento resta unico,
semplicemente momenti di vita
che insieme viviamo,
ma che conserverò sempre nella mia memoria e nel mio cuore.
Ripensando a te
Al mio nord
Rossella Usai - Agosto 2005 - Dedicata a Claudio, indimenticabile periodo di vita con lui.
Rossella Usai - Agosto 2005 - Dedicata a Claudio, indimenticabile periodo di vita con lui.

— The End —